Lyrics and translation A.C.O. - Talón de Aquíles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talón de Aquíles
Ахиллесова пята
Copas
de
más,
tal
vez
cervezas
Слишком
много
выпил,
возможно,
пива
Cierto
es
que
esta
vida
no
me
estresa
ni
pesa,
ya
Правда
в
том,
что
эта
жизнь
меня
не
напрягает
и
не
тяготит,
уже
Ha
pasado
mucho
tiempo
Прошло
много
времени
Me
había
olvida'o
de
esa
sonrisa
Я
забыл
об
этой
улыбке
Que
me
congela
el
aliento
Которая
замораживает
мое
дыхание
Que
lento
se
pasan
los
días
Как
медленно
тянутся
дни
Cuando
sé
que
verte
pronto
tal
vez
yo
podría
Когда
я
знаю,
что
скоро
смогу
тебя
увидеть
Me
cambia
la
energia,
enseño
las
encías
Моя
энергия
меняется,
я
улыбаюсь
во
весь
рот
No
puedo
con
mi
genio
y
me
da
risa
que
te
rías
Я
не
могу
справиться
со
своим
характером,
и
мне
смешно,
что
ты
смеешься
Hemos
sufrido
mucho,
¿no
lo
crees?
Мы
много
страдали,
не
так
ли?
Jodidos
pero
juntos,
es
la
forma
de
joderse
Вместе,
но
порознь,
это
способ
испортить
себе
жизнь
Por
eso
vente
a
mi
costado
Поэтому
приходи
ко
мне
Pues
hay
un
par
de
temas
muy
pendientes
que
no
hemos
conversado
Ведь
есть
пара
нерешенных
вопросов,
которые
мы
не
обсудили
No
me
he
porta'o
muy
bien
contigo,
lo
sé
y
lo
digo
Я
не
очень
хорошо
с
тобой
обращался,
я
знаю
это
и
говорю
это
Y
no
me
cuadra
mucho
esto
de
ser
tu
amigo
И
мне
не
очень
нравится
быть
твоим
другом
Mucho
ha
pasado
ahora
soy
otro,
Многое
изменилось,
теперь
я
другой,
Hoy
día
son
caballos
los
que
antes
fueron
potros
Сегодня
те,
кто
раньше
были
жеребятами,
стали
лошадьми
Todo
estaba
tan
bajo
control
Все
было
под
контролем
Y
de
pronto
te
apareces
alumbrando
como
un
sol
И
вдруг
ты
появляешься,
сияя,
как
солнце
Pareciera
sin
quererlo
me
has
metido
el
gol
Кажется,
ты
невольно
забила
мне
гол
Ahora
estoy
todo
tara'o
pensando
en
tu
recuperación
Теперь
я
весь
извелся,
думая
о
твоем
выздоровлении
Tal
vez
ya
era
tiempo
que
lo
Возможно,
пришло
время
это
Que
tú
eres
mi
talón
de
Aquiles
Что
ты
моя
Ахиллесова
пята
Tal
vez
ya
era
tiempo
que
lo
Возможно,
пришло
время
это
Que
tú
eres
mi
talón
de
Aquiles
Что
ты
моя
Ахиллесова
пята
Ya
date
cuenta,
eres
para
mi
Пойми
же,
ты
для
меня
¿Por
que
te
fuiste?
nunca
entendi-i-i
Почему
ты
ушла?
Я
так
и
не
понял
Y
si
regresas
seré
tu
hogar
И
если
ты
вернешься,
я
буду
твоим
домом
No
me
hago
problemas
en
decir
te
quiero
de
vuelta
Я
не
стесняюсь
сказать,
что
хочу
тебя
вернуть
Ya
date
cuenta,
eres
para
mi
Пойми
же,
ты
для
меня
¿Por
que
te
fuiste?
nunca
entendi-i-i
Почему
ты
ушла?
