Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(What
the,
a
spaceship?)
(Was,
ein
Raumschiff?)
Tryna
see
if
the
pussy
was
tight
enough
Wollte
sehen,
ob
die
Muschi
eng
genug
war
I
could
fuck
on
a
bitch
without
likin'
her
Ich
könnte
eine
Schlampe
ficken,
ohne
sie
zu
mögen
So
much
Balmain
I
feel
like
a
biker,
huh
So
viel
Balmain,
ich
fühle
mich
wie
ein
Biker,
huh
Got
a
puck
on
my
chain,
I'm
a
Mighty
Duck
Hab
einen
Puck
an
meiner
Kette,
ich
bin
ein
Mighty
Duck
And
I
used
to
not
think
I
was
good
enough
Und
ich
dachte
früher,
ich
wäre
nicht
gut
genug
And
then
I
started
gettin'
my
money
up
Und
dann
fing
ich
an,
mein
Geld
zu
vermehren
I'm
countin'
up
on
the
regular
Ich
zähle
es
regelmäßig
Now
they
callin'
my
phone
like
it's
regular
Jetzt
rufen
sie
mich
an,
als
wäre
es
normal
All
day,
on
the
regular
Den
ganzen
Tag,
regelmäßig
Balmain
like
it's
regular
Balmain,
als
wäre
es
normal
I
made
you
look
regular
Ich
ließ
dich
normal
aussehen
Look
at
you,
look
at
you,
regular
Schau
dich
an,
schau
dich
an,
normal
I
hit
from
the
back
if
it's
wet
enough
Ich
ficke
sie
von
hinten,
wenn
sie
feucht
genug
ist
I
hit
it
again
while
she
dressin'
up
Ich
ficke
sie
nochmal,
während
sie
sich
anzieht
I
want
you
to
eat
me,
et
cetera
Ich
will,
dass
du
mich
isst,
et
cetera
I
want
a
threesome,
so
set
it
up
Ich
will
einen
Dreier,
also
arrangiere
es
You
was
poppin'
them
Percs
on
the
regular
Du
hast
regelmäßig
Percs
genommen
You
was
poppin'
them
Percs
when
I
met
you,
huh
Du
hast
Percs
genommen,
als
ich
dich
traf,
huh
I
was
smokin'
a
lot,
I
admitted
it
Ich
habe
viel
geraucht,
ich
habe
es
zugegeben
Only
thing
in
my
pocket
a
Metro
Card
Das
Einzige
in
meiner
Tasche
war
eine
MetroCard
Don't
talk
about
it,
I
get
it
in
Rede
nicht
darüber,
ich
kriege
es
rein
Dick
in
her
mouth,
she
gon'
fit
it
in
Schwanz
in
ihrem
Mund,
sie
wird
ihn
reinpassen
lassen
VVS's,
they
be
glitterin'
VVS's,
sie
glitzern
They
don't
like
me,
but
they
listenin'
(Huh)
Sie
mögen
mich
nicht,
aber
sie
hören
zu
(Huh)
If
I
buy
her
the
symphony
Wenn
ich
ihr
die
Symphonie
kaufe
She
gon'
ride
like
a
Bentley
then
Dann
wird
sie
reiten
wie
ein
Bentley
And
she
only
like
the
boss
type
Und
sie
mag
nur
den
Boss-Typ
She
is
not
into
middlemen
Sie
steht
nicht
auf
Mittelsmänner
When
I
was
nineteen,
I
stopped
doin'
nine-to-fives,
I
swear,
nigga
Als
ich
neunzehn
war,
habe
ich
aufgehört,
Nine-to-five-Jobs
zu
machen,
ich
schwöre,
Nigga
Now
I'm
only
twenty-six,
pimpin'
out
rides
like
I'm
Xzibit,
yeah
(Huh)
Jetzt
bin
ich
erst
sechsundzwanzig,
pimpe
Autos
auf,
als
wäre
ich
Xzibit,
yeah
(Huh)
Never
lease,
sign
on
the
side
of
my
head
Niemals
leasen,
unterschreibe
an
der
Seite
meines
Kopfes
I
only
hang
with
millionaires
Ich
hänge
nur
mit
Millionären
ab
And
I
don't
wanna
get
in
my
feelings,
yeah
Und
ich
will
nicht
in
meine
Gefühle
geraten,
yeah
DTB,
I
know
bitches
be
trippin',
yeah
DTB,
ich
weiß,
dass
Schlampen
ausrasten,
yeah
Tryna
see
if
the
pussy
was
tight
enough
Wollte
sehen,
ob
die
Muschi
eng
genug
war
I
could
fuck
on
a
bitch
without
likin'
her
Ich
könnte
eine
Schlampe
ficken,
ohne
sie
zu
