Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cartier
glasses
on
Cartier-Brille
auf
I
told
you,
I
want
you
to
see
this
Ich
sagte
dir,
ich
will,
dass
du
das
siehst
I
go
Danny
Phantom
on
'em
Ich
werde
Danny
Phantom
bei
ihnen
Touchdown
on
the
weekend
Touchdown
am
Wochenende
She
takin'
her
panties
off
Sie
zieht
ihr
Höschen
aus
Don't
even
listen
to
me
Hört
mir
nicht
mal
zu
Up
off
a
Adderall
Auf
Adderall
They
must've
thought
I
was
sleep
Sie
müssen
gedacht
haben,
ich
schlafe
Don't
worry,
I'm
back
at
it,
told
her
look
back
at
it
Keine
Sorge,
ich
bin
wieder
dran,
sagte
ihr,
sie
soll
nach
hinten
schauen
Throwin'
that
ass
like
you
mean
it
Wirf
diesen
Arsch,
als
ob
du
es
ernst
meinst
Don't
listen
to
rumors,
I
know
who
your
jeweler
is
Hör
nicht
auf
Gerüchte,
ich
weiß,
wer
dein
Juwelier
ist
I
know
it's
real
when
I
see
it
Ich
weiß,
dass
es
echt
ist,
wenn
ich
es
sehe
They
only
be
chattin'
whenever
the
story
is
accurate
Sie
reden
nur,
wenn
die
Geschichte
stimmt
I'll
leave
it
up
to
my
savages
Ich
überlasse
das
meinen
Wilden
I
gotta
watch
every
rapper,
so
I
got
another
eye
tatted
Ich
muss
jeden
Rapper
beobachten,
also
habe
ich
mir
ein
weiteres
Auge
tätowiert
I
do
not
wanna
collaborate
Ich
will
nicht
zusammenarbeiten
I
want
a
baddie
to
be
on
me,
baddies
on
baddies
Ich
will
eine
Schönheit
an
mir
haben,
Schönheiten
über
Schönheiten
These
niggas
be
actin
suspicious
Diese
N***as
benehmen
sich
verdächtig
Got
a
Richard
that
cost
more
than
the
crib
that
you
live
in
Habe
eine
Richard
[Mille],
die
mehr
kostet
als
die
Bude,
in
der
du
lebst
Don't
say
Boogieman
in
the
mirror
Sag
nicht
Boogieman
in
den
Spiegel
Gotta
understand
money
do
not
make
you
realer
Du
musst
verstehen,
Geld
macht
dich
nicht
echter
I
just
love
how
them
blue
faces
feel
Ich
liebe
einfach,
wie
sich
diese
blauen
Gesichter
anfühlen
When
it
come
to
love,
I
don't
know
who's
fake
or
real
anymore
Wenn
es
um
Liebe
geht,
weiß
ich
nicht
mehr,
wer
falsch
oder
echt
ist
When
I
was
young
used
to
steal
Als
ich
jung
war,
habe
ich
gestohlen
Mom
always
say
she
don't
know
who
I
am
anymore
Mama
sagt
immer,
sie
weiß
nicht
mehr,
wer
ich
bin
Montana
got
caught
selling
crills
Montana
wurde
beim
Verkauf
von
Crills
erwischt
Told
him,
he
don't
gotta
be
in
the
field
anymore
Sagte
ihm,
er
muss
nicht
mehr
auf
der
Straße
sein
Then
I
started
poppin'
these
pills
Dann
fing
ich
an,
diese
Pillen
zu
schmeißen
Numbin'
up
my
body,
I
don't
feel
pain
anymore
Betäube
meinen
Körper,
ich
fühle
keinen
Schmerz
mehr
And
I'm
whippin'
the
double
R
Und
ich
fahre
den
Doppel-R
With
my
hoodie
on,
I
don't
wanna
feel
rain
anymore
Mit
meinem
Hoodie
auf,
ich
will
keinen
Regen
mehr
spüren
I
