Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feel Like Dying
Fühle mich wie Sterben
Tryin',
I'm
tryin',
so
much
pressure
on
me,
but
I
keep
on
tryin'
Ich
versuche
es,
ich
versuche
es,
so
viel
Druck
auf
mir,
aber
ich
versuche
es
weiter
I've
been
lookin'
for
someone
to
match
my
vibe
Ich
habe
nach
jemandem
gesucht,
der
zu
meiner
Stimmung
passt
Then
I
always
end
up
so
lonely
(Hitmaka),
I
feel
like
dyin'
Dann
ende
ich
immer
so
einsam
(Hitmaka),
ich
fühle
mich
wie
sterben
I
know
you
not
the
one
for
me,
you
keep
on
lyin'
Ich
weiß,
du
bist
nicht
die
Richtige
für
mich,
du
lügst
immer
weiter
I
know
if
I
fell
off,
you
wouldn't
keep
on
ridin'
(yeah)
Ich
weiß,
wenn
ich
fallen
würde,
würdest
du
nicht
weiterreiten
(yeah)
I
need
somebody
that's
worth
more
than
the
diamonds
Ich
brauche
jemanden,
der
mehr
wert
ist
als
die
Diamanten
Is
it
too
late
to
shuffle
the
cars?
Reality
kicked
in,
I
was
whippin'
the
'Rari
Ist
es
zu
spät,
die
Karten
neu
zu
mischen?
Die
Realität
hat
mich
eingeholt,
ich
fuhr
den
'Rari
195
right
on
the
95,
I
was
thinkin'
too
hard
195
direkt
auf
der
95,
ich
habe
zu
viel
nachgedacht
Missin'
exits,
fuck
around
with
you,
goin'
too
far
Ausfahrten
verpasst,
mit
dir
rumgemacht,
ging
zu
weit
Thinkin'
'bout
your
body
on
my
body
up
under
the
stars
Dachte
an
deinen
Körper
auf
meinem
Körper
unter
den
Sternen
Yeah,
I
wonder
where
you
are,
if
I
cop
out
on
that
ticket,
would
you
come
tomorrow?
Ja,
ich
frage
mich,
wo
du
bist,
wenn
ich
bei
diesem
Ticket
aussteige,
würdest
du
morgen
kommen?
Don't
judge
me,
I
want
that
old
thing
back
Verurteile
mich
nicht,
ich
will
das
alte
Ding
zurück
I
put
that
on
my
block,
why
would
I
lie
like
that?
Ich
schwöre
auf
meinen
Block,
warum
sollte
ich
so
lügen?
Girl,
you
know
you
fine,
what
it
do?
Do
you
mind
comin'
through?
Mädchen,
du
weißt,
du
bist
heiß,
was
geht?
Hast
du
Lust
vorbeizukommen?
Blockin'
hoes
so
sloppy,
niggas
tryna
know
me
Blocke
Schlampen
so
schlampig,
Typen
versuchen
mich
kennenzulernen
We
startin'
these
BPs,
don't
dirty
do,
I'm
crazy
Wir
fangen
diese
BPs
an,
mach
keinen
Dreck,
ich
bin
verrückt
Chrome
Hearted
Arty,
but
tonight
I'm
rockin'
CC
Chrome
Hearted
Arty,
aber
heute
Abend
rocke
ich
CC
If
I
catch
a
body,
she'll
probably
feel
sorry
for
me
Wenn
ich
eine
Leiche
fange,
wird
sie
wahrscheinlich
Mitleid
mit
mir
haben
That's
why
I
be
needin'
you
around,
'cause
you
my
heart,
you
know?
Deshalb
brauche
ich
dich
in
meiner
Nähe,
weil
du
mein
Herz
bist,
weißt
du?
And
I
need
somebody
I
can
call
on
Und
ich
brauche
jemanden,
den
ich
anrufen
kann
You
know
I
got
you,
but
when
it's
time
to
get
me,
who
do
I
fall
on?
Du
weißt,
ich
habe
dich,
aber
wenn
es
Zeit
ist,
mich
zu
holen,
auf
wen
soll
ich
mich
verlassen?
