Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Useless Arguments
Бесполезные споры
Now
tell
me
have
you
ever
heard
a
more
pathetic
kind
of
man?
Скажи,
ты
когда-нибудь
встречал
более
жалкого
человека?
All
of
this
self-pitying,
moaning,
self-despising
I
can't
stand
Всё
это
самобичевание,
нытьё,
самоуничижение
- не
выношу.
I
think
it's
time
you
two
must
throw
away
the
hatch
Думаю,
вам
двоим
пора
примириться
And
become
friends,
right
now
и
стать
друзьями,
прямо
сейчас.
For
all
sake,
but
he's
fake
Ради
всех,
но
он
же
фальшивка,
I
won't
break
я
не
сломаюсь.
I
think
it's
time
for
my
speech
Мне
кажется,
пришло
время
моей
речи.
I
am
so
tired
of
it
all
Я
так
устало
от
всего
этого.
Why
can't
he
be
more
like
me?
Почему
он
не
может
быть
больше
похож
на
меня?
Always
sober,
kind
and
meek
Всегда
трезвый,
добрый
и
кроткий,
He's
the
opposite,
more
like
a
freak
он
полная
противоположность,
скорее
урод.
You
can
never
get
me
down
Тебя
ничто
не
сможет
сломить.
Can
you
believe
this
little
ant
is
trying
to
meddle
with
my
mind
Ты
можешь
поверить,
что
этот
маленький
муравей
пытается
вмешаться
в
мой
разум?
I'll
crush
him
like
the
little
fly
he
is
between
these
hands
of
mine
Я
раздавлю
его,
как
мелкую
мушку,
этими
своими
руками.
Why
can't
the
two
of
you
just
throw
away
the
hatch
Почему
бы
вам
двоим
просто
не
помириться
And
become
friends,
right
now
и
не
стать
друзьями,
прямо
сейчас.
For
all
sake
but
he's
fake
Ради
всех,
но
он
же
фальшивка,
I
won't
break
я
не
сломаюсь.
Now
it's
time
for
the
speech
А
теперь
время
для
речи.
I
am
so
tired
of
it
all
Я
так
устало
от
всего
этого.
Why
can't
he
be
more
like
me?
Почему
он
не
может
быть
больше
похож
на
меня?
Eating
right
and
running
five
miles,
Правильно
питаться
и
пробегать
по
пять
миль,
Like
me
would
be
his
cup
of
tea
вот
это
было
бы
ему
по
вкусу.
Oh
no,
always
acting
bad
О
нет,
вечно
плохо
себя
ведёт.
But
he's
fake
но
он
же
фальшивка,
I
won't
break
я
не
сломаюсь.
Now
it's
time
for
the
speech
А
теперь
время
для
речи.
I
am
so
tired
of
it
all
Я
так
устало
от
всего
этого.
Why
can't
he
be
more
like
me?
Почему
он
не
может
быть
больше
похож
на
меня?
Eating
right
and
running
five
miles,
Правильно
питаться
и
пробегать
по
пять
миль,
Like
me
would
be
his
cup
of
tea
вот
это
было
бы
ему
по
вкусу.
Always
sober,
kind
and
meek
Всегда
трезвый,
добрый
и
кроткий,
He's
the
opposite,
more
like
a
freak
он
полная
противоположность,
скорее
урод.
Oh
no,
always
acting
bad
О
нет,
вечно
плохо
себя
ведёт.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Silence
date of release
09-10-2006
Attention! Feel free to leave feedback.