keep
one
in
the
head,
it's
already
loaded
Ich
habe
eine
im
Lauf,
sie
ist
schon
geladen
All
this
water
on
me,
I
got
holy,
holy
All
dieses
Wasser
an
mir,
ich
bin
heilig,
heilig
You
got
drip
in
your
closet,
you
probably
stole
it
Du
hast
Drip
in
deinem
Schrank,
du
hast
ihn
wahrscheinlich
gestohlen
Got
a
foreign,
its
new
and
I
hardly
drove
it
Habe
einen
Ausländer
[Wagen],
er
ist
neu
und
ich
bin
ihn
kaum
gefahren
Niggas
act
like
they
writin'
they
shit
N***as
tun
so,
als
ob
sie
ihren
Scheiß
schreiben
Talkin'
'bout
it's
a
hit
but
it
ain't
'cause
nobody
knowin'
Reden
davon,
dass
es
ein
Hit
ist,
aber
das
ist
es
nicht,
weil
niemand
es
kennt
Niggas
talkin'
like
they
wanted
smoke
N***as
reden,
als
ob
sie
Stress
wollten
When
they
see
me
in
person,
they
playin',
nobody
jokin'
Wenn
sie
mich
persönlich
sehen,
spielen
sie
nur,
niemand
macht
Witze
I
could
walk
in
the
spot
like
I'm
broke
Ich
könnte
in
den
Laden
gehen,
als
wäre
ich
pleite
And
they
still
gonna
fuck
'cause
they
know
that
my
pockets
swollen
Und
sie
werden
trotzdem
ficken,
weil
sie
wissen,
dass
meine
Taschen
geschwollen
sind
Not
a
killer
but
nigga
don't
push
me,
I
stay
with
a
stick
Kein
Killer,
aber
N***a,
reiz
mich
nicht,
ich
habe
immer
eine
Knarre
dabei
If
I
got
it,
it's
probably
loaded
Wenn
ich
sie
habe,
ist
sie
wahrscheinlich
geladen
Every
time
we
go
get
on
a
jet
Jedes
Mal,
wenn
wir
in
einen
Jet
steigen
We
got
luxury
luggage,
at
Louis
Vuitton
we
rollin'
Wir
haben
Luxusgepäck,
bei
Louis
Vuitton
rollen
wir
And
I
told
her
instead
of
the
headaches
Und
ich
sagte
ihr,
anstatt
der
Kopfschmerzen
Can
you
give
me
head?
'Cause
these
pills
ain't
no
Tylenol
Kannst
du
mir
einen
blasen?
Denn
diese
Pillen
sind
kein
Tylenol
Cartier
glasses
on
Cartier-Brille
auf
I
told
you,
I
want
you
to
see
this
Ich
sagte
dir,
ich
will,
dass
du
das
siehst
Go
Danny
Phantom
on
'em
Werde
Danny
Phantom
bei
ihnen
Touchdown
on
the
weekend
Touchdown
am
Wochenende
Takin'
her
panties
off
Zieht
ihr
Höschen
aus
She
don't
even
listen
to
me
Sie
hört
mir
nicht
mal
zu
Up
off
a
Adderall
Auf
Adderall
They
must've
thought
I
was
sleep
Sie
müssen
gedacht
haben,
ich
schlafe
Don't
worry,
I'm
back
at
it,
told
her
look
back
at
it
Keine
Sorge,
ich
bin
wieder
dran,
sagte
ihr,
sie
soll
nach
hinten
schauen
Throwin'
that
ass
like
you
mean
it
Wirf
diesen
Arsch,
als
ob
du
es
ernst
meinst
I'm
done
with
the
rumors,
I
know
who
your
jeweler
is
Ich
bin
fertig
mit
den
Gerüchten,
ich
weiß,
wer
dein
Juwelier
ist
I
know
it's
real
when
I
see
it
Ich
weiß,
dass
es
echt
ist,
wenn
ich
es
sehe
They
only
be
chattin'
whenever
the
story
is
accurate
Sie
reden
nur,
wenn
die
Geschichte
stimmt
I'll
leave
it
up
to
my
savages
