A Boogie Wit da Hoodie feat. Lil Durk - 24 Hours (feat. Lil Durk) - translation of the lyrics into German

24 Hours (feat. Lil Durk) - Lil Durk , A Boogie wit da Hoodie translation in German




24 Hours (feat. Lil Durk)
24 Stunden (feat. Lil Durk)
How you gon' treat me like I'm see-through?
Wie kannst du mich behandeln, als wär ich durchsichtig?
Seven days a week, I wanna-
Sieben Tage die Woche will ich dich-
Baby, when I see you I'ma-
Baby, wenn ich dich sehe, werd ich-
These b- always want somethin' from me
Diese B*tches wollen immer was von mir
It's way different every time it's me and you
Es ist ganz anders, jedes Mal, wenn es du und ich sind
You loved me when I was bummy, now I got money
Du hast mich geliebt, als ich pleite war, jetzt hab ich Geld
Baby, let me freeze you
Baby, lass mich dich mit Ice schmücken
I said, "Get your pretty a- right here, 'cause I miss you"
Ich sagte: „Beweg deinen hübschen Arsch hierher, denn ich vermiss dich"
Get up in your bag, a- fat, Gucci swimsuit
Zeig deinen Style, Arsch fett, Gucci-Badeanzug
Know you got it bad when you're stuck in the house
Weißt, dass es dich schlimm erwischt hat, wenn du im Haus festsitzt
And you keep on thinkin' how these other n- did you
Und du ständig daran denkst, wie diese anderen N*ggas dich behandelt haben
You don't even wanna call my line
Du willst nicht mal meine Leitung anrufen
Turned sherm 'cause you said, "I wanna f- all day"
Wurde verrückt, weil du sagtest: „Ich will den ganzen Tag f*cken"
Saint Laurent on but I'm a Louis wearin' a- n-
Trage Saint Laurent, aber ich bin ein N*gga, der Louis trägt
Burned True Religions, been slumped Balmains
Hab True Religions verbrannt, Balmains durchgetragen
Singin' n- but I will get you rolled on
Singender N*gga, aber ich lass dich überfallen
Don't make my n- feel a way, ain't hurt no one in so long
Bring meine N*ggas nicht dazu, sich komisch zu fühlen, hab schon so lange niemanden verletzt
They wanna off me
Sie wollen mich erledigen
But I got so much money, if I react, they'll say I'm so wrong
Aber ich hab so viel Geld, wenn ich reagiere, werden sie sagen, ich liege so falsch
(You loved me when I was bummy, now I got money)
(Du hast mich geliebt, als ich pleite war, jetzt hab ich Geld)
(Baby, slide by)
(Baby, komm vorbei)
Don't you play with me, I wanna see you
Spiel nicht mit mir, ich will dich sehen
How you gon' treat me like I'm see-through? (See-through)
Wie kannst du mich behandeln, als wär ich durchsichtig? (Durchsichtig)
500 thousand dollar cars when I pleased you (500 thousand dollar dollars)
500-Tausend-Dollar-Autos, als ich dir gefiel (500 Tausend Dollar)
24 hours, baby, 12 times two (24 hours, baby)
24 Stunden, Baby, 12 mal zwei (24 Stunden, Baby)
Seven days a week, I wanna see you (seven days a week, I wanna)
Sieben Tage die Woche will ich dich sehen (sieben Tage die Woche will ich)
How you gon' treat me like I'm see-through? (When I see you)
Wie kannst du mich behandeln, als wär ich durchsichtig? (Wenn ich dich sehe)
500 thousand dollar cars when I pleased you (500 thousand dollar dollars)
500-Tausend-Dollar-Autos, als ich dir gefiel (500 Tausend Dollar)
24 hours, baby, 12 times two (24 hours, baby)
24 Stunden, Baby, 12 mal zwei (24 Stunden, Baby)
I be tellin' you all the things I wanna do to you
Ich erzähl dir all die Dinge, die ich mit dir tun will
