Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Playa (feat. H.E.R.)
Playa (feat. H.E.R.)
(Wheezy
outta
here)
(Wheezy
outta
here)
But
if
I
tell
you
I
don't
wanna
be
a
player
Aber
wenn
ich
dir
sage,
ich
will
kein
Player
sein
I
could
be
your
Clyde
if
you
be
my
Bonnie,
baby
Ich
könnte
dein
Clyde
sein,
wenn
du
meine
Bonnie
bist,
Baby
Give
you
my
time
only
if
you
show
me
patience
Gebe
dir
meine
Zeit,
nur
wenn
du
mir
Geduld
zeigst
Teach
me
how
to
love
you,
I
ain't
used
to
bein'
famous
Bring
mir
bei,
wie
man
dich
liebt,
ich
bin
es
nicht
gewohnt,
berühmt
zu
sein
I
could
let
you
drive
the
Bentley,
just
don't
drive
me
crazy
Ich
könnte
dich
den
Bentley
fahren
lassen,
mach
mich
nur
nicht
verrückt
I
could
buy
you
Birkins,
let
you
pick
out
any
place
Ich
könnte
dir
Birkins
kaufen,
lass
dich
irgendeinen
Ort
aussuchen
Yeah,
I
don't
wanna
be
a
player
no
more
Yeah,
ich
will
kein
Player
mehr
sein
I
don't
wanna
be
a
player
Ich
will
kein
Player
sein
Yeah,
I
don't
wanna
be
a
player,
I
just
wanna
buy
you
flavors
Yeah,
ich
will
kein
Player
sein,
ich
will
dir
nur
Marken
kaufen
Put
Chanelly
on
your
waist,
I'm
already
on
my
way
Chanelly
um
deine
Taille
legen,
ich
bin
schon
auf
dem
Weg
Bring
a
friend
if
you
feel
anxious,
you
ain't
ready
yet?
It's
okay
Bring
eine
Freundin
mit,
wenn
du
dich
unsicher
fühlst,
du
bist
noch
nicht
bereit?
Das
ist
okay
If
you
ain't
ready
yet,
it's
okay
girl,
yeah
Wenn
du
noch
nicht
bereit
bist,
ist
das
okay,
Mädchen,
yeah
It
never
used
to
be
this
way,
used
to
'preciate
me,
baby
Es
war
nie
so,
früher
hast
du
mich
geschätzt,
Baby
My
watch
is
over
200,
I
ain't
mean
to
make
you
feel
basic
Meine
Uhr
kostet
über
200,
ich
wollte
nicht,
dass
du
dich
gewöhnlich
fühlst
Can't
fly
every
day
like
it's
a
special
occasion
(look)
Kann
nicht
jeden
Tag
fliegen,
als
wäre
es
ein
besonderer
Anlass
(schau)
But
baby,
just
love
me
for
free
and
don't
try
to
change
me
Aber
Baby,
liebe
mich
einfach
umsonst
und
versuch
nicht,
mich
zu
ändern
'Cause
you
the
only
one
that
can
save
me
and
persuade
me
(that
easy)
Denn
du
bist
die
Einzige,
die
mich
retten
und
überzeugen
kann
(so
einfach)
And
you
will
never
get
the
same
me
(na-na)
Und
du
wirst
nie
denselben
Ich
bekommen
(na-na)
But
if
I
tell
you
I
don't
wanna
be
a
player
Aber
wenn
ich
dir
sage,
ich
will
kein
Player
sein
I
could
be
your
Clyde
if
you
be
my
Bonnie,
baby
Ich
könnte
dein
Clyde
sein,
wenn
du
meine
Bonnie
bist,
Baby
Give
you
my
time
only
if
you
show
me
patience
Gebe
dir
meine
Zeit,
nur
wenn
du
mir
Geduld
zeigst
Teach
me
how
to
love
you,
I
ain't
used
to
bein'
famous
Bring
mir
bei,
wie
man
dich
liebt,
ich
bin
es
nicht
gewohnt,
berühmt
zu
sein
I
could
let
you
drive
the
Bentley,
just
don't
drive
me
crazy
Ich
könnte
dich
den
Bentley
fahren
lassen,
mach
mich
nur
nicht
verrückt
I
could
buy
you
Birkins,
let
you
pick
out
any
place
Ich
könnte
dir
Birkins
kaufen,
lass
dich
irgendeinen
Ort
aussuchen
Yeah,
I
don't
wanna
be
a
player
no
more
Yeah,
ich
will
kein
Player
mehr
sein
I
don't
wanna
be
a
player
Ich
will
kein
Player
sein
I
don't
need
a
nigga
who
ain't
afraid
to
make
it
known
(make
it
known)
Ich
brauche
keinen
Kerl,
der
keine
Angst
hat,
es
bekannt
zu
machen
(bekannt
zu
machen)
Need
a
nigga
who
ain't
afraid
to
unlock
his
phone
Brauche
einen
Kerl,
der
keine
Angst
hat,
sein
Handy
zu
entsperren
For
you,
it
ain't
for
you
Für
dich,
das
ist
nichts
für
dich
If
you
gon'
be
on
that
bullshit
and
unloyal
(talkin'
'bout
some)
Wenn
du
auf
diesem
Scheiß
drauf
bist
und
untreu
bist
(redest
von
wegen)
I
don't
wanna
make
you
crazy,
I
just
wanna
give
you
love
Ich
will
dich
nicht
verrückt
machen,
ich
will
dir
nur
Liebe
geben
Yeah,
you
know
that
you
my
baby,
ain't
no
one
else
but
us
Yeah,
du
weißt,
dass
du
mein
Baby
bist,
es
gibt
niemand
anderen
außer
uns
You
don't
wanna
be
a
player
no
more
Du
willst
kein
Player
mehr
sein
But
I
ain't
tryna
be
played
with
no
more
Aber
ich
will
nicht
mehr
verarscht
werden
But
if
I
tell
you
I
don't
wanna
be
a
player
Aber
wenn
ich
dir
sage,
ich
will
kein
Player
sein
I
could
be
your
Clyde
if
you
be
my
Bonnie,
baby
Ich
könnte
dein
Clyde
sein,
wenn
du
meine
Bonnie
bist,
Baby
Give
you
my
time
only
if
you
show
me
patience
Gebe
dir
meine
Zeit,
nur
wenn
du
mir
Geduld
zeigst
Teach
me
how
to
love
you,
I
ain't
used
to
bein'
famous
Bring
mir
bei,
wie
man
dich
liebt,
ich
bin
es
nicht
gewohnt,
berühmt
zu
sein
I
could
let
you
drive
the
Bentley,
just
don't
drive
me
crazy
Ich
könnte
dich
den
Bentley
fahren
lassen,
mach
mich
nur
nicht
verrückt
I
could
buy
you
Birkins,
let
you
pick
out
any
place
Ich
könnte
dir
Birkins
kaufen,
lass
dich
irgendeinen
Ort
aussuchen
Yeah,
I
don't
wanna
be
a
player
no
more
Yeah,
ich
will
kein
Player
mehr
sein
I
don't
wanna
be
a
player
Ich
will
kein
Player
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Troy Johnson, Joe Thomas, Bryan Michael Paul Cox, Taurian Adonis Shropshire, Michelle Williams, Wesley Tyler Glass, Julius Dubose, Japhe Tejeda, Jolyon W. Skinner, Rodney Jerkins, Gabriella Wilson, Marques Houston
Attention! Feel free to leave feedback.