Lyrics and translation A Boogie wit da Hoodie - Into It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
JoeFromYO
Это
Джо
Из
Твоего
Района
DLo
on
the
beat
DLo
на
бите
They
listenin'
Они
слушают
What
the
fuck
is
they
whisperin'?
(Fuck
is
they
whisperin'?)
Что,
блин,
они
там
шепчутся?
(Что
они
там
шепчутся?)
My
baguettes
is
so
icy,
yeah,
yeah
Мои
бриллианты
такие
ледяные,
да,
да
They
got
me
shiverin'
(My
baguettes
is
so
icy,
so
icy)
От
них
меня
трясет
(Мои
бриллианты
такие
ледяные,
такие
ледяные)
I
am
the
Boogieman
(I
am
the
Boogieman)
Я
- Бугимен
(Я
- Бугимен)
I
don't
want
to
kill
again
(Don't
want
to
kill
again)
Я
не
хочу
снова
убивать
(Не
хочу
снова
убивать)
But
I
got
my
hoodie
on,
yeah
Но
на
мне
капюшон,
да
We'll
shoot
a
civilian
(Shoot
at
him,
bap!)
Мы
пристрелим
гражданского
(Стреляй
в
него,
бах!)
I'm
innocent
(Innocent)
Я
невиновен
(Невиновен)
I
am
a
gentleman
(Huh?)
Я
джентльмен
(А?)
Okay,
I'm
a
savage,
yeah,
yeah
Ладно,
я
зверь,
да,
да
But
I
could
be
a
gentleman
(Okay,
let's
get
into
it,
into
it)
Но
я
могу
быть
джентльменом
(Ладно,
давай
займемся
делом,
делом)
I
get
straight
into
it
(Into
it)
Я
сразу
берусь
за
дело
(В
деле)
Okay,
let's
get
into
it
Ладно,
давай
займемся
делом
Pulled
up
with
my
hoodie
on,
yeah
Подъехал
в
капюшоне,
да
And
I'm
looking
for
Zimmerman
(Shoot
at
him,
bap!)
И
я
ищу
того
типа,
Циммермана
(Стреляй
в
него,
бах!)
My
nigga,
I'm
sick
with
it
(Nigga,
I'm
sick
with
it)
Братан,
меня
это
бесит
(Братан,
меня
это
бесит)
I
got
addictions,
yeah
(I
gotta
deal
with
it)
У
меня
зависимость,
да
(Мне
нужно
с
этим
разобраться)
I
need
some
medicine,
yeah
Мне
нужно
лекарство,
да
Adderall
like
a
vitamin
(Addy,
Addy)
Аддералл
как
витамин
(Адди,
Адди)
That's
gon'
rush
my
adrenaline
Это
поднимет
мой
адреналин
Niggas
be
rattin'
and
whistling,
yeah
(Rat)
Чуваки
сдают
и
стучат,
да
(Крыса)
You
gotta
watch
what
you
say
Тебе
нужно
следить
за
словами
Nigga,
it
be
a
lot
of
them,
hah
Братан,
их
тут
до
фига,
ха
Don't
kill
a
snake
(Woo)
'til
a
snake
kill
a
damn
rat
(Woo)
Не
убивай
змею
(Ву),
пока
змея
не
убьет
чертову
крысу
(Ву)
Wait
when
a
snake
kill
a
rat,
hit
the
snake,
brap!
Подожди,
когда
змея
убьет
крысу,
убей
змею,
бах!
Shoot
his
back
pockets
just
for
talking
out
his
ass
Стреляй
ему
в
задние
карманы
за
то,
что
он
несет
чушь
Gotta
keep
a
pocket
rocket
just
in
case
it
get
bad
Нужно
держать
карманный
пистолет
на
всякий
случай
And
I
swear
to
God
it's
getting
hard
И
клянусь
Богом,
становится
все
труднее
She
called
me
a
heartless
nigga
Она
назвала
меня
бессердечным
She
cried
a
river,
the
river
was
big
enough
for
a
boat
Она
плакала
рекой,
река
была
достаточно
большой
для
лодки
And
I
ain't
a
swimmer,
yeah
А
я
не
умею
плавать,
да
And
it's
a
man
down,
but
it
wasn't
even
me
that
hit
'em
И
вот
один
упал,
но
это
был
даже
не
я
Baby,
I'm
innocent
Детка,
я
невиновен
And
when
it
rain
now,
it
be
pourin',
my
hoodie
ain't
big
enough
И
когда
сейчас
идет
дождь,
он
льет
как
из
ведра,
моего
капюшона
недостаточно
It's
rainin'
hard,
my
nigga
Дождь
льет
как
из
ведра,
братан
They
listenin'
Они
слушают
What
the
fuck
is
they
whisperin'?
(Fuck
is
they
whisperin'?)
Что,
блин,
они
там
шепчутся?
(Что
они
там
шепчутся?)
My
baguettes
is
so
icy,
yeah,
yeah
Мои
бриллианты
такие
ледяные,
да,
да
They
got
me
shiverin'
(My
baguettes
is
so
icy,
so
icy)
От
них
меня
трясет
(Мои
бриллианты
такие
ледяные,
такие
ледяные)
I
am
the
Boogieman
(I
am
the
Boogieman)
Я
- Бугимен
(Я
- Бугимен)
I
don't
want
to
kill
again
(Don't
want
to
kill
again)
Я
не
хочу
снова
убивать
(Не
хочу
снова
убивать)
But
I
got
my
hoodie
on,
yeah
Но
на
мне
капюшон,
да
We'll
shoot
a
civilian
(Shoot
at
him,
bap!)
Мы
пристрелим
гражданского
(Стреляй
в
него,
бах!)
I'm
innocent
(Innocent)
Я
невиновен
(Невиновен)
I
am
a
gentleman
(Huh?)
Я
джентльмен
(А?)
Okay,
I'm
a
savage,
yeah,
yeah
Ладно,
я
зверь,
да,
да
But
I
could
be
a
gentleman
(Okay,
let's
get
into
it,
into
it)
Но
я
могу
быть
джентльменом
(Ладно,
давай
займемся
делом,
делом)
I
get
straight
into
it
(Into
it)
Я
сразу
берусь
за
дело
(В
деле)
Okay,
let's
get
into
it
Ладно,
давай
займемся
делом
Pulled
up
with
my
hoodie
on,
yeah
Подъехал
в
капюшоне,
да
And
I'm
looking
for
Zimmerman
(Shoot
at
him,
hah)
И
я
ищу
того
типа,
Циммермана
(Стреляй
в
него,
ха!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Zoumboulias, Artist Julius Dubose, Damile Coste
Attention! Feel free to leave feedback.