A.C.O feat. Andrea Martinez - QUEREMOS QUE TE QUEDES - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation A.C.O feat. Andrea Martinez - QUEREMOS QUE TE QUEDES




QUEREMOS QUE TE QUEDES
ХОТИМ, ЧТОБЫ ТЫ ОСТАЛАСЬ
Gota de mar, razón de amar
Капля морская, причина любить,
Gusto a la vida, no quiero odiar
Вкус жизни, не хочу ненавидеть.
Me voy a sujetar de tu cariño hasta que pase
Я буду держаться за твою любовь, пока не пройдет
La tormenta y que la suerte me un guiño...
Буря, и пусть удача мне подмигнет...
De niño o de anciano llevaré a tu mirada
Ребенком или стариком твой взгляд сохраню
En una mano entre cerrada y algo desesperada
В руке, сжатой и немного отчаянной.
Saboreo bocanadas de alegría que me saben
Вдыхаю глотки радости, которые на вкус
En la lengua a una noticia que querría...
На языке как новость, которую я хотел бы...
Que me bese las orejas,
Чтобы она целовала мои уши,
Que me lustre las promesas que me dio la vida enseñando a sus ojeras
Чтобы она отполировала обещания, которые дала мне жизнь, показывая свои темные круги под глазами.
Aquí no existe primavera y hojas secas solo son
Здесь нет весны, а сухие листья это лишь те,
Las que te escribo si la nostalgia desespera...
Что я тебе пишу, когда ностальгия доводит до отчаяния...
En el garíto del infierno brindarán si es
В кабаке ада выпьют, если это
Necesario esos miedos que construyen un calvario
Необходимо, за те страхи, что строят мой Голгофу.
Presidiario del reflejo si la suerte del conejo
Пленник отражения, если удача кролика
Es la verdad del ser humano a diario y es complejo.
Это правда человеческого бытия, ежедневная и сложная.
Soñar despierto,
Видеть сон наяву,
Si solo hay pesadillas cuando uno abre los ojos para recibir el día
Если есть только кошмары, когда открываешь глаза, чтобы встретить день.
Hay alegría en un rincón que se te
Есть радость в уголке, который от тебя
Esconde, ¿quién sabe dónde? Pero responde...
Скрывается, кто знает где? Но ответь...
Si es que él existe una razón pa' que
Если существует причина, чтобы
Te quedes, no lo niegues, no lo niegues.
Ты осталась, не отрицай, не отрицай.
Si es que él existe una razón pa' que
Если существует причина, чтобы
Te quedes, no lo niegues, no lo niegues.
Ты осталась, не отрицай, не отрицай.
Yo no voy, yo no estoy
Я не уйду, я не
Perdiendo el camino, sólo busco más allá
Сбиваюсь с пути, я просто ищу дальше.
Ahh...
А...
Yo no voy, yo no estoy
Я не уйду, я не
Perdiendo el camino, sólo busco más allá
Сбиваюсь с пути, я просто ищу дальше.
Decidí atrás dejar, la casa...
Я решил оставить позади дом...
Cielos y nubes, nunca me tuve
Небеса и облака, я никогда не принадлежал себе,
Anduve en cuerdas flojas y hoy me aloja incertidumbre
Ходил по канату, и сегодня меня приютила неопределенность.
Quizás esté de más, pedir una vela que alumbre
Возможно, лишним будет просить свечу, чтобы она осветила путь,
Pero nada pierdo, creo
Но я ничего не теряю, я верю.
No veo ya la cumbre
Я не вижу больше вершины
Ni siento hambre ni el calambre que me crispa el alma
И не чувствую ни голода, ни судороги, что сжимает душу.
No siento nada, y sigue tardando el alba
Я ничего не чувствую, и рассвет все еще не наступил.
Me duele el pecho... ¿Qué es lo que he hecho?
У меня болит грудь... Что я сделал?
¿Buscar descanso eterno en este lecho? (Lecho)
Искал вечный покой в этом ложе? (Ложе)
Dile a los míos que me perdonen por huir,
Скажи моим близким, чтобы простили меня за побег,
Pero no encuentro paz en mi exitir (Ey)
Но я не нахожу покоя в своем существовании (Эй)
Dile a los míos que por ellos dudo de esto
Скажи моим близким, что из-за них я сомневаюсь в этом,
Pero es que a veces me detesto, para ser honesto
Но дело в том, что иногда я ненавижу себя, если честно.
Arresto a estas voces
Арестую эти голоса.
Una dice que me rinda, que no queda nada aquí
Один говорит, чтобы я сдался, что здесь ничего не осталось,
Que del respiro ya presinda
Что от дыхания уже можно отказаться
Sin la estúpida presencia
Без глупого присутствия
De mis quejas que no encajan
Моих жалоб, которые не вписываются
En un mundo pobre que quiere vestirse con alajas
В нищий мир, который хочет одеться в драгоценности.
Hay otra voz, ella me dice que me espere
Есть другой голос, он говорит мне подождать,
Que detrás de nubes negras todas las tormentas mueren
Что за черными тучами все бури умирают.
Hay alegría en un rincón que se me
Есть радость в уголке, который от меня
Esconde, ¿Quién sabe dónde? ¿Alguien responde?
Скрывается, кто знает где? Кто-нибудь ответит?
Si es que él existe esa razón pa' que me
Если существует эта причина, чтобы я
Quede, no me lo niegues, no me lo niegues...
Остался, не отрицай мне, не отрицай мне...
Si es que él existe...
Если существует...
No me lo niegues, no me lo nigues...
Не отрицай мне, не отрицай мне...
Yo no voy, yo no estoy
Я не уйду, я не
Perdiendo el camino, sólo busco más allá
Сбиваюсь с пути, я просто ищу дальше.
Ahh...
А...
Yo no voy, yo no estoy
Я не уйду, я не
Perdiendo el camino, sólo busco más allá
Сбиваюсь с пути, я просто ищу дальше.
Decidí atrás dejar, la casa...
Я решил оставить позади дом...
(Sí sí, es verdad, es verdad)
(Да, да, да, да, да, это правда, это правда)
(Sí sí, es verdad,)
(Да, да, да, да, да, это правда)
(Sí sí, es verdad, es verdad)
(Да, да, да, да, да, это правда, это правда)
(Sí sí, es verdad)
(Да, да, да, да, да, это правда)
(Sí sí, es verdad, es verdad)
(Да, да, да, да, да, это правда, это правда)
(Sí sí, es verdad)
(Да, да, да, да, да, это правда)
(Sí sí, es verdad, es verdad)
(Да, да, да, да, да, это правда, это правда)
(Sí sí, es verdad)
(Да, да, да, да, да, это правда)
(Sí sí, es verdad, es verdad)
(Да, да, да, да, да, это правда, это правда)






Attention! Feel free to leave feedback.