A.C.O. - Como Vuelan los Halcones - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation A.C.O. - Como Vuelan los Halcones




Como Vuelan los Halcones
Как парят соколы
Loco el universo y su manera de alterar nuestras vidas con tragedia,
Безумна вселенная и то, как она меняет наши жизни трагедией,
Con comedia, con comodidades que se van unos resan recostados en la
Комедией, удобствами, которые уходят, одни залечивают раны, облокотившись на
Mesa, otros tratan de pegar con goma sus promesas
Стол, другие пытаются склеить свои обещания,
Rotas hasta los mas listos hoy se portan colo idiotas,!
Разбитые, даже самые умные сегодня ведут себя как идиоты!
Que idiotas nos sentimos cuando por nosotros alguien llora,
Какими идиотами мы себя чувствуем, когда кто-то плачет из-за нас,
Alguien llora por ti,
Кто-то плачет по тебе,
Alguien llora por mi y yo por alguien lloro esta va con codo que esta
Кто-то плачет по мне, и я плачу по кому-то, это для каждого, у кого нервы
Lleno el nervio con puro sentimiento ensangrentado entre verbos hoy
Наполнены чистым, кровоточащим чувством, среди глаголов сегодня
Es solo un espejismo,
Это всего лишь мираж,
Te siento muerto lleno entre cadáveres buscados por los cuervos
Я чувствую тебя мертвым среди трупов, которых ищут вороны, твоя
Alma esta cortada como un pedazo de carne cruda que fria como eres
Душа изрезана, как кусок сырого мяса, холодная, как и ты,
Mujer siempre testaruda pero yo ya me rendi contigo cuando me di
Женщина, всегда упрямая, но я уже сдался с тобой, когда понял,
Cuenta que ni siquiera podemos ser amigos que castigo vivir
Что мы даже не можем быть друзьями, какое наказание - жить
Suficiente y ser testigo de la muerte de tus seres mas queridos
Достаточно долго и быть свидетелем смерти самых дорогих тебе людей.
Quiero tener la fe pa pensar que existe es cielo y quiero mantener al
Я хочу верить, что существует небо, и хочу держать
Costado a mi abuelo y vuelo cierro los ojos y vuelo
Рядом моего деда, и я парю, закрываю глаза и парю,
Como vuelan los halcones como vuelan los recuerdos (bis)
Как парят соколы, как парят воспоминания (дважды).
Por todas las peleas defender nuestras ideas
Ради всех ссор, защищая наши идеи,
Para que vean que cada canción es un pedazo mio
Чтобы все видели, что каждая песня - это часть меня,
Que cuando te sonrío es un delirio la alegría
Что когда я улыбаюсь, это бред, радость,
La energía positiva que se come a la empatía
Позитивная энергия, которая поглощает сочувствие,
Me jalo las patillas por las noches
Я дергаю себя за бакенбарды по ночам,
Pesadillas que me advierten de un futuro oscuro sin embargo relativo
Кошмары, которые предупреждают меня о темном будущем, тем не менее относительном,
Y cuando escribo te revivo, te rescato del olvido
И когда я пишу, я воскрешаю тебя, спасаю от забвения,
Me arrepiento de haber dicho no te hubiera conocido
Я жалею, что сказал, что лучше бы не знал тебя,
No me mido pues no quiero que mis versos pasen desapercibidos
Я не сдерживаюсь, потому что не хочу, чтобы мои стихи остались незамеченными,
Los cargo con mi furia, con tristeza, con derrota y gloria
Я наполняю их своей яростью, печалью, поражением и славой,
Entre corazón y letras ni siquiera existe una linea divisoria
Между сердцем и буквами нет даже разделительной линии,
El tesoro es mi memoria que los guarda a todos
Сокровище - это моя память, которая хранит всех,
Ustedes como puede entre las paredes de mi cráneo
Вас, как это возможно, в стенах моего черепа?
Si me ves algo dolido es porque me he peleado con el enemigo yo mismo
Если ты видишь меня опечаленным, это потому, что я боролся с врагом - самим собой.
Quiero tener la fe para pensar que existe el cielo
Я хочу верить, что существует небо,
Y quiero mantener al costado a mi abuelo
И хочу держать рядом моего деда,
Y vuelo, cierro los ojos y vuelo como vuelan los alcones
И я парю, закрываю глаза и парю, как парят соколы,
Como vuelan los recuerdos.
Как парят воспоминания.
Quiero tener la fe para pensar que existe el cielo
Я хочу верить, что существует небо,
Y quiero mantener al costado a mi abuelo
И хочу держать рядом моего деда,
Y vuelo, cierro los ojos y vuelo como vuelan los alcones
И я парю, закрываю глаза и парю, как парят соколы,
Como vuelan los recuerdos.
Как парят воспоминания.






Attention! Feel free to leave feedback.