Lyrics and translation A Boogie wit da Hoodie - Cinderella Story
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cinderella Story
История Золушки
It's
a
hood
nigga
story
(it's
a
hood
nigga
story)
Это
история
парня
из
гетто
(это
история
парня
из
гетто)
But
you
like
Cinderella
stories,
too
(but
you
like
Cinderella
stories
too)
Но
тебе
тоже
нравятся
истории,
как
у
Золушки
(но
тебе
тоже
нравятся
истории,
как
у
Золушки)
And,
girl,
you
know
I
fuck
with
you
(girl,
you
know
I
fuck
with
you)
И,
детка,
ты
знаешь,
что
ты
мне
нравишься
(детка,
ты
знаешь,
что
ты
мне
нравишься)
Text
you
in
the
morning
like,
"What's
up,
ugly?"
Пишу
тебе
утром:
"Как
дела,
страшилка?"
But
to
us
that
means
you're
beautiful
(to
us
that
means
you're
beautiful)
Но
для
нас
это
значит,
что
ты
красивая
(для
нас
это
значит,
что
ты
красивая)
But
you
should
keep
that
shit
between
us
two
(keep
that
shit
between
us
two)
Но
давай
оставим
это
между
нами
(оставим
это
между
нами)
Girl,
I
want
you,
mm
(girl,
I
want
you)
Детка,
я
хочу
тебя,
мм
(детка,
я
хочу
тебя)
I'm
on
your
body
(your
body,
ah)
Я
схожу
по
тебе
с
ума
(по
тебе,
ах)
My
vibe
is
your
body
(my
vibe
is
your
body)
Мой
вайб
- это
ты
(мой
вайб
- это
ты)
There's
something
we
should
talk
about,
mm
(let's
talk
about
it),
yeah
Нам
нужно
кое-что
обсудить,
мм
(давай
поговорим
об
этом),
да
'Cause
I
might
need
you
around
me
('cause
I
might
need
you
around
me)
Потому
что,
возможно,
ты
мне
нужна
рядом
(потому
что,
возможно,
ты
мне
нужна
рядом)
They
hate
on
me
like
I
was
born
rich
(I
wasn't
born
rich),
yeah
Они
ненавидят
меня,
будто
я
родился
богатым
(я
не
родился
богатым),
да
But
I'm
just
now
gettin'
used
to
ballin'
(I'm
just
now
gettin'
used
to
ballin'),
yeah
Но
я
только
сейчас
привыкаю
к
роскоши
(я
только
сейчас
привыкаю
к
роскоши),
да
She
just
want
Cinderella
stories
(stories),
yeah
Она
хочет
сказок,
как
у
Золушки
(сказок),
да
Glass
slippers
by
Balmain
(glass
slippers
by
Balmain),
yeah
Хрустальные
туфельки
от
Balmain
(хрустальные
туфельки
от
Balmain),
да
She's
nasty
(oh)
Она
порочная
(о)
And
she's
nasty
just
like
me
(like
me,
yeah)
И
она
порочная,
как
и
я
(как
и
я,
да)
And
she's
icy
(she's
icy,
oh)
И
она
холодная
(она
холодная,
о)
Spanish
mami,
call
me
papi,
yeah
Горячая
латиноамериканка,
зови
меня
папи,
да
But
she
know
my
lingo,
what's
up?
(She
hit
me
up
like,
"Okay")
Но
она
знает
мой
жаргон,
как
дела?
(Она
пишет
мне:
"Окей")
She
said,
"Que
lo
que"
like,
what's
up?
Yeah
Она
сказала:
"Que
lo
que",
типа,
как
дела?
Да
I
said,
"Que
tu
hace,
girl"
what
you
doing?
Yeah
Я
сказал:
"Que
tu
hace,
детка",
что
делаешь?
Да
No
juegas
conmigo,
yeah
No
juegas
conmigo,
да
Girl,
don't
you
play
with
me
like
I'm
stupid
Детка,
не
играй
со
мной,
будто
я
глупый
I
been
missing
your
deep
throat,
yeah
Я
скучал
по
твоему
глубокому
минету,
да
Couldn't
find
a
bitch
that
can
do
it
how
you
do
it,
yeah
Не
мог
найти
сучку,
которая
может
сделать
это
так,
как
ты,
да
Could
you
set
up
the
threesome?
Yeah
Можешь
организовать
тройничок?
