A Boogie wit da Hoodie - Come Here - translation of the lyrics into German

Come Here - A Boogie wit da Hoodietranslation in German




Come Here
Komm her
(No-No-Nonstop)
(No-No-Nonstop)
(OG Parker)
(OG Parker)
Come here
Komm her
I know you from somewhere, I swear
Ich kenne dich von irgendwoher, ich schwöre
I told her the moment that I approached her, woah
Ich sagte ihr in dem Moment, als ich mich ihr näherte, woah
I said, "Tell me what's your name and where I know you from"
Ich sagte: "Sag mir, wie du heißt und woher ich dich kenne"
Huh, what's your number? I'll save it
Huh, wie ist deine Nummer? Ich speichere sie
Let's talk about this later, for now
Lass uns später darüber reden, für jetzt
Throw that ass in a circle, woah, woah, woah
Wirf diesen Arsch im Kreis, woah, woah, woah
Throw that ass in a circle, go
Wirf diesen Arsch im Kreis, los
Throw that ass in a circle, woah, woah, woah
Wirf diesen Arsch im Kreis, woah, woah, woah
Throw that ass, come here
Wirf diesen Arsch, komm her
Throw that ass in a circle, woah, woah, woah
Wirf diesen Arsch im Kreis, woah, woah, woah
Throw that ass in a circle, go
Wirf diesen Arsch im Kreis, los
Throw that ass in a circle, woah, woah, woah
Wirf diesen Arsch im Kreis, woah, woah, woah
Throw that ass, come here
Wirf diesen Arsch, komm her
Pullin' on your arm while you archin', your Audemars shine
Ich ziehe an deinem Arm, während du dich krümmst, deine Audemars glänzt
Come here 'cause I want you
Komm her, denn ich will dich
Don't procrastinate
Zögere nicht
Just come through (Don't procrastinate, just come through)
Komm einfach vorbei (Zögere nicht, komm einfach vorbei)
I take Adderalls to feel comfortable
Ich nehme Adderall, um mich wohl zu fühlen
I swear, I come from the jungle, we should've did Jumanji too
Ich schwöre, ich komme aus dem Dschungel, wir hätten auch Jumanji machen sollen
I promise, everything I say, I'm honest (Look)
Ich verspreche, alles, was ich sage, ist ehrlich (Schau)
Kamikaze, can I come and slide in your waterpark?
Kamikaze, kann ich kommen und in deinen Wasserpark rutschen?
I just wanna come and give you peace, never give you up
Ich will dir nur Frieden geben, dich niemals aufgeben
We don't need no key and a V for this car to start
Wir brauchen keinen Schlüssel und kein V, damit dieses Auto startet
I don't want you feelin' all embarrassed when your pussy fart
Ich will nicht, dass du dich schämst, wenn deine Muschi furzt
You don't wanna fuck with the lights on, fuck you in the dark
Du willst nicht mit Licht an ficken, ich ficke dich im Dunkeln
All my other bitches call me Artist, so you call me Art
Alle meine anderen Bitches nennen mich Artist, also nennst du mich Art
Somethin' like a rugrat, you're my baby
So etwas wie ein Rugrat, du bist mein Baby
In this foreign car, tunes blastin', goin' one-eighty
In diesem ausländischen Auto, Musik dröhnt, fahre hundertachtzig
Come here
Komm her
I know you from somewhere, I swear
Ich kenne dich von irgendwoher, ich schwöre
I told her the moment that I approached her, woah
Ich sagte ihr in dem Moment, als ich mich ihr näherte, woah
I said, "I need a bitch that doesn't look approachable"
Ich sagte: "Ich brauche eine Schlampe, die nicht ansprechbar aussieht"
So I can nickname her favorite
Damit ich ihr den Spitznamen "Liebling" geben kann
Look, baby, come here
Schau, Baby, komm her
And throw that ass in a circle, woah, woah, woah
