A.C.T - Truth Is Pain - translation of the lyrics into Russian

Truth Is Pain - A.C.Ttranslation in Russian




Truth Is Pain
Правда — это боль
Once it was great, just to be alive
Когда-то было здорово просто жить,
Life was so simple, I was satisfied with myself
Жизнь была так проста, я был собой доволен.
You were a friend, it was crystal clear
Ты была другом, это было кристально ясно,
I would have walked through fire for you, oh I swear
Я бы прошел сквозь огонь ради тебя, клянусь.
Look at me, I came to be the one you loath
Посмотри на меня, я стал тем, кого ты ненавидишь.
Now I know, it all makes sense
Теперь я знаю, все встало на свои места.
No defence, no more lies or alibis
Никакой защиты, никакой лжи или алиби.
Truth is pain
Правда это боль.
I feel for you no more
Я больше ничего к тебе не чувствую.
Then I was lost, it broke my heart in two
Потом я был потерян, мое сердце разбилось на две части.
Couldn't believe that you would sacrifice what we had
Не мог поверить, что ты пожертвуешь тем, что у нас было.
Now I get by, time will heal my wounds
Теперь я справляюсь, время залечит мои раны.
Vengeance is mine when time will banish you into despair
Месть моя, когда время отправит тебя в отчаяние.
Look at me, I came to be the one you loath
Посмотри на меня, я стал тем, кого ты ненавидишь.
Now I know, it all makes sense
Теперь я знаю, все встало на свои места.
No defence, no more lies or alibis
Никакой защиты, никакой лжи или алиби.
Truth is pain
Правда это боль.
I feel for you no more
Я больше ничего к тебе не чувствую.
Look at me, I came to be the one you loath
Посмотри на меня, я стал тем, кого ты ненавидишь.
Now I know, it all makes sense
Теперь я знаю, все встало на свои места.
No defence, no more lies or alibis
Никакой защиты, никакой лжи или алиби.
Look at me, I came to be the one you loath
Посмотри на меня, я стал тем, кого ты ненавидишь.
Now I know, it all makes sense
Теперь я знаю, все встало на свои места.
No defence, no more lies or alibis
Никакой защиты, никакой лжи или алиби.
Truth is pain
Правда это боль.
I feel for you no more
Я больше ничего к тебе не чувствую.





Writer(s): Sven Johan Jerry Sahlin, Herman Karl Saming, Ola Kent Andersson, Thomas Per Mikael Lejon, Peter Johan Asp


Attention! Feel free to leave feedback.