Lyrics and translation A.C.O feat. Kaeve - La de la Foto en Mi Billetera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La de la Foto en Mi Billetera
Та, что на фото в моем бумажнике
Dice:
matemos
el
tiempo
juntos
que
se
haga
tarde
hasta
amanecer
Ты
говоришь:
"Давай
убьем
время
вместе,
пусть
будет
поздно
до
рассвета"
Sé
que
no
va
hacer
tan
fácil,
crecer
te
arde
y
hay
que
crecer
Я
знаю,
что
это
будет
не
так
просто,
взрослеть
больно,
но
нужно
взрослеть
Cómo
logras
que
te
quiera
Как
тебе
удается,
что
я
тебя
люблю?
Quiero
que
seas
la
de
la
foto
en
mi
billetera
Хочу,
чтобы
ты
была
той,
что
на
фото
в
моем
бумажнике
Perderte
no
hay
manera
(no)
Потерять
тебя
никак
нельзя
(нет)
Cómo
logras
que
te
quiera
Как
тебе
удается,
что
я
тебя
люблю?
Quiero
que
seas
la
única
flor
de
mi
primavera
Хочу,
чтобы
ты
была
единственным
цветком
моей
весны
El
cora
no
se
entrega
a
cualquiera,
uy
Сердце
не
отдается
кому
попало,
уй
Se
me
alteran
to′as
las
células
si
miro
al
celular
У
меня
возбуждаются
все
клетки,
если
я
смотрю
на
телефон
Timbra
con
tu
nombre
y
se
me
suelta
la
mandíbula
Звонит
с
твоим
именем,
и
у
меня
отвисает
челюсть
Ulalá
te
has
vuelto
mi
brújula
Уляля,
ты
стала
моим
компасом
Si
hablamos
de
comernos
pecaremos
de
gula
Если
говорить
о
том,
чтобы
съесть
друг
друга,
мы
согрешим
обжорством
Tú
la
tienes
más
que
clara
la
conoces
Ты
все
прекрасно
понимаешь,
ты
знаешь
Si
quieres
convencerme
un
par
de
besos
y
esas
poses
Если
хочешь
убедить
меня,
пара
поцелуев
и
эти
позы
No
sé
soñé
algo
parecido
a
los
12
Не
знаю,
мне
снилось
что-то
подобное
в
12
лет
Alguien
que
me
comprende
y
siga
mis
estupideces
Кто-то,
кто
меня
понимает
и
следует
за
моими
глупостями
No
me
interesa
ninguna
riqueza
si
no
hay
con
quien
compartir
Меня
не
интересует
никакое
богатство,
если
не
с
кем
его
разделить
Celebraremos
cada
día
nuevo
y
nunca
vamo'
a
morir
Мы
будем
праздновать
каждый
новый
день,
и
никогда
не
умрем
No
me
interesa
ninguna
riqueza
si
no
hay
con
quien
compratir
Меня
не
интересует
никакое
богатство,
если
не
с
кем
его
разделить
Celebraremos
cada
día
nuevo
y
nunca
vamo′
a
morir
Мы
будем
праздновать
каждый
новый
день,
и
никогда
не
умрем
Cómo
logras
que
te
quiera
Как
тебе
удается,
что
я
тебя
люблю?
Quiero
que
seas
la
de
la
foto
en
mi
billetera
Хочу,
чтобы
ты
была
той,
что
на
фото
в
моем
бумажнике
Perderte
no
hay
manera
(yeah,
yeah)
Потерять
тебя
никак
нельзя
(да,
да)
Cómo
logras
que
te
quiera
Как
тебе
удается,
что
я
тебя
люблю?
Quiero
que
seas
la
única
flor
de
mi
primavera
Хочу,
чтобы
ты
была
единственным
цветком
моей
весны
El
cora
no
se
entrega
a
cualquiera
Сердце
не
отдается
кому
попало
Quiero
que
seas
tú,
que
pa'
ti
sea
yo
Хочу,
чтобы
это
была
ты,
чтобы
для
тебя
был
я
Apartemos
el
orgullo
que
nos
separó
Отбросим
гордость,
которая
нас
разлучила
Aunque
el
tiempo
nos
consuma
lento
Даже
если
время
медленно
нас
поглотит
Encontremos
en
el
caos
un
tiempo
Найдем
в
хаосе
немного
времени
Yo
sé
que
es
díficil
pero
me
apoyas
en
esta
carrera
Я
знаю,
что
это
сложно,
но
ты
поддерживаешь
меня
в
этой
гонке
Pasamos
hambre,
ansiedad
por
la
espera
Мы
голодали,
мучились
от
ожидания
Ahora
están
llegando
los
billetes
a
la
cartera
Теперь
в
бумажник
приходят
деньги
Pero
de
na'
me
sirven
sin
tu
foto
en
la
billetera
Но
они
мне
ничего
не
значат
без
твоего
фото
в
бумажнике
Nena,
ando
siempre
con
mi
clicka
Детка,
я
всегда
со
своей
кликой
Ahora
la
compe′
le
pica
Теперь
конкурентам
завидно
Verme
tan
tranquilo
relaja′o
con
mi
chica
Видеть
меня
таким
спокойным
и
расслабленным
с
моей
девушкой
Mientras
clavo
hits
con
los
que
se
identifican
Пока
я
делаю
хиты,
с
которыми
они
себя
ассоциируют
Matemos
el
tiempo
juntos
que
se
haga
tarde
hasta
amanecer
Давай
убьем
время
вместе,
пусть
будет
поздно
до
рассвета
Sé
que
no
va
hacer
tan
fácil,
crecer
te
arde
y
hay
que
crecer
Я
знаю,
что
это
будет
не
так
просто,
взрослеть
больно,
но
нужно
взрослеть
Cómo
logras
que
te
quiera
Как
тебе
удается,
что
я
тебя
люблю?
Quiero
que
seas
la
de
la
foto
en
mi
billetera
Хочу,
чтобы
ты
была
той,
что
на
фото
в
моем
бумажнике
Perderte
no
hay
manera
(no)
Потерять
тебя
никак
нельзя
(нет)
Cómo
logras
que
te
quiera
Как
тебе
удается,
что
я
тебя
люблю?
Quiero
que
seas
la
única
flor
de
mi
primavera
Хочу,
чтобы
ты
была
единственным
цветком
моей
весны
El
cora
no
se
entrega
a
cualquiera,
uy
Сердце
не
отдается
кому
попало,
уй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arturo Salazar Salinas, Kevin Andrés Maraví Cruzalegui
Attention! Feel free to leave feedback.