Und wirf diesen Arsch im Kreis, woah, woah, woah
Throw that ass in a circle, go
Wirf diesen Arsch im Kreis, los
Throw that ass in a circle, woah, woah, woah
Wirf diesen Arsch im Kreis, woah, woah, woah
Throw that ass, come here
Wirf diesen Arsch, komm her
Throw that ass in a circle, woah, woah, woah
Wirf diesen Arsch im Kreis, woah, woah, woah
Throw that ass in a circle, go
Wirf diesen Arsch im Kreis, los
Throw that ass in a circle, woah, woah, woah
Wirf diesen Arsch im Kreis, woah, woah, woah
My bros already know don't gotta talk, it's self-explanatory, huh
Meine Kumpels wissen es bereits, ich muss es nicht sagen, es ist selbsterklärend, huh
My loyalty's too strong, you know
Meine Loyalität ist zu stark, weißt du
For my right hand
Für meine rechte Hand
I'll be someone like they stole something from someone, I
Ich werde jemand sein, als ob sie jemandem etwas gestohlen hätten, ich
I don't run on my guys, likewise, they don't run
Ich hintergehe meine Jungs nicht, genauso wenig hintergehen sie mich
Bitches fuckin' me out of spite to hurt someone else
Schlampen ficken mich aus Trotz, um jemand anderen zu verletzen
'Cause I know how it feels to be on the other side now, woah, woah
Weil ich jetzt weiß, wie es sich anfühlt, auf der anderen Seite zu sein, woah, woah
Kai said I didn't get the same V12
Kai sagte, ich hätte nicht den gleichen V12 bekommen
'Cause he was in the box for so long
Weil er so lange im Knast war
Damn, it's some things I had to make right
Verdammt, es gibt einige Dinge, die ich in Ordnung bringen musste
Before I give you another song (Huh)
Bevor ich dir einen weiteren Song gebe (Huh)
I had to roll the dice and let the chances be
Ich musste würfeln und die Chancen nutzen
They already tried a couple times, tried to embarrass me
Sie haben es schon ein paar Mal versucht, mich zu blamieren
Even had my little me try to belittle me
Sogar mein kleines Ich hat versucht, mich herabzusetzen
It's gon' take more than a Glock to get rid of me
Es braucht mehr als eine Glock, um mich loszuwerden
Nowadays, I'm takin' pills to stay awake and fall asleep
Heutzutage nehme ich Pillen, um wach zu bleiben und einzuschlafen
You lettin' time tell, I got a Audemars to talk to me
Du lässt die Zeit sprechen, ich habe eine Audemars, die mit mir spricht
I thought about bein' a killer, I swear, even 'til this day
Ich habe darüber nachgedacht, ein Killer zu sein, ich schwöre, sogar bis heute
Occasionally fightin' with myself with my own mistakes (Woo)
Gelegentlich kämpfe ich mit mir selbst, mit meinen eigenen Fehlern (Woo)
And that's why I need you (I need you)
Und deshalb brauche ich dich (Ich brauche dich)
Come here (Come here)
Komm her (Komm her)
Let me pull on your hair (Uh)
Lass mich an deinen Haaren ziehen (Uh)
...slide in your waterpark
...in deinen Wasserpark rutschen
...in the dark
...im Dunkeln
You don't wanna fuck with the lights on, fuck you in the dark
Du willst nicht mit Licht an ficken, ich ficke dich im Dunkeln
...when your pussy fart
...wenn deine Muschi furzt
Said, all embarrassed when your pussy fart
Sagte, ganz verlegen, wenn deine Muschi furzt
No
Nein





Writer(s): Feliciano Ponce Ecar, Joshua Parker, Jorge Alberto Nazar Miguel, Gary Evan Fountaine, Harissis Tsakmaklis, Artist Julius Dubose, Jorge Miguel Cardoso Augusto, Luzian Gregor Tuetsch, Shaun Thomas


Attention! Feel free to leave feedback.