Lyrics and translation A Boogie wit da Hoodie - Her Birthday
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Her Birthday
Ее День Рождения
We
got
London
on
the
track
(I
shoulda
never
fell
in
the
love
with
a)
У
нас
Лондон
на
треке
(Мне
не
следовало
влюбляться
в)
I've
been
through
this
too
many
times,
I'm
done
with
this
sh-
Я
проходил
через
это
слишком
много
раз,
я
покончил
с
этим
д-
She
don't
want
a
relationship
unless
funds
come
wit'
it
Она
не
хочет
отношений,
если
к
ним
не
прилагаются
деньги
I
don't
know
how
to
recover
from
this
Я
не
знаю,
как
оправиться
от
этого
But
it's
my
fault,
I
shoulda
never
fell
in
love
with
a
-
Но
это
моя
вина,
мне
не
следовало
влюбляться
в
-
In
the
first
place,
I
don't
wanna
cuddle
and
-
Изначально,
я
не
хочу
обниматься
и
-
And
the
worst
thing
is,
I
don't
even
f-
with
the
-
И
хуже
всего
то,
что
мне
даже
не
н-
с
-
On
her
birthday,
I
ain't
give
her
nothin'
but
d-
На
ее
день
рождения
я
не
дал
ей
ничего,
кроме
х-
I
was
thirsty,
way
before
the
commas
came
in,
yeah,
I
was
thirsty
Я
был
жадным,
задолго
до
того,
как
появились
деньги,
да,
я
был
жадным
Second
time
I
-,
she
wanna
be
in
first
place
Второй
раз
я
-,
она
хочет
быть
на
первом
месте
I
always
wanted
a,
used
to
want
a
Mustang
Я
всегда
хотел,
раньше
хотел
Мустанг
But,
now
I
got
a
big
body,
Maybach,
to
- in
it
Но
теперь
у
меня
большой
Майбах,
чтобы
- в
нем
Really
run
my
city,
when
we
see
an
opp,
we
clutchin'
it
На
самом
деле
управляю
своим
городом,
когда
мы
видим
противника,
мы
хватаемся
за
него
Make
a
- diddy
bop,
these
millions,
we
touchin'
'em
Заставляю
- дидди
танцевать,
эти
миллионы,
мы
трогаем
их
I
don't
really
play
about
money
or
my
Benjamins
Я
не
играю
с
деньгами
или
моими
Бенджаминами
She
don't
wanna
lay
up
with
me,
I'ma
- her
bestie
then
Она
не
хочет
валяться
со
мной,
тогда
я
- ее
лучшая
подруга
Put
my
heart
up
on
my
damn
sleeve
before
you
- it
up
Выложил
свое
сердце
на
рукав,
прежде
чем
ты
- его
Bought
a
condo
in
Miami
Beach,
thinkin'
with
my
nu-
Купил
квартиру
в
Майами-Бич,
думая
своим
ч-
And
every
time
you
think
about
me,
you
want
company
И
каждый
раз,
когда
ты
думаешь
обо
мне,
ты
хочешь
компании
Tell
me
what
you
really
see,
you
want
double
C,
but
what
you
really
see
in
me?
Скажи
мне,
что
ты
действительно
видишь,
ты
хочешь
двойное
C,
но
что
ты
действительно
видишь
во
мне?
I've
been
through
this
too
many
times,
I'm
done
with
this
sh-
Я
проходил
через
это
слишком
много
раз,
я
покончил
с
этим
д-
She
don't
want
a
relationship
unless
funds
come
wit'
it
Она
не
хочет
отношений,
если
к
ним
не
прилагаются
деньги
I
don't
know
how
to
recover
from
this
Я
не
знаю,
как
оправиться
от
этого
But
it's
my
fault,
I
shoulda
never
fell
in
love
with
a
-
Но
это
моя
вина,
мне
не
следовало
влюбляться
в
-
In
the
first
place,
I
don't
wanna
cuddle
and
-
Изначально,
я
не
хочу
обниматься
и
-
And
the
worst
thing
is,
I
don't
even
- with
the
-
И
хуже
всего
то,
что
мне
даже
не
- с
-
On
her
birthday,
I
ain't
give
her
nothin'
but
d-
На
ее
день
рождения
я
не
дал
ей
ничего,
кроме
х-
I
was
thirsty,
way
before
the
commas
came
in,
yeah,
I
was
thirsty
Я
был
жадным,
задолго
до
того,
как
появились
деньги,
да,
я
был
жадным
She
ain't
never
wanna
be
my
-,
now
she
got
me
on
a
block
list
Она
никогда
не
хотела
быть
моей
-,
теперь
она
добавила
меня
в
черный
список
How
to
blow
a
candle,
now
she
in
a
pool,
topless
Как
задуть
свечу,
теперь
она
в
бассейне
топлес
PJ'd
up
Bahamas,
came
a
long
way
from
the
projects
В
пижаме
на
Багамах,
прошел
долгий
путь
от
трущоб
You
always
tellin'
me
'bout
how
you
just
want
the
truth
Ты
всегда
говоришь
мне
о
том,
как
ты
просто
хочешь
правды
You
want
a
Patek
for
your
birthday,
I
ain't
got
nothin'
to
prove
Ты
хочешь
Patek
на
свой
день
рождения,
мне
нечего
доказывать
I
wanna
spend
my
whole
summer
with
you,
but
I
just
spent
300
thousand
on
this
pants
Я
хочу
провести
с
тобой
все
лето,
но
я
только
что
потратил
300
тысяч
на
эти
штаны
Yeah,
this
Bentley
coupe,
only
me
and
you
Да,
это
Bentley
купе,
только
я
и
ты
Countin'
hunnids
gettin'
borin',
I
need
somethin'
to
do
Считать
сотни
становится
скучно,
мне
нужно
что-то
делать
- on
these
baddies
like
I
ain't
got
nothin'
to
lose
- на
этих
красоток,
как
будто
мне
нечего
терять
Started
sayin'
how
I
feel,
I
almost
fronted
my
mood
Начал
говорить,
что
чувствую,
я
чуть
не
испортил
себе
настроение
I've
been
through
this
too
many
times,
I'm
done
with
this
sh-
Я
проходил
через
это
слишком
много
раз,
я
покончил
с
этим
д-
She
don't
want
a
relationship
unless
funds
come
wit'
it
Она
не
хочет
отношений,
если
к
ним
не
прилагаются
деньги
I
don't
know
how
to
recover
from
this
Я
не
знаю,
как
оправиться
от
этого
But
it's
my
fault,
I
shoulda
never
fell
in
love
with
a
-
Но
это
моя
вина,
мне
не
следовало
влюбляться
в
-
In
the
first
place,
I
don't
wanna
cuddle
and
-
Изначально,
я
не
хочу
обниматься
и
-
And
the
worst
thing
is,
I
don't
even
- with
the
-
И
хуже
всего
то,
что
мне
даже
не
- с
-
On
her
birthday,
I
ain't
give
her
nothin'
but
d-
На
ее
день
рождения
я
не
дал
ей
ничего,
кроме
х-
I
was
thirsty,
way
before
the
commas
came
in,
yeah,
I
was
thirsty
Я
был
жадным,
задолго
до
того,
как
появились
деньги,
да,
я
был
жадным
(Shoulda
never
fell
in
the
love
with
a)
(Мне
не
следовало
влюбляться
в)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Darrell Hicks, Artist Dubose, Jordan Holt-may, Brandon Casey, London Tyler Holmes, Brian Casey, Sean Aaron Momberger, Bryan Michael Paul Cox, Tone Deaf
Attention! Feel free to leave feedback.