Да
My
'lil
caramel
light
skin
Моя
малышка
карамельного
цвета
кожи
I'm
on
your
body
(your
body,
ah)
Я
схожу
по
тебе
с
ума
(по
тебе,
ах)
My
vibe
is
your
body
(my
vibe
is
your
body)
Мой
вайб
- это
ты
(мой
вайб
- это
ты)
There's
something
we
should
talk
about,
mm
(let's
talk
about
it),
yeah
Нам
нужно
кое-что
обсудить,
мм
(давай
поговорим
об
этом),
да
'Cause
I
might
need
you
around
me
('cause
I
might
need
you
around
me)
Потому
что,
возможно,
ты
мне
нужна
рядом
(потому
что,
возможно,
ты
мне
нужна
рядом)
They
hate
on
me
like
I
was
born
rich
(I
wasn't
born
rich),
yeah
Они
ненавидят
меня,
будто
я
родился
богатым
(я
не
родился
богатым),
да
But
I'm
just
now
gettin'
used
to
ballin'
(I'm
just
now
gettin'
used
to
ballin'),
yeah
Но
я
только
сейчас
привыкаю
к
роскоши
(я
только
сейчас
привыкаю
к
роскоши),
да
She
just
want
Cinderella
stories
(stories),
yeah
Она
хочет
сказок,
как
у
Золушки
(сказок),
да
Glass
slippers
by
Balmain
(glass
slippers
by
Balmain),
yeah
Хрустальные
туфельки
от
Balmain
(хрустальные
туфельки
от
Balmain),
да
Your
body
is
my
vibe
(is
my
vibe)
Твоё
тело
- мой
вайб
(мой
вайб)
When
you
come
around,
I
get
shy
when
I
see
you
(see
you,
yeah)
Когда
ты
рядом,
я
стесняюсь,
когда
вижу
тебя
(вижу
тебя,
да)
When
I
see
you
(see
you)
Когда
я
вижу
тебя
(вижу
тебя)
Got
all
my
pictures
in
her
mirrors
Развесила
все
мои
фотографии
на
своих
зеркалах
Start
to
blush
when
somebody
says
my
name
Начинает
краснеть,
когда
кто-то
произносит
моё
имя
Won't
let
nobody
even
try
to
spit
no
game
Не
позволит
никому
даже
попытаться
подкатить
No,
they
look
in
her
direction,
she
look
the
other
way
Нет,
они
смотрят
в
её
сторону,
она
смотрит
в
другую
And
she
like
sex
on
the
beach
А
ей
нравится
секс
на
пляже
She
give
me
head
and
my
knees
so
weak,
yeah
Она
делает
мне
минет,
и
мои
колени
слабеют,
да
And
I'm
still
in
the
streets,
yeah
И
я
всё
ещё
на
улицах,
да
Still
in
it
and
I'm
still
not
with
it
Всё
ещё
в
игре,
и
я
всё
ещё
не
с
ней
If
I
do
it,
don't
you
say
I
did
it
Если
я
это
сделаю,
не
говори,
что
это
был
я
'Round
here,
you
get
a
headshot
for
telling,
yeah
Здесь
тебе
прострелят
голову
за
донос,
да
Baby,
is
you
gon'
be
down
forever,
yeah,
uh
Детка,
ты
будешь
со
мной
навсегда,
да,
а?
I'm
on
your
body
(your
body,
ah)
Я
схожу
по
тебе
с
ума
(по
тебе,
ах)
My
vibe
is
your
body
(my
vibe
is
your
body)
Мой
вайб
- это
ты
(мой
вайб
- это
ты)
There's
something
we
should
talk
about,
mm
(let's
talk
about
it),
yeah
Нам
нужно
кое-что
обсудить,
мм
(давай
поговорим
об
этом),
да
'Cause
I
might
need
you
around
me
('cause
I
might
need
you
around
me)
Потому
что,
возможно,
ты
мне
нужна
рядом
(потому
что,
возможно,
ты
мне
нужна
рядом)
They
hate
on
my
like
I
was
born
rich
(I
wasn't
born
rich),
yeah
Они
ненавидят
меня,
будто
я
родился
богатым
(я
не
родился
богатым),
да
But
I'm
just
now
gettin'
used
to
ballin'
(I'm
just
now
gettin'
used
to
ballin'),
yeah
Но
я
только
сейчас
привыкаю
к
роскоши
(я
только
сейчас
привыкаю
к
роскоши),
да
She
just
want
Cinderella
stories
(stories),
yeah
Она
хочет
сказок,
как
у
Золушки
(сказок),
да
Glass
slippers
by
Balmain
(glass
slippers
by
Balmain),
yeah
Хрустальные
туфельки
от
Balmain
(хрустальные
туфельки
от
Balmain),
да
She
said,
"Que
lo
que"
like,
what's
up?
Yeah
Она
сказала:
"Que
lo
que",
типа,
как
дела?
Да
I
said,
"Que
tu
hace,
girl"
what
you
doing?
Yeah
Я
сказал:
"Que
tu
hace,
детка",
что
делаешь?
Да
No
juegas
conmigo,
yeah
No
juegas
conmigo,
да
Girl,
don't
you
play
with
me
like
I'm
stupid
Детка,
не
играй
со
мной,
будто
я
глупый
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.