Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
24 Hours (feat. Lil Durk)
24 Stunden (feat. Lil Durk)
How
you
gon'
treat
me
like
I'm
see-through?
Wie
kannst
du
mich
behandeln,
als
wär
ich
durchsichtig?
Seven
days
a
week,
I
wanna-
Sieben
Tage
die
Woche
will
ich
dich-
Baby,
when
I
see
you
I'ma-
Baby,
wenn
ich
dich
sehe,
werd
ich-
These
b-
always
want
somethin'
from
me
Diese
B*tches
wollen
immer
was
von
mir
It's
way
different
every
time
it's
me
and
you
Es
ist
ganz
anders,
jedes
Mal,
wenn
es
du
und
ich
sind
You
loved
me
when
I
was
bummy,
now
I
got
money
Du
hast
mich
geliebt,
als
ich
pleite
war,
jetzt
hab
ich
Geld
Baby,
let
me
freeze
you
Baby,
lass
mich
dich
mit
Ice
schmücken
I
said,
"Get
your
pretty
a-
right
here,
'cause
I
miss
you"
Ich
sagte:
„Beweg
deinen
hübschen
Arsch
hierher,
denn
ich
vermiss
dich"
Get
up
in
your
bag,
a-
fat,
Gucci
swimsuit
Zeig
deinen
Style,
Arsch
fett,
Gucci-Badeanzug
Know
you
got
it
bad
when
you're
stuck
in
the
house
Weißt,
dass
es
dich
schlimm
erwischt
hat,
wenn
du
im
Haus
festsitzt
And
you
keep
on
thinkin'
how
these
other
n-
did
you
Und
du
ständig
daran
denkst,
wie
diese
anderen
N*ggas
dich
behandelt
haben
You
don't
even
wanna
call
my
line
Du
willst
nicht
mal
meine
Leitung
anrufen
Turned
sherm
'cause
you
said,
"I
wanna
f-
all
day"
Wurde
verrückt,
weil
du
sagtest:
„Ich
will
den
ganzen
Tag
f*cken"
Saint
Laurent
on
but
I'm
a
Louis
wearin'
a-
n-
Trage
Saint
Laurent,
aber
ich
bin
ein
N*gga,
der
Louis
trägt
Burned
True
Religions,
been
slumped
Balmains
Hab
True
Religions
verbrannt,
Balmains
durchgetragen
Singin'
n-
but
I
will
get
you
rolled
on
Singender
N*gga,
aber
ich
lass
dich
überfallen
Don't
make
my
n-
feel
a
way,
ain't
hurt
no
one
in
so
long
Bring
meine
N*ggas
nicht
dazu,
sich
komisch
zu
fühlen,
hab
schon
so
lange
niemanden
verletzt
They
wanna
off
me
Sie
wollen
mich
erledigen
But
I
got
so
much
money,
if
I
react,
they'll
say
I'm
so
wrong
Aber
ich
hab
so
viel
Geld,
wenn
ich
reagiere,
werden
sie
sagen,
ich
liege
so
falsch
(You
loved
me
when
I
was
bummy,
now
I
got
money)
(Du
hast
mich
geliebt,
als
ich
pleite
war,
jetzt
hab
ich
Geld)
(Baby,
slide
by)
(Baby,
komm
vorbei)
Don't
you
play
with
me,
I
wanna
see
you
Spiel
nicht
mit
mir,
ich
will
dich
sehen
How
you
gon'
treat
me
like
I'm
see-through?
(See-through)
Wie
kannst
du
mich
behandeln,
als
wär
ich
durchsichtig?
(Durchsichtig)
500
thousand
dollar
cars
when
I
pleased
you
(500
thousand
dollar
dollars)
500-Tausend-Dollar-Autos,
als
ich
dir
gefiel
(500
Tausend
Dollar)
24
hours,
baby,
12
times
two
(24
hours,
baby)
24
Stunden,
Baby,
12
mal
zwei
(24
Stunden,
Baby)
Seven
days
a
week,
I
wanna
see
you
(seven
days
a
week,
I
wanna)
Sieben
Tage
die
Woche
will
ich
dich
sehen
(sieben
Tage
die
Woche
will
ich)
How
you
gon'
treat
me
like
I'm
see-through?
(When
I
see
you)
Wie
kannst
du
mich
behandeln,
als
wär
ich
durchsichtig?
