Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faltando el Calor
Mir fehlt die Wärme
Hace
frío
dentro
mío
Es
ist
kalt
in
mir
Juro
que
los
días
cada
vez
más
parecidos
Ich
schwöre,
die
Tage
werden
sich
immer
ähnlicher
Hacen
que
me
muera
lentamente
y
mi
Sie
lassen
mich
langsam
sterben
und
mein
Mente
se
hace
cada
vez
más
predecible
Verstand
wird
immer
berechenbarer
Me
ha
robado
el
corazón
Du
hast
mein
Herz
gestohlen
Pa
ponerlo
en
tu
vitrina,
ah
Um
es
in
deine
Vitrine
zu
stellen,
ah
Y
mirarlo
al
costao
de
tu
cocina
Und
es
neben
deiner
Küche
anzusehen
Yo
estoy
cada
día
más
viejo,
más
flaco.
barriendo
las
memorias
Ich
werde
jeden
Tag
älter,
dünner.
Fege
die
Erinnerungen
weg
Antes
era
A.C.O
Früher
war
ich
A.C.O
Ahora
soy
un
fantasma
Jetzt
bin
ich
ein
Geist
Que
sufre
dolores
de
espalda
y
de
asma.
Der
unter
Rücken-
und
Asthmaschmerzen
leidet.
Hazme
el
favor
y
devuelve
mi
alma
Tu
mir
den
Gefallen
und
gib
meine
Seele
zurück
He
perdido
fuerza
yo
he
perdido
calma
Ich
habe
Kraft
verloren,
ich
habe
Ruhe
verloren
Ya
no
sé
qué
es
fantasía,
que
es
real
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
Fantasie
ist,
was
real
ist
Mándame
mi
vida,
doy
mi
código
de
postal
Schick
mir
mein
Leben,
ich
gebe
dir
meine
Postleitzahl
Pásame
la
escoba
pa
quitarme
to'a
la
sal
Gib
mir
den
Besen,
um
all
das
Salz
von
mir
zu
entfernen
Me
había
enamora'o
y
he
terminado
mal
Ich
hatte
mich
verliebt
und
es
endete
schlecht
Cómo
afronto
to
este
rollo
no
hay
apoyo
Wie
ich
diese
ganze
Sache
angehe,
es
gibt
keine
Unterstützung
Yo
ya
era
un
gallo,
hoy
soy
el
pollo
Ich
war
schon
ein
Hahn,
heute
bin
ich
das
Hühnchen
Un
sollozo
un
tanto
tonto,
atento
al
cuento,
una
palabra
sin
su
acento
Ein
etwas
dummes
Schluchzen,
aufmerksam
auf
die
Geschichte,
ein
Wort
ohne
seinen
Akzent
Lento
me
miento
así
mejor
me
siento
Langsam
lüge
ich
mich
an,
so
fühle
ich
mich
besser
Por
dejarte
ir
me
arrepiento
Dass
ich
dich
gehen
ließ,
bereue
ich
Paro
todo
el
día
agresivo
y
muy
violento
Ich
bin
den
ganzen
Tag
aggressiv
und
sehr
gewalttätig
Heridas
en
la
mano
por
volver
al
pavimento
Wunden
an
der
Hand,
weil
ich
auf
den
Asphalt
zurückgekehrt
bin
(Por
volver
al
pavimento)
(Weil
ich
auf
den
Asphalt
zurückgekehrt
bin)
Vas
a
conocer,
lo
voy
a
vencer
Du
wirst
sehen,
ich
werde
es
besiegen
Solo
yo
caer,
solo
por
placer
Nur
ich
falle,
nur
zum
Vergnügen
Fácil
demostrar,
que
puedo
luchar
Einfach
zu
zeigen,
dass
ich
kämpfen
kann
Con
mi
propio
ser,
para
así
crecer
Mit
meinem
eigenen
Wesen,
um
so
zu
wachsen
Puedo
ser
el
ángel,
puedo
ser
el
monstruo
Ich
kann
der
Engel
sein,
ich
kann
das
Monster
sein
Me
estoy
transformando,
miré
mi
rostro
Ich
verwandle
mich,
ich
sah
mein
Gesicht
Me
sacó
la
costra,
queda
cicatriz
Ich
riss
die
Kruste
ab,
eine
Narbe
bleibt
Al
maestro,
lo
vence
el
aprendiz
Den
Meister
besiegt
der
Lehrling
Otro
abandono,
parecía
oro
y
después
de
todo
Noch
eine
Verlassenheit,
es
schien
Gold
und
nach
allem
Solo
era
Bono
y
yo
como
mono
saltaba
todo
loco
War
es
nur
Bono,
und
ich
sprang
wie
ein
Affe
ganz
verrückt
herum
Me
ha
dejado
hueco
como
capa
de
ozono
Du
hast
mich
hohl
zurückgelassen
wie
die
Ozonschicht
Eso
no
significa
que
acabaste
conmigo,
solo
te
digo
Das
bedeutet
nicht,
dass
du
mit
mir
fertig
bist,
ich
sage
dir
nur
Para
sufrir
es
como
digo,
nutre
mi
fuerza,
ready
go!
Zu
leiden
ist,
wie
ich
sage,
es
nährt
meine
Kraft,
ready
go!
No
tengo
nada
claro,
solamente
que
me
faltas
Mir
ist
nichts
klar,
nur
dass
du
mir
fehlst
Pero
tengo
que
aceptarlo,
todo
tiene
su
final
Aber
ich
muss
es
akzeptieren,
alles
hat
sein
Ende
Y
su
final
no
está
feliz
y
gris
como
este
cielo
feo
Und
sein
Ende
ist
nicht
glücklich,
und
grau
wie
dieser
hässliche
Himmel
Creo
que
debo
pararme
aunque
ni
siquiera
quiero
Ich
glaube,
ich
muss
aufstehen,
auch
wenn
ich
es
nicht
einmal
will
Muero
cada
vez
que
noto,
solo
faltó
tu
voto
Ich
sterbe
jedes
Mal,
wenn
ich
bemerke,
nur
deine
Stimme
fehlte
Para
gobernar
a
mi
tristeza
pero
claramente
fracasé
Um
meine
Traurigkeit
zu
beherrschen,
aber
ich
habe
eindeutig
versagt
Pisé
la
trampa
del
amor,
hundí
mi
pierna
en
esa
mierda
Ich
trat
in
die
Liebesfalle,
versenkte
mein
Bein
in
dieser
Scheiße
Y
solo
me
encontré
dolor
Und
fand
nur
Schmerz
(Solo
me
encontré
dolor)
(Fand
nur
Schmerz)
Es
que
me
esta
faltando
el
calor
Es
ist,
dass
mir
die
Wärme
fehlt
Es
que
me
esta
faltando
el
calor
Es
ist,
dass
mir
die
Wärme
fehlt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.