Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niaggi,
this
that
overseas
drip
Niaggi,
das
ist
Übersee-Drip
Finally
got
my
heart
broke,
yeah,
I
needed
that
Endlich
wurde
mein
Herz
gebrochen,
ja,
ich
brauchte
das
Took
a
little
while
to
get
the
pieces
back
Es
hat
eine
Weile
gedauert,
die
Teile
wieder
zusammenzusetzen
Went
and
fucked
a
rapper,
couldn't
believe
in
that
Bin
dann
mit
einem
Rapper
ins
Bett,
konnte
das
nicht
glauben
Stabbed
me
in
my
back,
you
had
me
bleedin'
bad
Hast
mir
in
den
Rücken
gestochen,
hast
mich
stark
bluten
lassen
Did
it
to
myself,
I
guess
it's
all
my
fault
Hab's
mir
selbst
angetan,
ich
schätze,
es
ist
alles
meine
Schuld
'Cause
I
was
out
here
cheatin'
when
you
played
your
part
Weil
ich
hier
draußen
fremdgegangen
bin,
während
du
deine
Rolle
gespielt
hast
I
know
I'm
the
reason
that
you
act
like
that
Ich
weiß,
ich
bin
der
Grund,
warum
du
dich
so
verhältst
But
shawty,
you
won't
get
a
nigga
back
like
that
Aber
Kleine,
so
bekommst
du
keinen
Typen
zurück
Yeah,
tryna
drown
my
pain
out
with
this
Styrofoam
(Styrofoam)
Ja,
versuche
meinen
Schmerz
mit
diesem
Styropor
zu
ertränken
(Styropor)
And
on
days
when
you
see
me
I
be
all
alone
(All
alone)
Und
an
Tagen,
wenn
du
mich
siehst,
bin
ich
ganz
allein
(Ganz
allein)
Birthday
in
December,
she
left
me
in
the
winter
Geburtstag
im
Dezember,
sie
hat
mich
im
Winter
verlassen
Everything
was
different,
that's
what
I
remember
(Yeah)
Alles
war
anders,
daran
erinnere
ich
mich
(Ja)
Back
then,
it
was
all
cool,
way
before
it
was
me
and
you
Damals
war
alles
cool,
lange
bevor
es
mich
und
dich
gab
Every
time
I
was
in
the
city,
you'd
call
my
phone,
I
breeze
through
Jedes
Mal,
wenn
ich
in
der
Stadt
war,
hast
du
mich
angerufen,
ich
kam
vorbei
Fuck
you
good
on
the
late
night
Habe
dich
spät
in
der
Nacht
gut
gevögelt
Way
before
we
started
datin'
(Yeah)
Lange
bevor
wir
angefangen
haben,
uns
zu
daten
(Ja)
All
of
the
sudden
start
catchin'
feelings
Plötzlich
fängst
du
an,
Gefühle
zu
entwickeln
Probably
think
we
should
have
stayed
friends
Denkst
wahrscheinlich,
wir
hätten
Freunde
bleiben
sollen
We
broke
up,
'cause
shit
just
ain't
feelin'
the
same
(The
same)
Wir
haben
uns
getrennt,
weil
es
sich
einfach
nicht
mehr
gleich
anfühlte
(Gleich)
And
I
hate
you
had
to
find
it
out
this
way
(This
way)
Und
ich
hasse
es,
dass
du
es
auf
diese
Weise
herausfinden
musstest
(Diesen
Weg)
You
got
niggas,
I
got
bitches,
we
the
same
(Same)
Du
hast
Typen,
ich
habe
Schlampen,
wir
sind
gleich
(Gleich)
And
it's
crazy
'cause
I-
Und
es
ist
verrückt,
weil
ich-
Finally
got
my
heart
broke,
yeah,
I
needed
that
Endlich
wurde
mein
Herz
gebrochen,
ja,
ich
brauchte
das
Took
a
little
while
to
get
the
pieces
back
Es
hat
eine
Weile
gedauert,
die
Teile
wieder
zusammenzusetzen
Went
and
fucked
a
rapper,
couldn't
believe
in
that
Bin
dann
mit
einem
Rapper
ins
Bett,
konnte
das
nicht
glauben
Stabbed
me
in
my
back,
you
had
me
bleedin'
bad
Hast
mir
in
den
Rücken
gestochen,
hast
mich
stark
bluten
lassen
Did
it
to
myself,
I
guess
it's
all
my
fault
Hab's
mir
selbst
angetan,
ich
schätze,
es
ist
alles
meine
Schuld
'Cause
I
was
out
here
cheatin'
when
you
played
your
part
Weil
ich
hier
draußen
fremdgegangen
bin,
während
du
deine
Rolle
gespielt
hast
I
know
I'm
the
reason
that
you
act
like
that
Ich
weiß,
ich
bin
der
Grund,
warum
du
dich
so
verhältst
But
shawty,
you
won't
get
a
nigga
back
like
that
Aber
Kleine,
so
bekommst
du
keinen
Typen
zurück
Any
time
you
needed
me,
I
was
a
phone
call
Wann
immer
du
mich
brauchtest,
war
ich
nur
einen
Anruf
entfernt
Louie
V
every
season,