(Wenn
ich
dich
sehe)
500
thousand
dollar
cars
when
I
pleased
you
(500
thousand
dollar
dollars)
500-Tausend-Dollar-Autos,
als
ich
dir
gefiel
(500
Tausend
Dollar)
24
hours,
baby,
12
times
two
(24
hours,
baby)
24
Stunden,
Baby,
12
mal
zwei
(24
Stunden,
Baby)
I
be
tellin'
you
all
the
things
I
wanna
do
to
you
Ich
erzähl
dir
all
die
Dinge,
die
ich
mit
dir
tun
will
Kissin'
on
the
inside
of
your
thighs,
got
you
swimming
pool
Küsse
die
Innenseite
deiner
Schenkel,
mache
dich
zum
Swimmingpool
Lickin'
every
h-
on
your
body,
got
you
shakin'
too
Lecke
jedes
Loch
an
deinem
Körper,
bring
dich
auch
zum
Zittern
Like
when
you
in
control
of
the
bed,
look
what
you
make
me
do
Wie
wenn
du
die
Kontrolle
im
Bett
hast,
schau,
was
du
mich
tun
lässt
Kiss
me,
lick
me,
hug
me,
f-
me,
while
I
Küss
mich,
leck
mich,
umarm
mich,
f*ck
mich,
während
ich
Get
the
Maybach
truck,
she
said,
"It's
ugly,
but
I'll
try"
Den
Maybach-Truck
hole,
sie
sagte:
„Er
ist
hässlich,
aber
ich
versuch's"
Tell
you,
"I
love
you"
before
I
take
off,
ain't
no
Wi-Fi
Dir
sage
„Ich
liebe
dich“,
bevor
ich
abhebe,
gibt
kein
WLAN
Soon
as
I
land,
I
check
my
texts
and
the
reply
Sobald
ich
lande,
checke
ich
meine
Texte
und
die
Antwort
The
trenches,
I
love
you,
ain't
got
no
b-
Die
Trenches
(Straßen),
ich
liebe
dich,
hab
keine
B*tch
Let's
get
it,
got
a
real
n-
in
they
feelings
Lass
es
uns
holen
(Los
geht's),
hab
einen
echten
N*gga
gefühlvoll
gemacht
I'm
healin',
I
just
wanna
see
you,
I
ain't
really
with
the
distance
Ich
heile,
ich
will
dich
nur
sehen,
ich
bin
nicht
wirklich
für
die
Distanz
Wanna
lick
between
all
your
toes,
not
to
mention
Will
zwischen
all
deinen
Zehen
lecken,
ganz
zu
schweigen
davon
I
seen
her
with
her
wig
off,
she
comfortable
Ich
hab
sie
ohne
Perücke
gesehen,
sie
fühlt
sich
wohl
I
never
cared
about
your
past
or
who
was
f-
you
Ich
hab
mich
nie
um
deine
Vergangenheit
gekümmert
oder
wer
dich
gef*ckt
hat
And
I
know
that
sh-
forever
when
I'm
touchin'
you
Und
ich
weiß,
dieser
Sh*t
ist
für
immer,
wenn
ich
dich
berühre
Put
my
daughter
in
your
stomach
at
the
W
Setz
meine
Tochter
in
deinen
Bauch
im
W
I
wanna
see
you
Ich
will
dich
sehen
How
you
gon'
treat
me
like
I'm
see-through?
Wie
kannst
du
mich
behandeln,
als
wär
ich
durchsichtig?
500
thousand
dollar
cars
when
I
pleased
you
(500
thousand
dollars,
baby)
500-Tausend-Dollar-Autos,
als
ich
dir
gefiel
(500
Tausend
Dollar,
Baby)
24
hours,
baby,
12
times
two
(24
hours,
baby)
24
Stunden,
Baby,
12
mal
zwei
(24
Stunden,
Baby)
Seven
days
a
week,
I
wanna
see
you
(seven
days
a
week,
I
wanna
see
you)
Sieben
Tage
die
Woche
will
ich
dich
sehen
(sieben
Tage
die
Woche
will
ich
dich
sehen)
How
you
gon'
treat
me
like
I'm
see-through?
(When
I
see
you)
Wie
kannst
du
mich
behandeln,
als
wär
ich
durchsichtig?
(Wenn
ich
dich
sehe)
500
thousand
dollar
cars
when
I
pleased
you
(500
thousand
dollars)
500-Tausend-Dollar-Autos,
als
ich
dir
gefiel
(500
Tausend
Dollar)
24
hours,
baby,
12
times
two
(24
hours,
baby)
24
Stunden,
Baby,
12
mal
zwei
(24
Stunden,
Baby)
Seven
days
a
week,
I
wanna
(seven
days
a
week,
I
wanna)
Sieben
Tage
die
Woche
will
ich
(sieben
Tage
die
Woche
will
ich)
I
just
want
you
to
know
Ich
will
nur,
dass
du
weißt
You
don't
even
wanna
call
me
"Artist"
no
more
Du
willst
mich
nicht
mal
mehr
„Artist“
nennen
That
type
of
bitch
that
can't
nobody
own
Dieser
Typ
B*tch,
den
niemand
besitzen
kann
Gettin'
money,
that
type
of
time
she
be
on
Geld
verdienen,
das
ist
ihr
Ding
gerade
You
know
I'm
ballin'
but
I
miss
ya
Du
weißt,
ich
balle
(lebe
groß),
aber
ich
vermiss
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Durk Banks, Jengis Rahmanoski, Roget Chahayed, Artist Dubose, Shaun Thomas, Joseph Zoumboulias, Damil Coste
Attention! Feel free to leave feedback.