Lyrics and translation A.C.T - Wake Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
these
weird
folks
that
I
am
seeing
Все
эти
странные
люди,
которых
я
вижу,
Walking
through
here
like
zombie
beings
Ходят
здесь,
словно
зомби,
Always
doing
the
weirdest
kind
of
things
Постоянно
делают
странные
вещи.
Kicking
buttons
with
doctor
martins
Пинают
кнопки
в
своих
мартинсах,
Doing
love
acts
even
with
cousins
Занимаются
любовью
даже
с
кузенами.
Can't
they
see
what
damage
Разве
они
не
видят,
какой
вред
They
are
causing
me?
Они
мне
причиняют?
I
can
see
them
all
conspiring
Я
вижу,
как
они
все
сговариваются,
Telling
each
other
lies
Говорят
друг
другу
ложь.
They
can't
see
me
Они
меня
не
видят.
Search
your
heart
and
forgive
their
souls
Загляни
в
свое
сердце
и
прости
их
души,
Whatever
the
cost
might
be?
Какой
бы
ни
была
цена.
You
know
it's
all
a
matter
of
sympathy
Ты
знаешь,
что
все
дело
в
сочувствии,
But
you
don't
have
to
take
them
Но
ты
не
обязан
их
принимать.
Every
dawn
brings
a
brand
new
day
Каждый
рассвет
приносит
новый
день,
And
slowly
works
its
way
to
dusk
И
медленно
движется
к
закату.
Will
they
ever
manage
Смогут
ли
они
когда-нибудь
To
improve
themselves?"
Исправиться?
All
these
weird
things
that
I
am
seeing
Все
эти
странные
вещи,
которые
я
вижу,
Glad
I'm
not
like
a
human
being.
Рад,
что
я
не
человек.
Losing
temper
and
problems
with
pms
Вспышки
гнева
и
проблемы
с
ПМС.
Landlord's
lying
to
all
of
his
clients
Арендодатель
лжет
всем
своим
клиентам,
Right
back
at
him
they're
scheming
bad
things
А
они
в
ответ
замышляют
против
него
пакости.
Ted
is
honest,
Тед
честен,
A
fool
who
just
can't
see
the
truth
Глупец,
который
просто
не
видит
правды.
As
I
see
all
these
social
occasions
Когда
я
вижу
все
эти
светские
мероприятия,
Wonder
can
it
be
me
who's
envious.
Интересно,
может
быть,
это
я
завидую?
Are
these
humans
with
so
capricious
minds?
Неужели
у
этих
людей
такие
непостоянные
умы?
Seems
like
love
is
an
awesome
feeling
Кажется,
любовь
— это
потрясающее
чувство,
Hey
don't
know
seems
like
rotten
pudding
Хотя
не
знаю,
похоже
на
гнилой
пудинг.
Oh
this
madness,
О,
это
безумие,
Is
too
much
for
me
to
bear
Слишком
тяжело
для
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tim Bergling, Egbert Nathaniel Dawkins Iii, Michael Aaron Einziger, Aloe Blacc
Attention! Feel free to leave feedback.