A Boogie wit da Hoodie - Glasses - translation of the lyrics into German

Glasses - A Boogie wit da Hoodietranslation in German




Glasses
Brille
Cartier glasses on
Cartier-Brille auf
I told you, I want you to see this
Ich sagte dir, ich will, dass du das siehst
I go Danny Phantom on 'em
Ich werde Danny Phantom bei ihnen
Touchdown on the weekend
Touchdown am Wochenende
She takin' her panties off
Sie zieht ihr Höschen aus
Don't even listen to me
Hört mir nicht mal zu
Up off a Adderall
Auf Adderall
They must've thought I was sleep
Sie müssen gedacht haben, ich schlafe
Don't worry, I'm back at it, told her look back at it
Keine Sorge, ich bin wieder dran, sagte ihr, sie soll nach hinten schauen
Throwin' that ass like you mean it
Wirf diesen Arsch, als ob du es ernst meinst
Don't listen to rumors, I know who your jeweler is
Hör nicht auf Gerüchte, ich weiß, wer dein Juwelier ist
I know it's real when I see it
Ich weiß, dass es echt ist, wenn ich es sehe
They only be chattin' whenever the story is accurate
Sie reden nur, wenn die Geschichte stimmt
I'll leave it up to my savages
Ich überlasse das meinen Wilden
I gotta watch every rapper, so I got another eye tatted
Ich muss jeden Rapper beobachten, also habe ich mir ein weiteres Auge tätowiert
I do not wanna collaborate
Ich will nicht zusammenarbeiten
I want a baddie to be on me, baddies on baddies
Ich will eine Schönheit an mir haben, Schönheiten über Schönheiten
These niggas be actin suspicious
Diese N***as benehmen sich verdächtig
Got a Richard that cost more than the crib that you live in
Habe eine Richard [Mille], die mehr kostet als die Bude, in der du lebst
Don't say Boogieman in the mirror
Sag nicht Boogieman in den Spiegel
Gotta understand money do not make you realer
Du musst verstehen, Geld macht dich nicht echter
I just love how them blue faces feel
Ich liebe einfach, wie sich diese blauen Gesichter anfühlen
When it come to love, I don't know who's fake or real anymore
Wenn es um Liebe geht, weiß ich nicht mehr, wer falsch oder echt ist
When I was young used to steal
Als ich jung war, habe ich gestohlen
Mom always say she don't know who I am anymore
Mama sagt immer, sie weiß nicht mehr, wer ich bin
Montana got caught selling crills
Montana wurde beim Verkauf von Crills erwischt
Told him, he don't gotta be in the field anymore
Sagte ihm, er muss nicht mehr auf der Straße sein
Then I started poppin' these pills
Dann fing ich an, diese Pillen zu schmeißen
Numbin' up my body, I don't feel pain anymore
Betäube meinen Körper, ich fühle keinen Schmerz mehr
And I'm whippin' the double R
Und ich fahre den Doppel-R
With my hoodie on, I don't wanna feel rain anymore
Mit meinem Hoodie auf, ich will keinen Regen mehr spüren
I keep one in the head, it's already loaded
Ich habe eine im Lauf, sie ist schon geladen
All this water on me, I got holy, holy
All dieses Wasser an mir, ich bin heilig, heilig
You got drip in your closet, you probably stole it
Du hast Drip in deinem Schrank, du hast ihn wahrscheinlich gestohlen
Got a foreign, its new and I hardly drove it
Habe einen Ausländer [Wagen], er ist neu und ich bin ihn kaum gefahren
Niggas act like they writin' they shit
N***as tun so, als ob sie ihren Scheiß schreiben
Talkin' 'bout it's a hit but it ain't 'cause nobody knowin'
Reden davon, dass es ein Hit ist, aber das ist es nicht, weil niemand es kennt
Niggas talkin' like they wanted smoke
N***as reden, als ob sie Stress wollten
When they see me in person, they playin', nobody jokin'
Wenn sie mich persönlich sehen, spielen sie nur, niemand macht Witze
I could walk in the spot like I'm broke
Ich könnte in den Laden gehen, als wäre ich pleite
And they still gonna fuck 'cause they know that my pockets swollen
Und sie werden trotzdem ficken, weil sie wissen, dass meine Taschen geschwollen sind
Not a killer but nigga don't push me, I stay with a stick
Kein Killer, aber N***a, reiz mich nicht, ich habe immer eine Knarre dabei
