Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Timeless (feat. DJ SPINKING)
Zeitlos (feat. DJ SPINKING)
Bitch,
I'm
really
timeless
Schlampe,
ich
bin
wirklich
zeitlos
I
cannot
waste
no
time,
bitch,
I'm
really
timeless
Ich
kann
keine
Zeit
verschwenden,
Schlampe,
ich
bin
wirklich
zeitlos
I
cannot
leave
my
houses
without
diamonds
Ich
kann
meine
Häuser
nicht
ohne
Diamanten
verlassen
All
the
faces
on
my
watches,
jump
out
it
All
die
Gesichter
auf
meinen
Uhren,
springen
heraus
Change
faces
on
the
watches,
now
they
frownin'
Wechsle
die
Gesichter
auf
den
Uhren,
jetzt
runzeln
sie
die
Stirn
I
probably
spent
the
100
thousand
on
fly
shit
Ich
habe
wahrscheinlich
100.000
für
Scheiße
zum
Fliegen
ausgegeben
QP
spent
the
100
thousand
on
mileage
QP
hat
100.000
für
Kilometer
ausgegeben
Bruce
Lee
kick
it
with
me,
I
be
stylin'
Bruce
Lee
kickt
es
mit
mir,
ich
style
mich
Two-seater
Bentley
and
it's
topless
Zweisitzer
Bentley
und
er
ist
oben
ohne
And
she's
topless,
naked
bitch
driver
Und
sie
ist
oben
ohne,
nackte
Schlampenfahrerin
Papers
and
fronto
wrapped
around
Sour
Papiere
und
Fronto
um
Sour
gewickelt
I
cannot
waste
no
time,
bitch,
I'm
really
timeless
Ich
kann
keine
Zeit
verschwenden,
Schlampe,
ich
bin
wirklich
zeitlos
I
cannot
waste
no
time,
bitch,
I'm
really
Ich
kann
keine
Zeit
verschwenden,
Schlampe,
ich
bin
wirklich
I
cannot
waste
no
time,
bitch,
I'm
really
grindin'
Ich
kann
keine
Zeit
verschwenden,
Schlampe,
ich
bin
wirklich
am
Malochen
If
I
ever
said,
"I
love
you,"
I
was
lyin'
Wenn
ich
jemals
gesagt
habe,
"Ich
liebe
dich",
habe
ich
gelogen
I
fuck
with
you,
but
you
was
always
like
a
side
bitch
Ich
hab
was
mit
dir,
aber
du
warst
immer
wie
eine
Nebenschlampe
'Cause
I
can
never
put
nothin'
over
grindin'
Weil
ich
niemals
etwas
über
das
Malochen
stellen
kann
I
just
left
my
baby
girl
a
message
Ich
habe
meinem
Baby
gerade
eine
Nachricht
hinterlassen
I
said,
"I
won't
be
comin'
home"
Ich
sagte:
"Ich
werde
nicht
nach
Hause
kommen"
Hah,
that's
a
dub,
bitch,
I'm
on
the
road
Hah,
das
ist
ein
Dub,
Schlampe,
ich
bin
unterwegs
Hah,
and
I
need
20
thousand
for
a
show
Hah,
und
ich
brauche
20.000
für
eine
Show
Hah,
I
ain't
walkin'
through
your
club
no
more
Hah,
ich
laufe
nicht
mehr
durch
deinen
Club
Hah,
But
if
Lust
hit
me
up
I'll
go
Hah,
aber
wenn
Lust
mich
anschreibt,
gehe
ich
Hah,
SpinKing
that's
the
fuckin'
bro
Hah,
SpinKing,
das
ist
der
verdammte
Bruder
Hah,
I
fuck
it
up,
I
fuck
it
up
some
more
Hah,
ich
versau
es,
ich
versau
es
noch
mehr
We
switch
the
flow
up,
if
you
a
busta,
I'ma
cut
you
off
Wir
ändern
den
Flow,
wenn
du
ein
Penner
bist,
schneide
ich
dich
ab
Bitch
I'm
goin'
up
Schlampe,
ich
gehe
hoch
Gettin'
money,
what
the
fuck
you
thought?
Geld
verdienen,
was
zum
Teufel
hast
du
gedacht?
Nigga,
hold
up
it
get
ugly,
I'm
a
fuckin'
boss,
hah
Nigga,
halt,
es
wird
hässlich,
ich
bin
ein
verdammter
Boss,
hah
I'm
good
now
but
I
started
off
Mir
geht
es
jetzt
gut,
aber
ich
habe
angefangen
Just
a
young
nigga
runnin'
'round
and
the
butter
soft
Nur
ein
junger
Nigga,
der
herumrennt
und
die
Butter
weich
Try
to
run
down
on
me
nigga
you
should
knock
it
off
Versuch
mich
zu
überrennen,
Nigga,
du
solltest
es
lassen
I
ain't
get
lucky
mothafucka
took
a
couple
loses,
yeah
Ich
hatte
kein
Glück,
Motherfucker,
habe
ein
paar
Verluste
erlitten,
ja
What
you
sayin'?
You
ain't
really
on
shit
Was
sagst
du?
Du
bist
nicht
wirklich
auf
Scheiße
Got
zippers
on
my
jeans
like
I'm
Billy
on
this
Habe
Reißverschlüsse
an
meinen
Jeans,
als
wäre
ich
Billy
dabei
I
ain't
sippin'
no
more
lean,
I've
been
trippin'
off
it
Ich
trinke
kein
Lean
mehr,
ich
bin
davon
auf
Trips
I've
been
pissin'
codeine
and
I
ain't
wit
the
shits,
whoa
Ich
habe
Codein
gepisst
und
ich
bin
nicht
mit
dem
Scheiß,
whoa
Rockstar
lifestyle,
might
not
make
it
Rockstar-Lifestyle,
schaffe
es
vielleicht
nicht
Wake
up
faded
still
end
up
drinking
Wache
verkatert
auf
und
trinke
trotzdem
Make-up
on
my
t-shirt,
I
hate
it
Make-up
auf
meinem
T-Shirt,
ich
hasse
es
R.I.P.
t-shirts,
I
hate
it
R.I.P.
T-Shirts,
ich
hasse
es
Fall
asleep,
wake
up
still
I'm
faded
Schlafe
ein,
wache
auf,
bin
immer
noch
verkatert
Bubba
prolly
lost
50K
in
Vegas
Bubba
hat
wahrscheinlich
50.000
in
Vegas
verloren
Pour
up
purple
and
then
make
it
turn
pinkish
Gieße
Lila
ein
und
lass
es
dann
rosa
werden
Said
that
I
was
done
with
it,
but
I'm
still
drinkin'
Sagte,
dass
ich
damit
fertig
wäre,
aber
ich
trinke
immer
noch
I
can't
waste
no
time,
I
can't
waste
no
time
with
it
Ich
kann
keine
Zeit
verschwenden,
ich
kann
keine
Zeit
damit
verschwenden
I
can't
waste
no
time,
bitch,
I'm
really
timeless
Ich
kann
keine
Zeit
verschwenden,
Schlampe,
ich
bin
wirklich
zeitlos
I
can't
waste
no
time,
bitch,
I'm
really
timeless
Ich
kann
keine
Zeit
verschwenden,
Schlampe,
ich
bin
wirklich
zeitlos
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gibran Carlton Jairam, Artist Dubose, Christopher Phyomm Washington, Jagvir Aujula, Arnold Mod
Attention! Feel free to leave feedback.