Kissin' on the inside of your thighs, got you swimming pool
Küsse die Innenseite deiner Schenkel, mache dich zum Swimmingpool
Lickin' every h- on your body, got you shakin' too
Lecke jedes Loch an deinem Körper, bring dich auch zum Zittern
Like when you in control of the bed, look what you make me do
Wie wenn du die Kontrolle im Bett hast, schau, was du mich tun lässt
Kiss me, lick me, hug me, f- me, while I
Küss mich, leck mich, umarm mich, f*ck mich, während ich
Get the Maybach truck, she said, "It's ugly, but I'll try"
Den Maybach-Truck hole, sie sagte: „Er ist hässlich, aber ich versuch's"
Tell you, "I love you" before I take off, ain't no Wi-Fi
Dir sage „Ich liebe dich“, bevor ich abhebe, gibt kein WLAN
Soon as I land, I check my texts and the reply
Sobald ich lande, checke ich meine Texte und die Antwort
The trenches, I love you, ain't got no b-
Die Trenches (Straßen), ich liebe dich, hab keine B*tch
Let's get it, got a real n- in they feelings
Lass es uns holen (Los geht's), hab einen echten N*gga gefühlvoll gemacht
I'm healin', I just wanna see you, I ain't really with the distance
Ich heile, ich will dich nur sehen, ich bin nicht wirklich für die Distanz
Wanna lick between all your toes, not to mention
Will zwischen all deinen Zehen lecken, ganz zu schweigen davon
I seen her with her wig off, she comfortable
Ich hab sie ohne Perücke gesehen, sie fühlt sich wohl
I never cared about your past or who was f- you
Ich hab mich nie um deine Vergangenheit gekümmert oder wer dich gef*ckt hat
And I know that sh- forever when I'm touchin' you
Und ich weiß, dieser Sh*t ist für immer, wenn ich dich berühre
Put my daughter in your stomach at the W
Setz meine Tochter in deinen Bauch im W
I wanna see you
Ich will dich sehen
How you gon' treat me like I'm see-through?
Wie kannst du mich behandeln, als wär ich durchsichtig?
500 thousand dollar cars when I pleased you (500 thousand dollars, baby)
500-Tausend-Dollar-Autos, als ich dir gefiel (500 Tausend Dollar, Baby)
24 hours, baby, 12 times two (24 hours, baby)
24 Stunden, Baby, 12 mal zwei (24 Stunden, Baby)
Seven days a week, I wanna see you (seven days a week, I wanna see you)
Sieben Tage die Woche will ich dich sehen (sieben Tage die Woche will ich dich sehen)
How you gon' treat me like I'm see-through? (When I see you)
Wie kannst du mich behandeln, als wär ich durchsichtig? (Wenn ich dich sehe)
500 thousand dollar cars when I pleased you (500 thousand dollars)
500-Tausend-Dollar-Autos, als ich dir gefiel (500 Tausend Dollar)
24 hours, baby, 12 times two (24 hours, baby)
24 Stunden, Baby, 12 mal zwei (24 Stunden, Baby)
Seven days a week, I wanna (seven days a week, I wanna)
Sieben Tage die Woche will ich (sieben Tage die Woche will ich)
I just want you to know
Ich will nur, dass du weißt
You don't even wanna call me "Artist" no more
Du willst mich nicht mal mehr „Artist“ nennen
That type of bitch that can't nobody own
Dieser Typ B*tch, den niemand besitzen kann
Gettin' money, that type of time she be on
Geld verdienen, das ist ihr Ding gerade
What's up?
Was geht?
You know I'm ballin' but I miss ya
Du weißt, ich balle (lebe groß), aber ich vermiss dich





Writer(s): Durk Banks, Jengis Rahmanoski, Roget Chahayed, Artist Dubose, Shaun Thomas, Joseph Zoumboulias, Damil Coste


Attention! Feel free to leave feedback.