A Boogie Wit da Hoodie feat. Lil Durk - Damn Homie (feat. Lil Durk) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation A Boogie Wit da Hoodie feat. Lil Durk - Damn Homie (feat. Lil Durk)




Damn Homie (feat. Lil Durk)
Черт, братан (при участии. Lil Durk)
(Nick, you're stupid)
(Ник, ты тупой)
Damn, homie
Черт, братан,
I thought you'd really ride for me
Я думал, ты реально со мной до конца.
I thought you was gon' hold it down for me, you lied to me
Я думал, ты прикроешь меня, ты мне соврал.
I thought we was cool
Я думал, мы на связи.
Why you want me to die, homie?
Ты чего хочешь моей смерти, братан?
Damn, homie
Черт, братан,
I thought you was my— Damn, homie
Я думал, ты был моим… Черт, братан,
What the fuck happened to you?
Что, черт возьми, с тобой случилось?
How you change on me?
Как ты мог так со мной поступить?
I'm on fifty, gotta keep a Glock with me
Мне хуево, приходится таскать с собой пушку,
Just in case they not with me, huh
На всякий случай, если их не будет рядом, ага.
Damn, homie, bands on me (Bands)
Черт, братан, на мне бабки (Бабки).
How you gon' call the feds on me? (Huh?)
Как ты мог настучать на меня федералам? (А?)
I ain't got no homies, all my niggas just like blood-brothers
У меня нет корешей, все мои ниггеры как кровные братья.
Family, look
Семья, смотри.
Hand on the butt, dance on me (Mans saw me)
Рука на попе, танцуй для меня (Чувак видел меня).
Sand to the beach, sand on me (Sand on me)
Песок на пляже, песок на мне (Песок на мне).
A lot of enemies
Много врагов.
I get 'em out of here before I let 'em get to me (Yeah)
Я уберу их отсюда прежде, чем они доберутся до меня (Ага).
Been givin' out headshots for little broski
Раздаю хедшоты этим мелким засранцам.
Spin the block until them niggas all stop breathin'
Гоняю по кварталу, пока эти ниггеры не перестанут дышать.
Don't wanna talk it out, too late for sympathy
Не хочу это обсуждать, слишком поздно для сочувствия.
We gon' wipe a nigga nose if he don't stop sneezin'
Утрем этому ниггеру нос, если он не перестанет чихать.
We ain't even 'til you get hit with the lemon squeeze
Мы не квиты, пока тебя не выжмут, как лимон.
(Get hit with the—)
(Выжмут, как—)
Hit him all up and now we even Steven
Накинулись на него, теперь мы квиты, Стивен.
Step right on the mouse before he eat the cheese
Наступи на мышь, прежде чем она съест сыр.
(Step right on the mouse before he—)
(Наступи на мышь, прежде чем он—)
Fuckin' with her feelings, now she sick of me
Играл с ее чувствами, теперь ее тошнит от меня.
I don't want your love, I want your energy
Мне не нужна твоя любовь, мне нужна твоя энергия.
I fuck with you the most 'cause you can keep a secret
Я больше всего трахаюсь с тобой, потому что ты умеешь хранить секреты.
And when she open up, I let her picture me
И когда она открывается, я позволяю ей представить меня.
Arch your back on me, now she won't stop leakin'
Выгнись на мне, теперь ее не остановить.
You always got my back, you're like my backbone
Ты всегда меня прикрываешь, ты как мой позвоночник.
She gon' pick it up right when the phone start ringin'
Она возьмет трубку, как только телефон зазвонит.
When I leave the crib, I bring the MACs home
Когда я ухожу из дома, я несу MAC домой.
Tears fall down Melody's eyes when I'm leavin' (Huh?)
Слезы катятся по щекам Мелоди, когда я ухожу (А?)
Damn, homie
Черт, братан,
I thought you'd really ride for me
Я думал, ты реально со мной до конца.
I thought you was gon' hold it down for me, you lied to me
Я думал, ты прикроешь меня, ты мне соврал.
I thought we was cool
Я думал, мы на связи.
How you want me to die, homie?
Как ты можешь желать моей смерти, братан?
Damn, homie
Черт, братан,
I thought you was my— Damn, homie
Я думал, ты был моим… Черт, братан,
What the fuck happened to you?
Что, черт возьми, с тобой случилось?
How you change on me?
Как ты мог так со мной поступить?
I'm on fifty, gotta keep a Glock with me
Мне хуево, приходится таскать с собой пушку,
Just in case they not with me, huh
На всякий случай, если их не будет рядом, ага.
Many men
Сколько мужиков,
How many niggas you had shot?
Скольких ниггеров ты застрелил?
How many men? I erased my past 'cause I love you
Сколько мужиков? Я забыл о прошлом, потому что люблю тебя.
I take a chance, got me where you want me, I'ma hundred grand
Рискую, окажись там, где ты хочешь меня видеть, я сто штук баксов.
If you catch a nigga who had did it, I'll give you a hundred grand
Если найдешь ниггера, который это сделал, я дам тебе сотку.
You wash your pain away with a hundred Xans
Ты смываешь свою боль сотней таблеток ксанакса,
And at the time, I ain't understand
И в то время я не понимал.
Nigga stabbed me in my back, I gave another chance (Hmm)
Ниггер ударил меня в спину, я дал ему еще один шанс (Хм).
Another chance, and another chance
Еще один шанс, и еще один шанс.
You told me I was family, treat me like a orphan
Ты говорил, что я член семьи, а обращаешься со мной как с сиротой.
I done broke the money down into a hundred portions
Я разбил деньги на сто частей.
Broke it down with different niggas
Разделил их с разными ниггерами.
Went through a hundred courses
Прошел сотню курсов.
I'm the voice of the streets, it ain't a hundred voices
Я голос улиц, а не сотня голосов.
Sit yo' ass down with the unemployment
Сиди на своей жопе с пособием по безработице.
How you claim the streets? You ain't did nothin' for it
Как ты можешь претендовать на улицу? Ты ничего для нее не сделал.
Streets, family, family, streets, tug of war
Улицы, семья, семья, улицы, перетягивание каната.
I mix the Percocet with lean, I'm feelin' paranoid
Я мешаю перкосет с лином, чувствую паранойю.
Damn, homie
Черт, братан,
I thought you'd really ride for me
Я думал, ты реально со мной до конца.
I thought you was gon' hold it down for me, you lied to me
Я думал, ты прикроешь меня, ты мне соврал.
I thought we was cool
Я думал, мы на связи.
How you want me to die, homie?
Как ты можешь желать моей смерти, братан?
Damn, homie
Черт, братан,
I thought you was my— Damn, homie
Я думал, ты был моим… Черт, братан,
What the fuck happened to you?
Что, черт возьми, с тобой случилось?
How you change on me?
Как ты мог так со мной поступить?
I'm on fifty, gotta keep a Glock with me
Мне хуево, приходится таскать с собой пушку,
Just in case they not with me, huh
На всякий случай, если их не будет рядом, ага.





Writer(s): Nicholas Mira, Curtis Jackson, Noah Nelson, Luis Resto, Lewis Keni, Artist Julius Dubose, Darrell Branch, Durk D Banks, John Freeman, Rio Leyva, Frederick Perren, Nicholas Skopek


Attention! Feel free to leave feedback.