Lyrics and translation A.C.E - Under Cover
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under Cover
Под Прикрытием
Ay,
girl,
I
see
you
on
the
low,
low
Эй,
девочка,
я
вижу
тебя
все
ниже
и
ниже.
Ay,
so
hot,
she
banging
like
a
bongo
Эй,
такая
горячая,
стучишь
словно
бонго.
Let
it
go,
got
me
strung
like
Santana
Отпусти,
и
дай
этому
случиться,
ч
взволнован
как
Сантана.
When
I
see
you
Когда
я
вижу
тебя,
Feel
the
rush
Чувствую
прилив.
Can
I
get
to
know
what's
up?
Могу
узнать
как
ты?
Nobody,
nobody
날
충족
못해
Никто,
никто
не
может
удовлетворить
меня.
난리
나
난리
나
나는
원래
Безумный?
Я
всегда
такой
был.
어딜
봐
여길
봐
너를
원해
Посмотри
сюда!
Я
тебя
хочу.
널
구원해
줄게
hurry
Я
спасу
тебя,
поторопись.
Step
back,
she
toxic
Отойди,
она
токсична,
Cock
back
and
pop
it
Вернись
и
оттолкни
его.
총에
맞은
가슴
쾅
뛰네
Моя
грудь
болит
от
пуль
Brat
tat
tat,
can't
stop
it
Бра
та
та,
не
могу
остановить.
널
멍하니
쳐다봐
И
смотрю
на
тебя
니
앞에만
서면,
dumb
Когда
стою
перед
тобой
как
глупый.
Get
'em,
get
'em
yeah
Возьми,
возьми
это
난
다가갈게
슬금슬금
Я
подойду
к
тебе
украдкой,без
ведома
других.
아무도
모르게,
널
지켜
내가
필요할
때
Я
защищу
тебя,
когда
это
будет
нужно,
I'll
come,
come
running
Я
приду,
я
прибегу.
나를
막지
못해,
everybody
move
(uh
huh)
Ты
не
сможешь
остановить
меня,
все
движется,
애써
멈출
생각
전혀
(nuh
uh)
Даже
не
пытайся
остановить
меня.
소리
없이
내려앉은
안갯속의
널
Беззвучно
тонешь
в
тумане
아무렇지
않은
듯
조용히
다가가서
Как
будто
все
в
порядке,
я
подхожу
к
тебе
누굴
기다린
건지
이토록
Ты
та,
кого
я
ждал
지쳐
보이는
눈동자
Твои
глаза
выглядят
уставшими
갈라지는
입술
사이
새어
나오는
Между
нашими
потрескавшимися
губами
Undercover
해
네
맘에
В
твоих
чувствах,
словно
под
прикрытием
Yes
넌
흠칫흠칫
okay
Да,
ты
так
возбуждена
Don't
say
no,
oh
my,
my
Не
говори
нет,
о
мой,
о
мой
너에게
탈출구는
없어
Для
нас
нет
выхода
Because
I
want
you
to
be
mine,
be
mine
Потому
что
я
хочу
что
бы
ты
была
моей
(네
맘
가져
몰래)
Возьми
мое
сердце
Only
you
and
I
그냥
Только
ты
и
я
나를
따라와
baby
Следуй
за
мной,
детка
Tension
높아
Высокое
напряжение
뜨겁게
타올라
Поездка
так
горяча,
느낌
so
high
불꽃같이
Словно
пламя,
так
высоко
Pop,
pop,
pop,
pop
Поп
поп
поп
поп
참지
못해
더는
Я
не
могу
это
терпеть
쓸
때
없는
다른
놈들
Не
обращай
внимание
땜에
흔들리지
마
На
бесполезных
парней
내겐
no
competition
Для
меня
нет
конкуренции
Pop,
pop,
pop,
pop
Поп
поп
поп
поп
거부해야
해
지금
네
status
Откажись
от
своего
статуса
정신
차려야
해
기횐
단
한
번
Прийди
в
себя
눈
깜짝하면
시간은
흘러가
Время
летит,
не
успеешь
и
моргнуть
소리
없이
내려앉은
안갯속의
널
Беззвучно
тонешь
в
тумане
아무렇지
않은
듯
조용히
다가가서
Как
будто
все
в
порядке,
я
подхожу
к
тебе
누굴
기다린
건지
이토록
Ты
та,
кого
я
ждал
지쳐
보이는
눈동자
Твои
глаза
выглядят
уставшими
갈라지는
입술
사이
새어
나오는
Между
нашими
потрескавшимися
губами
Undercover
해
네
맘에
В
твоих
чувствах,
словно
под
прикрытием
Yes
넌
흠칫흠칫
okay
Да,
ты
так
возбуждена
Don't
say
no,
oh
my,
my
Не
говори
нет,
о
мой,
о
мой
너에게
탈출구는
없어
Для
нас
нет
выхода
Because
I
want
you
to
be
mine,
be
mine
Потому
что
я
хочу
что
бы
ты
была
моей
(네
맘
가져
몰래)
Возьми
мое
сердце
Only
you
and
I
그냥
Только
ты
и
я
나를
따라와
baby
Следуй
за
мной,
детка
넌
날
완성해
Ты
дополняешь
меня
Baby
girl,
you
make
me
feel
special
Детка,
ты
заставляешь
чувствовать
себя
особенным
나에게
집중해
Сосредоточься
на
мне
Concentrate
on
me
girl
Сконцентрируйся
на
мне
Nobody,
nobody
날
충족
못해
Никто,
никто
не
может
удовлетворить
меня.
난리
나
난리
나
나는
원래
Безумный?
Я
всегда
такой
был.
어딜
봐
여길
봐
너를
원해
Посмотри
сюда!
Я
тебя
хочу.
널
구원해
줄게
hurry
Я
спасу
тебя,
поторопись.
Hey,
let's
break
out
Эй,
давай
вырвемся
Undercover
해
네
맘에
В
твоих
чувствах,
словно
под
прикрытием
Yes
넌
흠칫흠칫
okay
Да,
ты
так
возбуждена
Don't
say
no,
oh
my,
my
Не
говори
нет,
о
мой,
о
мой
너에게
탈출구는
없어
Для
нас
нет
выхода
Because
I
want
you
to
be
mine,
be
mine
Потому
что
я
хочу
что
бы
ты
была
моей
(네
맘
가져
몰래)
Возьми
мое
сердце
Only
you
and
I
그냥
Только
ты
и
я
나를
따라와
baby
Следуй
за
мной,
детка
(나를
따라와
baby)
Следуй
за
мной,
детка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.