Ich
überlasse
das
meinen
Wilden
Gotta
watch
rappers
'cause
niggas
be
movin'
so
backwards
Muss
Rapper
beobachten,
weil
N***as
sich
so
rückwärts
bewegen
Like
Michael
Jackson
all
day
when
he
moonwalkin'
Wie
Michael
Jackson
den
ganzen
Tag,
wenn
er
den
Moonwalk
macht
Don't
wait
for
me
to
be
a
holographic
on
stage
Warte
nicht
darauf,
dass
ich
ein
Hologramm
auf
der
Bühne
bin
Say
it
while
I'm
here
talkin'
Sag
es,
während
ich
hier
rede
I
won't
listen
to
when
they
say,
"I
got
you"
Ich
höre
nicht
mehr
darauf,
wenn
sie
sagen:
"Ich
steh
hinter
dir"
Anymore,
trust
me,
my
nigga,
I
got
it
Nicht
mehr,
vertrau
mir,
mein
N***a,
ich
hab's
Don't
promise
me
and
say
wallahi
anymore,
I
told
you
that's
childish
Versprich
mir
nichts
mehr
und
sag
nicht
mehr
Wallahi,
ich
sagte
dir,
das
ist
kindisch
My
chain
got
me
goin'
to
hockey
games
when
I'm
bored,
it
get
that
icy
Meine
Kette
bringt
mich
zu
Hockeyspielen,
wenn
mir
langweilig
ist,
sie
ist
so
eisig
It
took
a
million
dollars
Es
brauchte
eine
Million
Dollar
And
a
couple
foreign
cars
to
get
you
to
like
me
Und
ein
paar
ausländische
Autos,
damit
du
mich
magst
Took
my
heart
out
my
chest
and
I
put
it
on
my
arm,
and
now
you
got
it
Nahm
mein
Herz
aus
meiner
Brust
und
legte
es
auf
meinen
Arm,
und
jetzt
hast
du
es
You
said
you
wanna
take
my
dick
with
you
back
home
Du
sagtest,
du
willst
meinen
Schwanz
mit
nach
Hause
nehmen
But
I
said
you
wildin'
Aber
ich
sagte,
du
spinnst
Cartier
glasses
on
Cartier-Brille
auf
I
told
you,
I
want
you
to
see
this
Ich
sagte
dir,
ich
will,
dass
du
das
siehst
Go
Danny
Phantom
on
'em
Werde
Danny
Phantom
bei
ihnen
Touchdown
on
the
weekend
Touchdown
am
Wochenende
Takin'
her
panties
off
Zieht
ihr
Höschen
aus
Don't
even
listen
to
me
Hört
mir
nicht
mal
zu
Up
off
a
Adderall
Auf
Adderall
They
must've
thought
I
was
sleep
Sie
müssen
gedacht
haben,
ich
schlafe
Don't
worry,
I'm
back
at
it,
told
her
look
back
at
it
Keine
Sorge,
ich
bin
wieder
dran,
sagte
ihr,
sie
soll
nach
hinten
schauen
Throwin'
that
ass
like
you
mean
it
Wirf
diesen
Arsch,
als
ob
du
es
ernst
meinst
Don't
listen
to
rumors,
I
know
who
your
jeweler
is
Hör
nicht
auf
Gerüchte,
ich
weiß,
wer
dein
Juwelier
ist
I
know
it's
real
when
I
see
it
Ich
weiß,
dass
es
echt
ist,
wenn
ich
es
sehe
They
only
be
chattin'
whenever
the
story
is
accurate
Sie
reden
nur,
wenn
die
Geschichte
stimmt
I'll
leave
it
up
to
my
savages
Ich
überlasse
das
meinen
Wilden
I
gotta
watch
every
rapper,
I
got
another
eye
tatted
Ich
muss
jeden
Rapper
beobachten,
ich
habe
mir
ein
weiteres
Auge
tätowiert
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
B4 AVA
date of release
09-12-2021
Attention! Feel free to leave feedback.