Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
called
your
bitch
and
told
her,
"Forget
it"
Ich
rief
deine
Schlampe
an
und
sagte
ihr:
"Vergiss
es"
In
the
club
with
a
motherfuckin'
stick,
it
is
not
an
aesthetic
Im
Club
mit
einem
verdammten
Knüppel,
das
ist
keine
Ästhetik
The
baguetties
pop
out
of
the
tints,
shoutout
to
Elliot
Die
Baguettes
springen
aus
den
Tönungen,
Shoutout
an
Elliot
I'm
poppin'
these
pills
like
they
Tylenol,
but
they
never
get
rid
of
the
headaches,
let's
get
it
Ich
werfe
diese
Pillen
wie
Tylenol,
aber
sie
werden
die
Kopfschmerzen
nie
los,
los
geht's
I'm
ridin'
around
with
a
stallion,
my
chain
bigger
than
a
medallion
Ich
fahre
mit
einer
Stute
herum,
meine
Kette
ist
größer
als
ein
Medaillon
My
name
on
her
body,
she
tatted
up,
41
bezel,
the
bad
man,
oh
Mein
Name
auf
ihrem
Körper,
sie
hat
ihn
tätowiert,
41er
Lünette,
der
böse
Mann,
oh
Blue
faces
like
Mystique
and
her
ex
cannot
take
it
Blaue
Gesichter
wie
Mystique
und
ihr
Ex
kann
es
nicht
ertragen
Don't
tell
me
you
love
me
and
fake
it,
that
shit
is
irrelevant,
just
keep
it
player
(huh)
Sag
mir
nicht,
dass
du
mich
liebst
und
tu
nur
so,
das
ist
irrelevant,
bleib
einfach
ein
Player
(huh)
Told
you,
you
don't
gotta
trade
it,
you
can
get
the
crocodile
or
the
gator
Ich
sagte
dir,
du
musst
es
nicht
eintauschen,
du
kannst
das
Krokodil
oder
den
Alligator
bekommen
Just
hit
up
a
girl
from
the
Hermès
store,
tell
her,
"I'ma
see
you
later"
Sprich
einfach
ein
Mädchen
aus
dem
Hermès-Laden
an
und
sag
ihr:
"Ich
sehe
dich
später"
Bought
the
whole
damn
Bergdorf
store,
now
I
go
to
Kenz'
and
Ford
for
the
flavor
Habe
den
ganzen
verdammten
Bergdorf-Laden
leergekauft,
jetzt
gehe
ich
zu
Kenz'
und
Ford
für
den
Geschmack
Balenciaga
your
favorite,
we
can
get
Kanye
to
make
it
Balenciaga
ist
dein
Favorit,
wir
können
Kanye
dazu
bringen,
es
zu
machen
This
the
lifestyle
of
a
Bronx
nigga
from
the
west
side,
can't
fake
it
Das
ist
der
Lebensstil
eines
Bronx-Niggers
von
der
Westseite,
das
kann
man
nicht
vortäuschen
I
was
just
there
on
the
concrete
jungle,
made
it
outta
the
pavement
Ich
war
gerade
dort
im
Betondschungel,
habe
es
aus
dem
Asphalt
geschafft
Mama
told
me,
"Show
no
love,
but
do
not
be
a
hater"
Mama
sagte
mir:
"Zeige
keine
Liebe,
aber
sei
kein
Hasser"
Like
LeBron
on
the
Lakers,
cross
it
off,
I'ma
Wie
LeBron
bei
den
Lakers,
streiche
es
durch,
ich
werde
Damn,
when
I
pull
out
my
bands,
paid
ten
thousand
for
these
Chrome
Hearts
pants
Verdammt,
wenn
ich
meine
Scheine
raushole,
habe
zehntausend
für
diese
Chrome
Hearts
Hose
bezahlt
Yeah,
go
'head,
act
dead,
nigga,
if
it
rained,
we
still
slid
Ja,
mach
weiter,
tu
so,
als
wärst
du
tot,
Nigga,
wenn
es
geregnet
hätte,
wären
wir
trotzdem
ausgerutscht
Me
and
my
dawgs
gon'
ride,
together
like
Clifford,
leave
that
bitch
on
read
Ich
und
meine
Jungs
werden
zusammen
fahren,
wie
Clifford,
lass
diese
Schlampe
auf
gelesen
'Round
here,
niggas
don't
dance,
fuck
that
cha-cha
slide,
we
just
blam-blam
(blam)
Hier
tanzen
Niggas
nicht,
scheiß
auf
den
Cha-Cha-Slide,
wir
ballern
nur
(ballern)
Fuck
around
and
get
you
blammed,
free
my
broski
Montana
and
V12
up
out
that
can
Mach
keinen
Scheiß
und
lass
dich
abknallen,
befreie
meine
Kumpels
Montana
und
V12
aus
dem
Knast
That
F&N
don't
jam,
fuck
around,
go
through
you
and
your
man's
Diese
F&N
klemmt
nicht,
mach
keinen
Scheiß,
geh
durch
dich
und
deinen
Mann
See
you
when
I
land,
out
in
Canada,
yeah,
I'm
the
man
Sehe
dich,
wenn
ich
lande,
draußen
in
Kanada,
ja,
ich
bin
der
Mann
Yeah,
look,
yeah,
I'm
the
man,
yeah,
look,
yeah,
I'm
the
man
Ja,
schau,
ja,
ich
bin
der
Mann,
ja,
schau,
ja,
ich
bin
der
Mann
My
mama,
she
proud
of
me,
her
baby
a
prodigy,
and
I'm
rockin'
Prada
jeans
Meine
Mama
ist
stolz
auf
mich,
ihr
Baby
ist
ein
Wunderkind,
und
ich
rocke
Prada-Jeans
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Artist Dubose, Dylan Taylor Cleary-krell, Harper George Gordon, Joseph Basil Zoumboulias, Jengis Rahmanoski
Attention! Feel free to leave feedback.