Tryin',
I'm
tryin',
so
much
pressure
on
me,
but
I
keep
on
tryin'
Ich
versuche
es,
ich
versuche
es,
so
viel
Druck
auf
mir,
aber
ich
versuche
es
weiter
I've
been
lookin'
for
someone
to
match
my
vibe
Ich
habe
nach
jemandem
gesucht,
der
zu
meiner
Stimmung
passt
Then
I
always
end
up
so
lonely,
I
feel
like
dyin'
Dann
ende
ich
immer
so
einsam,
ich
fühle
mich
wie
sterben
I
know
you
not
the
one
for
me,
you
keep
on
lyin'
Ich
weiß,
du
bist
nicht
die
Richtige
für
mich,
du
lügst
immer
weiter
I
know
if
I
fell
off,
you
wouldn't
keep
on
ridin'
Ich
weiß,
wenn
ich
fallen
würde,
würdest
du
nicht
weiterreiten
I
need
somebody
that's
worth
more
than
the
diamonds
Ich
brauche
jemanden,
der
mehr
wert
ist
als
die
Diamanten
I'm
time
blessed,
you
know
I
always
got
somethin'
under
my
sleeve
Ich
bin
zeitgesegnet,
du
weißt,
ich
habe
immer
etwas
im
Ärmel
Look,
girl,
you
shine
when
you
with
me
like
a
flooded
AP
Schau,
Mädchen,
du
strahlst,
wenn
du
bei
mir
bist,
wie
eine
überflutete
AP
Highs
with
the
ones
I
love,
they
say
death
comes
in
threes
Höhen
mit
denen,
die
ich
liebe,
sie
sagen,
der
Tod
kommt
in
Dreiergruppen
I
lost
Quando,
I
lost
Butta
and
my
dawg
UE
Ich
habe
Quando
verloren,
ich
habe
Butta
und
meinen
Kumpel
UE
verloren
So
all
my
brothers,
keep
it
on
'em,
they
duckin'
the
thieves
Also,
alle
meine
Brüder,
behaltet
es
bei
euch,
sie
ducken
sich
vor
den
Dieben
Yeah,
I
done
made
it
far,
put
my
whole
block
up
on
a
PJ,
we
gon'
go
to
Mars
Ja,
ich
habe
es
weit
gebracht,
habe
meinen
ganzen
Block
auf
einen
PJ
gebracht,
wir
werden
zum
Mars
fliegen
And
me
and
you,
we
just
like
Kobe
and
Shaq
(just
like
Kobe
and
Shaq)
Und
du
und
ich,
wir
sind
wie
Kobe
und
Shaq
(genau
wie
Kobe
und
Shaq)
If
you
lose
my
trust,
it's
gon'
be
hard
goin'
back
(hard
goin'
back)
Wenn
du
mein
Vertrauen
verlierst,
wird
es
schwer
zurückzugehen
(schwer
zurückzugehen)
Tell
me
if
I'm
wrong,
if
I
don't
feel
like
you're
really
gon'
Sag
mir,
ob
ich
falsch
liege,
wenn
ich
nicht
das
Gefühl
habe,
dass
du
wirklich
da
sein
wirst
Be
there
when
I
need
you,
even
if
I
cannot
see
you
Wenn
ich
dich
brauche,
auch
wenn
ich
dich
nicht
sehen
kann
Took
you
to
Elliantte,
you
like
your
diamonds
see-through
Ich
habe
dich
zu
Elliantte
gebracht,
du
magst
deine
Diamanten
durchsichtig
It's
that
Birkin
that
I
bought
you,
Birkin
bags
that
make
you
peaceful
Es
ist
diese
Birkin,
die
ich
dir
gekauft
habe,
Birkin-Taschen,
die
dich
friedlich
machen
Pull
up
to
the
hood
with
all
my
slimes,
I
just
breezed
through
Fahre
mit
all
meinen
Schleimern
in
die
Hood,
ich
bin
einfach
durchgefahren
Everybody
need
somethin'
from
me,
what
if
I
need
you?
Jeder
braucht
etwas
von
mir,
was
ist,
wenn
ich
dich
brauche?
What
about
when
I
need
someone
to
call
on?
(Call
on)
Was
ist,
wenn
ich
jemanden
zum
Anrufen
brauche?
(Anrufen)
If
I
had
the
world
on
my
shoulders,
tell
me,
who
would
I
fall
on?
Wenn
ich
die
Welt
auf
meinen
Schultern
hätte,
sag
mir,
auf
wen
würde
ich
mich
verlassen?
Tryin',
I'm
tryin',
so
much
pressure,
but
I
keep
on
tryin'
Ich
versuche
es,
ich
versuche
es,
so
viel
Druck,
aber
ich
versuche
es
weiter
Lookin'
for
somebody
that
can
match
my
vibe
Suche
nach
jemandem,
der
zu
meiner
Stimmung
passt
I
swear,
it
gets
so
lonely
that
I
feel
like
dyin'
Ich
schwöre,
es
wird
so
einsam,
dass
ich
mich
wie
sterben
fühle
I
know
you
not
the
one
for
me,
you
keep
on
lyin'
Ich
weiß,
du
bist
nicht
die
Richtige
für
mich,
du
lügst
immer
weiter
I
know
if
I
fell
off,
you
wouldn't
keep
on
ridin'
Ich
weiß,
wenn
ich
fallen
würde,
würdest
du
nicht
weiterreiten
I
need
somebody
that's
worth
more
than
the
diamond
Ich
brauche
jemanden,
der
mehr
wert
ist
als
die
Diamanten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Dotson, Christian Ward, Quinton Cook, Altariq Crapps, Artist Dubose, Jordan May, Q Riley
Attention! Feel free to leave feedback.