Lyrics and translation A Boogie wit da Hoodie - Back It Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
exactly
what
happens
when
baddies
and
baddies
link
up
Ты
же
знаешь,
что
происходит,
когда
плохие
девчонки
встречаются
с
плохими
парнями
I
don't
only
want
Venus,
I
want
Serena
Мне
нужна
не
только
Винус,
но
и
Серена
Big-ass
crib,
so
much
acres,
can't
find
my
neighbors
Дом
такой
огромный,
столько
акров,
что
соседей
не
найти
Big-ass
watch
like
the
chain
off
of
Flavor
Flavor
Часы
здоровенные,
как
цепь
Флейво
Флава
Sorry,
mama,
these
pills
are
for
concentration
Прости,
мам,
эти
таблетки
для
концентрации
You
the
only
one
that
mean
it
when
you
say
congratulations
Ты
единственная,
кто
говорит
"поздравляю"
от
души
If
I
gotta
up
this
pole,
I
promise
I
ain't
overthinkin'
Если
мне
придется
поднять
эту
планку,
обещаю,
я
не
буду
долго
думать
Ooh,
baby,
blue
faces
and
VV's
Оу,
детка,
синие
купюры
и
вещи
от
Louis
Vuitton
Probably
the
reason
why
that
you
coldest
ever
(Coldest
ever)
Наверное,
поэтому
ты
самая
крутая
(Самая
крутая)
Right
to
my
collection
when
we're
not
together
(Not
togheter)
Идешь
прямиком
к
моей
коллекции,
когда
мы
не
вместе
(Не
вместе)
Fuck
a
bad
bitch,
now
I'm
feelin'
better
(Feelin'
better)
К
черту
плохих
сучек,
теперь
я
чувствую
себя
лучше
(Чувствую
себя
лучше)
Christian
Louboutin
bag
came
with
the
spikes
(Spikes)
Сумка
Christian
Louboutin
пришла
с
шипами
(Шипы)
This
type
of
swag
might
change
your
mind
(Mind)
Такой
стиль
может
изменить
твое
мнение
(Мнение)
Put
this
dick
in
your
mind,
replace
your
spine
(spine),
huh,
look
Положу
свой
член
тебе
в
голову,
заменю
им
позвоночник
(позвоночник),
ха,
смотри
Back
it
up,
baby,
come
and
back
it
up
Двигай
попой,
детка,
давай,
двигай
We
making
love,
and
I
got
the
ratchet
tucked
Мы
занимаемся
любовью,
а
у
меня
ствол
наготове
Shawty
bad
and
niggas
mad
that
they
ain't
one
of
us
Малышка
- огонь,
а
остальные
бесятся,
что
не
с
нами
But
you
let
nobody
tell
you
you
ain't
one
of
one
Но
ты
никому
не
позволяй
говорить,
что
ты
не
единственная
и
неповторимая
(Ooh,
nah,
nah,
nah)
Huh?
Irregular
(О-о,
нет,
нет,
нет)
А?
Не
такая
как
все
I
go
platinum
every
single
time
I
smack
her
butt
(Smack
her
butt)
Я
получаю
платину
каждый
раз,
когда
шлепаю
ее
по
заднице
(Шлепаю
по
заднице)
Before
I
even
hit
the
age
of
twenty-one
(Twenty-one)
Еще
до
того,
как
мне
исполнился
двадцать
один
(Двадцать
один)
I
knew
one
day
that
I
would
end
up
blowin'
up
(Blowin'
up)
Я
знал,
что
однажды
стану
знаменитым
(Стану
знаменитым)
Pakistan,
if
they
frontin',
we
goin'
back
again
Пакистан,
если
будут
выпендриваться,
вернемся
еще
раз
I
laid
her
right
down
on
her
stomach
Я
положил
ее
на
живот
She
rolled
over,
said,
"I'm
comin'"
Она
перевернулась
и
сказала:
"Я
иду"
Came
to
see
me
in
commercial
Пришла
ко
мне
в
рекламе
Now
she
never
go
nowhere
without
private
jets
Теперь
она
никуда
не
ездит
без
частных
самолетов
Do
it
for
Boogie,
baby,
fuck
what
Simon
says
Сделай
это
для
Буги,
детка,
плевать,
что
там
говорит
Саймон
She
know
I'm
the
reason
niggas
dressin'
the
way
they
dress
Она
знает,
что
из-за
меня
эти
парни
одеваются
так,
как
одеваются
But
it's
okay
'cause
Bibby
told
me,
"Go
'head,
switch
the
style
up"
Но
все
в
порядке,
потому
что
Бибби
сказал
мне:
"Давай,
меняй
стиль"
I
hate
how
niggas
hate
Ненавижу,
когда
парни
ненавидят
But
they
don't
ever
want
no
problems
(Problems,
problems,
problems)
Но
никогда
не
хотят
проблем
(Проблем,
проблем,
проблем)
Christian
Louboutin
bag
came
with
the
spikes
(Spikes)
Сумка
Christian
Louboutin
пришла
с
шипами
(Шипы)
This
type
of
swag
might
change
your
mind
(Mind)
Такой
стиль
может
изменить
твое
мнение
(Мнение)
Put
this
dick
in
your
mind,
replace
your
spine
(spine),
huh,
look
Положу
свой
член
тебе
в
голову,
заменю
им
позвоночник
(позвоночник),
ха,
смотри
Back
it
up,
baby,
come
and
back
it
up
Двигай
попой,
детка,
давай,
двигай
We
making
love,
and
I
got
the
ratchet
tucked
Мы
занимаемся
любовью,
а
у
меня
ствол
наготове
Shawty
bad
and
niggas
mad
that
they
ain't
one
of
us
Малышка
- огонь,
а
остальные
бесятся,
что
не
с
нами
But
you
let
nobody
tell
you
you
ain't
one
of
one
Но
ты
никому
не
позволяй
говорить,
что
ты
не
единственная
и
неповторимая
(Ooh,
nah,
nah,
nah)
Huh?
Irregular
(О-о,
нет,
нет,
нет)
А?
Не
такая
как
все
I
go
platinum
every
single
time
I
smack
her
butt
(Smack
her
butt)
Я
получаю
платину
каждый
раз,
когда
шлепаю
ее
по
заднице
(Шлепаю
по
заднице)
Before
I
even
hit
the
age
of
twenty-one
(Twenty-one)
Еще
до
того,
как
мне
исполнился
двадцать
один
(Двадцать
один)
I
knew
one
day
that
I
would
end
up
blowin'
up
(Blowin'
up)
Я
знал,
что
однажды
стану
знаменитым
(Стану
знаменитым)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Clarke, Patrick Bodi, Artist Julius Dubose, Sacha Katz, Shaun Thomas
Attention! Feel free to leave feedback.