If I got it, it's probably loaded
Wenn ich sie habe, ist sie wahrscheinlich geladen
Every time we go get on a jet
Jedes Mal, wenn wir in einen Jet steigen
We got luxury luggage, at Louis Vuitton we rollin'
Wir haben Luxusgepäck, bei Louis Vuitton rollen wir
And I told her instead of the headaches
Und ich sagte ihr, anstatt der Kopfschmerzen
Can you give me head? 'Cause these pills ain't no Tylenol
Kannst du mir einen blasen? Denn diese Pillen sind kein Tylenol
Cartier glasses on
Cartier-Brille auf
I told you, I want you to see this
Ich sagte dir, ich will, dass du das siehst
Go Danny Phantom on 'em
Werde Danny Phantom bei ihnen
Touchdown on the weekend
Touchdown am Wochenende
Takin' her panties off
Zieht ihr Höschen aus
She don't even listen to me
Sie hört mir nicht mal zu
Up off a Adderall
Auf Adderall
They must've thought I was sleep
Sie müssen gedacht haben, ich schlafe
Don't worry, I'm back at it, told her look back at it
Keine Sorge, ich bin wieder dran, sagte ihr, sie soll nach hinten schauen
Throwin' that ass like you mean it
Wirf diesen Arsch, als ob du es ernst meinst
I'm done with the rumors, I know who your jeweler is
Ich bin fertig mit den Gerüchten, ich weiß, wer dein Juwelier ist
I know it's real when I see it
Ich weiß, dass es echt ist, wenn ich es sehe
They only be chattin' whenever the story is accurate
Sie reden nur, wenn die Geschichte stimmt
I'll leave it up to my savages
Ich überlasse das meinen Wilden
Gotta watch rappers 'cause niggas be movin' so backwards
Muss Rapper beobachten, weil N***as sich so rückwärts bewegen
Like Michael Jackson all day when he moonwalkin'
Wie Michael Jackson den ganzen Tag, wenn er den Moonwalk macht
Don't wait for me to be a holographic on stage
Warte nicht darauf, dass ich ein Hologramm auf der Bühne bin
Say it while I'm here talkin'
Sag es, während ich hier rede
I won't listen to when they say, "I got you"
Ich höre nicht mehr darauf, wenn sie sagen: "Ich steh hinter dir"
Anymore, trust me, my nigga, I got it
Nicht mehr, vertrau mir, mein N***a, ich hab's
Don't promise me and say wallahi anymore, I told you that's childish
Versprich mir nichts mehr und sag nicht mehr Wallahi, ich sagte dir, das ist kindisch
My chain got me goin' to hockey games when I'm bored, it get that icy
Meine Kette bringt mich zu Hockeyspielen, wenn mir langweilig ist, sie ist so eisig
It took a million dollars
Es brauchte eine Million Dollar
And a couple foreign cars to get you to like me
Und ein paar ausländische Autos, damit du mich magst
Took my heart out my chest and I put it on my arm, and now you got it
Nahm mein Herz aus meiner Brust und legte es auf meinen Arm, und jetzt hast du es
You said you wanna take my dick with you back home
Du sagtest, du willst meinen Schwanz mit nach Hause nehmen
But I said you wildin'
Aber ich sagte, du spinnst
Cartier glasses on
Cartier-Brille auf
I told you, I want you to see this
Ich sagte dir, ich will, dass du das siehst
Go Danny Phantom on 'em
Werde Danny Phantom bei ihnen
Touchdown on the weekend
Touchdown am Wochenende
Takin' her panties off
Zieht ihr Höschen aus
Don't even listen to me
Hört mir nicht mal zu
Up off a Adderall
Auf Adderall
They must've thought I was sleep
Sie müssen gedacht haben, ich schlafe
Don't worry, I'm back at it, told her look back at it
Keine Sorge, ich bin wieder dran, sagte ihr, sie soll nach hinten schauen
Throwin' that ass like you mean it
Wirf diesen Arsch, als ob du es ernst meinst
Don't listen to rumors, I know who your jeweler is
Hör nicht auf Gerüchte, ich weiß, wer dein Juwelier ist
I know it's real when I see it
Ich weiß, dass es echt ist, wenn ich es sehe
They only be chattin' whenever the story is accurate
Sie reden nur, wenn die Geschichte stimmt
I'll leave it up to my savages
Ich überlasse das meinen Wilden
I gotta watch every rapper, I got another eye tatted
Ich muss jeden Rapper beobachten, ich habe mir ein weiteres Auge tätowiert






Attention! Feel free to leave feedback.