A Boogie wit da Hoodie - Cinderella Story - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation A Boogie wit da Hoodie - Cinderella Story




Cinderella Story
История Золушки
It's a hood nigga story (it's a hood nigga story)
Это история парня из гетто (это история парня из гетто)
But you like Cinderella stories, too (but you like Cinderella stories too)
Но тебе тоже нравятся истории, как у Золушки (но тебе тоже нравятся истории, как у Золушки)
And, girl, you know I fuck with you (girl, you know I fuck with you)
И, детка, ты знаешь, что ты мне нравишься (детка, ты знаешь, что ты мне нравишься)
Text you in the morning like, "What's up, ugly?"
Пишу тебе утром: "Как дела, страшилка?"
But to us that means you're beautiful (to us that means you're beautiful)
Но для нас это значит, что ты красивая (для нас это значит, что ты красивая)
But you should keep that shit between us two (keep that shit between us two)
Но давай оставим это между нами (оставим это между нами)
Girl, I want you, mm (girl, I want you)
Детка, я хочу тебя, мм (детка, я хочу тебя)
I'm on your body (your body, ah)
Я схожу по тебе с ума (по тебе, ах)
My vibe is your body (my vibe is your body)
Мой вайб - это ты (мой вайб - это ты)
There's something we should talk about, mm (let's talk about it), yeah
Нам нужно кое-что обсудить, мм (давай поговорим об этом), да
'Cause I might need you around me ('cause I might need you around me)
Потому что, возможно, ты мне нужна рядом (потому что, возможно, ты мне нужна рядом)
They hate on me like I was born rich (I wasn't born rich), yeah
Они ненавидят меня, будто я родился богатым не родился богатым), да
But I'm just now gettin' used to ballin' (I'm just now gettin' used to ballin'), yeah
Но я только сейчас привыкаю к роскоши только сейчас привыкаю к роскоши), да
She just want Cinderella stories (stories), yeah
Она хочет сказок, как у Золушки (сказок), да
Glass slippers by Balmain (glass slippers by Balmain), yeah
Хрустальные туфельки от Balmain (хрустальные туфельки от Balmain), да
She's nasty (oh)
Она порочная (о)
And she's nasty just like me (like me, yeah)
И она порочная, как и я (как и я, да)
And she's icy (she's icy, oh)
И она холодная (она холодная, о)
Spanish mami, call me papi, yeah
Горячая латиноамериканка, зови меня папи, да
But she know my lingo, what's up? (She hit me up like, "Okay")
Но она знает мой жаргон, как дела? (Она пишет мне: "Окей")
She said, "Que lo que" like, what's up? Yeah
Она сказала: "Que lo que", типа, как дела? Да
I said, "Que tu hace, girl" what you doing? Yeah
Я сказал: "Que tu hace, детка", что делаешь? Да
No juegas conmigo, yeah
No juegas conmigo, да
Girl, don't you play with me like I'm stupid
Детка, не играй со мной, будто я глупый
I been missing your deep throat, yeah
Я скучал по твоему глубокому минету, да
Couldn't find a bitch that can do it how you do it, yeah
Не мог найти сучку, которая может сделать это так, как ты, да
Could you set up the threesome? Yeah
Можешь организовать тройничок? Да
My 'lil caramel light skin
Моя малышка карамельного цвета кожи
I'm on your body (your body, ah)
Я схожу по тебе с ума (по тебе, ах)
My vibe is your body (my vibe is your body)
Мой вайб - это ты (мой вайб - это ты)
There's something we should talk about, mm (let's talk about it), yeah
Нам нужно кое-что обсудить, мм (давай поговорим об этом), да
'Cause I might need you around me ('cause I might need you around me)
Потому что, возможно, ты мне нужна рядом (потому что, возможно, ты мне нужна рядом)
They hate on me like I was born rich (I wasn't born rich), yeah
Они ненавидят меня, будто я родился богатым не родился богатым), да
But I'm just now gettin' used to ballin' (I'm just now gettin' used to ballin'), yeah
Но я только сейчас привыкаю к роскоши только сейчас привыкаю к роскоши), да
She just want Cinderella stories (stories), yeah
Она хочет сказок, как у Золушки (сказок), да
Glass slippers by Balmain (glass slippers by Balmain), yeah
Хрустальные туфельки от Balmain (хрустальные туфельки от Balmain), да
Your body is my vibe (is my vibe)
Твоё тело - мой вайб (мой вайб)
When you come around, I get shy when I see you (see you, yeah)
Когда ты рядом, я стесняюсь, когда вижу тебя (вижу тебя, да)
When I see you (see you)
Когда я вижу тебя (вижу тебя)
Got all my pictures in her mirrors
Развесила все мои фотографии на своих зеркалах
Start to blush when somebody says my name
Начинает краснеть, когда кто-то произносит моё имя
Won't let nobody even try to spit no game
Не позволит никому даже попытаться подкатить
No, they look in her direction, she look the other way
Нет, они смотрят в её сторону, она смотрит в другую
And she like sex on the beach
А ей нравится секс на пляже
She give me head and my knees so weak, yeah
Она делает мне минет, и мои колени слабеют, да
And I'm still in the streets, yeah
И я всё ещё на улицах, да
Still in it and I'm still not with it
Всё ещё в игре, и я всё ещё не с ней
If I do it, don't you say I did it
Если я это сделаю, не говори, что это был я
'Round here, you get a headshot for telling, yeah
Здесь тебе прострелят голову за донос, да
Baby, is you gon' be down forever, yeah, uh
Детка, ты будешь со мной навсегда, да, а?
I'm on your body (your body, ah)
Я схожу по тебе с ума (по тебе, ах)
My vibe is your body (my vibe is your body)
Мой вайб - это ты (мой вайб - это ты)
There's something we should talk about, mm (let's talk about it), yeah
Нам нужно кое-что обсудить, мм (давай поговорим об этом), да
'Cause I might need you around me ('cause I might need you around me)
Потому что, возможно, ты мне нужна рядом (потому что, возможно, ты мне нужна рядом)
They hate on my like I was born rich (I wasn't born rich), yeah
Они ненавидят меня, будто я родился богатым не родился богатым), да
But I'm just now gettin' used to ballin' (I'm just now gettin' used to ballin'), yeah
Но я только сейчас привыкаю к роскоши только сейчас привыкаю к роскоши), да
She just want Cinderella stories (stories), yeah
Она хочет сказок, как у Золушки (сказок), да
Glass slippers by Balmain (glass slippers by Balmain), yeah
Хрустальные туфельки от Balmain (хрустальные туфельки от Balmain), да
She said, "Que lo que" like, what's up? Yeah
Она сказала: "Que lo que", типа, как дела? Да
I said, "Que tu hace, girl" what you doing? Yeah
Я сказал: "Que tu hace, детка", что делаешь? Да
No juegas conmigo, yeah
No juegas conmigo, да
Girl, don't you play with me like I'm stupid
Детка, не играй со мной, будто я глупый






Attention! Feel free to leave feedback.