A.C.T - Insomniac - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation A.C.T - Insomniac




(He's awake.)
(Он проснулся.)
Oh, will you believe him; he just can't fall asleep.
О, поверите ли вы ему, он просто не может заснуть.
(Something's wrong.)
(Что-то не так.)
He's so very tired; still he can't fall asleep.
Он так устал, но все равно не может заснуть.
Walking about in he's search for
Разгуливая по городу, он ищет
Something to make him go numb.
Что-то, что заставит его оцепенеть.
He's already tried every pill in the pharmacy.
Он уже перепробовал все таблетки в аптеке.
(He's awake.)
(Он проснулся.)
He's twisting and turning, soon he will see the dawn.
Он крутится и вертится, скоро он увидит рассвет.
(Fast asleep.)
(Крепко спит.)
By now they're all sleeping, is he the only one (still awake)?
Сейчас они все спят, неужели он единственный (все еще бодрствующий)?
Counting them sheep will not help him,
Подсчет этих овец ему не поможет,
Math only makes him confused.
Математика только сбивает его с толку.
The timer is set; he'll be up with the morning show.
Таймер установлен; он будет на ногах с утренним шоу.
(Good morning Kentucky.)
(Доброе утро, Кентукки.)
What is he gonna do, to fall asleep just like you do?
Что он собирается делать, чтобы заснуть так же, как ты?
Is it worth crying for the nap that he is dying for?
Стоит ли плакать из-за сна, за который он умирает?
While we are in Utopia, he is lost in Insomnia.
Пока мы находимся в Утопии, он теряется в Бессоннице.
So goodnight, please sleep tight.
Так что спокойной ночи, пожалуйста, спи крепко.
You'll never know if it's day or night...
Ты никогда не узнаешь, день сейчас или ночь...
(He's awake.)
(Он проснулся.)
Oh, God I am tired, still I can't sleep at night.
О Боже, как я устала, но все равно не могу уснуть по ночам.
(Still awake.)
(Все еще не спит.)
My sore eyes are aching I've been awake too long.
Мои воспаленные глаза болят, я слишком долго не спал.
Medical treatment that's what I need.
Медицинское лечение - вот что мне нужно.
Put me in bed and give me a dream.
Уложи меня в постель и подари мне сон.
Maybe if I hit my head on a stone I'll faint...
Может быть, если я ударюсь головой о камень, то упаду в обморок...
What is he gonna do, to fall asleep just like you do?
Что он собирается делать, чтобы заснуть так же, как ты?
Is it worth crying for the nap that he is dying for?
Стоит ли плакать из-за сна, за который он умирает?
While we are in Utopia, he is lost in Insomnia.
Пока мы находимся в Утопии, он теряется в Бессоннице.
So goodnight, please sleep tight.
Так что спокойной ночи, пожалуйста, спи крепко.
You'll never know if it's day or night...
Ты никогда не узнаешь, день сейчас или ночь...
Close your eyes.
Закрой глаза.
What if the ruler of dreams can't find?
Что, если повелитель снов не сможет найти?
The place he goes to control my mind.
Место, куда он ходит, чтобы контролировать мой разум.
Maybe he's lost his ability
Может быть, он потерял свои способности
To fascinate the world above me...
Чтобы очаровать мир надо мной...
While we are in Utopia, he is lost in Insomnia.
Пока мы находимся в Утопии, он теряется в Бессоннице.
So goodnight, please sleep tight.
Так что спокойной ночи, пожалуйста, спи крепко.
You'll never know if it's day or night...
Ты никогда не узнаешь, день сейчас или ночь...
Close your eyes.
Закрой глаза.





Writer(s): Kristian Bush


Attention! Feel free to leave feedback.