mögen
So
much
Balmain
I
feel
like
a
biker,
huh
So
viel
Balmain,
ich
fühle
mich
wie
ein
Biker,
huh
Got
a
puck
on
my
chain,
I'm
a
Mighty
Duck
Hab
einen
Puck
an
meiner
Kette,
ich
bin
ein
Mighty
Duck
And
I
used
to
not
think
I
was
good
enough
Und
ich
dachte
früher,
ich
wäre
nicht
gut
genug
And
then
I
started
gettin'
my
money
up
Und
dann
fing
ich
an,
mein
Geld
zu
vermehren
I'm
countin'
up
on
the
regular
Ich
zähle
es
regelmäßig
Now
they
callin'
my
phone
like
it's
regular
Jetzt
rufen
sie
mich
an,
als
wäre
es
normal
All
day,
on
the
regular
Den
ganzen
Tag,
regelmäßig
Balmain
like
it's
regular
Balmain,
als
wäre
es
normal
I
made
you
look
regular
Ich
ließ
dich
normal
aussehen
Look
at
you,
look
at
you,
regular
Schau
dich
an,
schau
dich
an,
normal
Stars
align,
I
want
number
one
with
the
smoke
on
the
sign-up
Sterne
stehen
günstig,
ich
will
die
Nummer
eins
mit
dem
Rauch
auf
dem
Anmeldeformular
I'm
gettin'
money,
you
know
this
already
Ich
verdiene
Geld,
das
weißt
du
bereits
But
told
her
meet
me
at
the
diner
Aber
ich
sagte
ihr,
sie
soll
mich
im
Diner
treffen
'Member
I
was
down
bad,
only
fly
shit,
couldn't
get
no
designer
Erinnere
mich,
ich
war
ganz
unten,
nur
geiles
Zeug,
konnte
keine
Designermarke
bekommen
Now
my
circle
is
high
class
Jetzt
ist
mein
Kreis
High
Class
Thinkin'
'bout
smokin'
a
blunt
with
Madonna
Denke
darüber
nach,
einen
Blunt
mit
Madonna
zu
rauchen
My
nigga,
I'm
high
as
hell,
need
me
some
ice
just
to
go
with
the
Donny
Mein
Nigga,
ich
bin
verdammt
high,
brauche
etwas
Eis,
nur
um
es
mit
dem
Donny
zu
kombinieren
My
bitch
havin'
mood
swings
Meine
Schlampe
hat
Stimmungsschwankungen
And
she
be
alright
when
I
show
her
the
money
Und
es
geht
ihr
gut,
wenn
ich
ihr
das
Geld
zeige
Go
up
on
a
Monday
like
we
ain't
got
nothin'
to
do
in
the
mornin'
Wir
gehen
am
Montag
hoch,
als
hätten
wir
morgens
nichts
zu
tun
I'm
flyer
than
ever,
my
nigga,
my
hoodie
on
like
it
was
stormin',
huh
Ich
bin
flinker
als
je
zuvor,
mein
Nigga,
meine
Kapuze
auf,
als
würde
es
stürmen,
huh
Tryna
see
if
the
pussy
was
tight
enough
Wollte
sehen,
ob
die
Muschi
eng
genug
war
I
could
fuck
on
a
bitch
without
likin'
her
Ich
könnte
eine
Schlampe
ficken,
ohne
sie
zu
mögen
So
much
Balmain
I
feel
like
a
biker,
huh
So
viel
Balmain,
ich
fühle
mich
wie
ein
Biker,
huh
Got
a
puck
on
my
chain,
I'm
a
Mighty
Duck
Hab
einen
Puck
an
meiner
Kette,
ich
bin
ein
Mighty
Duck
And
I
used
to
not
think
I
was
good
enough
Und
ich
dachte
früher,
ich
wäre
nicht
gut
genug
And
then
I
started
gettin'
my
money
up
Und
dann
fing
ich
an,
mein
Geld
zu
vermehren
I'm
countin'
up
on
the
regular
Ich
zähle
es
regelmäßig
Now
they
callin'
my
phone
like
it's
regular
Jetzt
rufen
sie
mich
an,
als
wäre
es
normal
All
day,
on
the
regular
Den
ganzen
Tag,
regelmäßig
Balmain
like
it's
regular
Balmain,
als
wäre
es
normal
I
made
you
look
regular
Ich
ließ
dich
normal
aussehen
Look
at
you,
look
at
you,
regular
Schau
dich
an,
schau
dich
an,
normal
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Young, Artist Julius Dubose, Simon Kempner, Ta'von Washington
Attention! Feel free to leave feedback.