'cause
you
love
to
show
off
Louie
V
jede
Saison,
weil
du
gerne
angibst
You
heard
that
I
was
cheatin'
and
did
me
so
wrong
Du
hast
gehört,
dass
ich
fremdgehe
und
hast
mir
so
wehgetan
And
I
don't
wanna
go
there
with
you,
all
of
my
bros
official
Und
ich
will
nicht
darüber
reden,
all
meine
Kumpels
sind
loyal
Instead
of
goin'
toe
to
toe,
we
just
have
heart
to
hearts
Anstatt
uns
gegenseitig
anzugehen,
reden
wir
von
Herz
zu
Herz
And
they
gon'
ride
for
me
whether
I'm
right
or
wrong
about
it
Und
sie
werden
für
mich
einstehen,
egal
ob
ich
Recht
habe
oder
nicht
And
damn
right,
if
she
do
me
dirty
Und
verdammt
richtig,
wenn
sie
mich
schlecht
behandelt
I'ma
have
to
make
another
song
about
it
Muss
ich
noch
einen
Song
darüber
schreiben
Fuck
'bout
a
weddin'
ring
Scheiß
auf
einen
Ehering
I
got
better
things,
planned
to
my
life,
I
promise
Ich
habe
Besseres
für
mein
Leben
geplant,
ich
verspreche
es
And
I
would
take
back
everything,
but
everything
that
you
was
Und
ich
würde
alles
zurücknehmen,
aber
alles,
was
du
warst
Was
nothing
compared
to
my
bank
deposits
War
nichts
im
Vergleich
zu
meinen
Bankeinlagen
And
if
you
do
everything,
I
did
it
Und
wenn
du
alles
tust,
was
ich
getan
habe
You
would
tell
me
why
would
I
cry
about
it
Würdest
du
mir
sagen,
warum
ich
darüber
weinen
sollte
Bitches
done
broke
my
heart
since
I
was
young
Schlampen
haben
mir
mein
Herz
gebrochen,
seit
ich
jung
war
And
I
picked
up
a
pen
about
it
Und
ich
habe
einen
Stift
in
die
Hand
genommen
und
darüber
geschrieben
I
don't
trust
anybody,
and
I
don't
include
myself
when
I
say
"Anybody"
Ich
vertraue
niemandem,
und
ich
schließe
mich
selbst
nicht
aus,
wenn
ich
"niemand"
sage
Wasn't
with
me
way
back
when
I
got
my
heart
broke
and
I
needed
that
Warst
nicht
bei
mir,
als
mein
Herz
gebrochen
wurde
und
ich
das
brauchte
Feel
like
I'm
moonwalkin',
I
just
bought
me
a
zip
Fühle
mich,
als
würde
ich
Moonwalk
tanzen,
ich
habe
mir
gerade
einen
Joint
gekauft
All
I
do
is
get
high
about
it
Alles,
was
ich
tue,
ist,
mich
darüber
high
zu
machen
She
want
a
nigga
from
Highbridge,
I
be
known,
she
wanna
sky
rocket
Sie
will
einen
Typen
aus
Highbridge,
ich
bin
bekannt,
sie
will
hoch
hinaus
She
do
the
pillowtalkin',
say
wallahi
to
me
Sie
redet
im
Schlaf,
sagt
wallahi
zu
mir
And
on
god
I'm
a
liar
about
it
Und
bei
Gott,
ich
lüge
darüber
And
I
ain't
gon'
cry
about
it
Und
ich
werde
nicht
darüber
weinen
Finally
got
my
heart
broke,
yeah,
I
needed
that
Endlich
wurde
mein
Herz
gebrochen,
ja,
ich
brauchte
das
Took
a
little
while
to
get
the
pieces
back
Es
hat
eine
Weile
gedauert,
die
Teile
wieder
zusammenzusetzen
Went
and
fucked
a
rapper,
couldn't
believe
in
that
Bin
dann
mit
einem
Rapper
ins
Bett,
konnte
das
nicht
glauben
Stabbed
me
in
my
back,
you
had
me
bleedin'
bad
Hast
mir
in
den
Rücken
gestochen,
hast
mich
stark
bluten
lassen
Did
it
to
myself,
I
guess
it's
all
my
fault
Hab's
mir
selbst
angetan,
ich
schätze,
es
ist
alles
meine
Schuld
'Cause
I
was
out
here
cheatin'
when
you
played
your
part
Weil
ich
hier
draußen
fremdgegangen
bin,
während
du
deine
Rolle
gespielt
hast
I
know
I'm
the
reason
that
you
act
like
that
Ich
weiß,
ich
bin
der
Grund,
warum
du
dich
so
verhältst
But
shawty,
you
won't
get
a
nigga
back
like
that
Aber
Kleine,
so
bekommst
du
keinen
Typen
zurück
But
shawty,
you
won't
get
a
nigga
back
like
that
Aber
Kleine,
so
bekommst
du
keinen
Typen
zurück
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Artist Dubose, Gianni Delano Roy Van Den Brom, Rakim Hasheem Allen, Ricardo Josias Antonius Rahangmetan
Attention! Feel free to leave feedback.