Я
так
и
не
понял
Y
si
regresas
seré
tu
hogar
И
если
ты
вернешься,
я
буду
твоим
домом
No
me
hago
problemas
en
decir
te
quiero
de
vuelta
Я
не
стесняюсь
сказать,
что
хочу
тебя
вернуть
No
me
hago
problemas
en
decir
te
quiero
de
vuelta
Я
не
стесняюсь
сказать,
что
хочу
тебя
вернуть
Te
quiero
de
vuelta
a
ti
Хочу
тебя
вернуть
No
tengo
problemas
en
decirtelo
Я
не
стесняюсь
сказать
тебе
это
Y
esto
que
pasó
no
fue
un
error
И
то,
что
случилось,
не
было
ошибкой
Esto
que
pasó
seria
mejor
si
lo
repetimos
То,
что
случилось,
было
бы
лучше,
если
бы
мы
повторили
это
Ha
pasado
mucho
desde
que
nos
conocimos
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
мы
познакомились
Sabemos
de
memoria
de
que
pata
es
que
cojeamos
Мы
знаем
наизусть,
на
какую
ногу
хромаем
Dicen
la
tercera
es
la
vencida
Говорят,
третья
попытка
- удачная
Dicen
que
más
vale
arriesgarlo
todo
pues
está
cerca
la
salida
Говорят,
что
лучше
рискнуть
всем,
ведь
выход
близко
Qué
me
queda
a
mi
soñar
Что
мне
остается,
кроме
как
мечтать
Se
siente
muy
bien
y
no
cuesta
ni
un
dólar
Это
так
приятно
и
не
стоит
ни
доллара
Este
es
un
mal
momento
para
entenderlo
algo
Сейчас
неподходящий
момент,
чтобы
что-то
понять
Tengo
un
deseo
muy
complicado,
yo
lo
tengo
muy
claro
У
меня
есть
очень
сложное
желание,
я
это
прекрасно
понимаю
Más
no
me
baso
en
estadísticas
Но
я
не
полагаюсь
на
статистику
Me
baso
en
esto
que
sentimos
y
en
la
música
Я
полагаюсь
на
то,
что
мы
чувствуем,
и
на
музыку
Todo
lo
bueno
siempre
requiere
de
lucha
Все
хорошее
всегда
требует
борьбы
Por
eso
no
me
rindo
y
soy
mas
terco
que
una
mula
Поэтому
я
не
сдаюсь
и
упрям,
как
мул
No
tengo
miedo
a
nada,
no
sigo
a
la
manada
Я
ничего
не
боюсь,
я
не
следую
за
стадом
No
tiene
sentido
que
te
sientas
desconfiada
Нет
смысла,
чтобы
ты
чувствовала
себя
неуверенно
Echate
conmigo
está
todo
muy
bien
Ложись
со
мной,
все
в
порядке
Mañana
no
hay
trabajo
miremos
el
amanecer
Завтра
нет
работы,
давай
посмотрим
на
рассвет
Y
aunque
pensé
que
sin
problemas
te
iba
a
ver
И
хотя
я
думал,
что
увижу
тебя
без
проблем
Tienes
algo
en
esos
ojos
que
me
mata
pues
mujer
В
твоих
глазах
есть
что-то,
что
убивает
меня,
женщина
Tal
vez
ya
era
tiempo
que
lo
Возможно,
пришло
время
это
Que
tú
eres
mi
talón
de
Aquiles
Что
ты
моя
Ахиллесова
пята
Tal
vez
ya
era
tiempo
que
lo
Возможно,
пришло
время
это
Que
tú
eres
mi
talón
de
Aquiles
Что
ты
моя
Ахиллесова
пята
Ya
date
cuenta,
eres
para
mi
Пойми
же,
ты
для
меня
¿Por
que
te
fuiste?
nunca
entendi-i-i
Почему
ты
ушла?
Я
так
и
не
понял
Y
si
regresas
seré
tu
hogar
И
если
ты
вернешься,
я
буду
твоим
домом
No
me
hago
problemas
en
decir
te
quiero
de
vuelta
Я
не
стесняюсь
сказать,
что
хочу
тебя
вернуть
Ya
date
cuenta,
eres
para
mi
Пойми
же,
ты
для
меня
¿Por
que
te
fuiste?
nunca
entendi-i-i
Почему
ты
ушла?
Я
так
и
не
понял
Y
si
regresas
seré
tu
hogar
И
если
ты
вернешься,
я
буду
твоим
домом
No
me
hago
problemas
en
decir
te
quiero
de
vuelta
Я
не
стесняюсь
сказать,
что
хочу
тебя
вернуть
No
me
hago
problemas
en
decir
te
quiero
de
vuelta
a
ti
Я
не
стесняюсь
сказать,
что
хочу
тебя
вернуть
Na,
yeah
yeah
yeah
На,
yeah
yeah
yeah
Tal
vez
ya
era
tiempo
que
lo
Возможно,
пришло
время
это
Que
tú
eres
mi
talón
de
Aquiles
Что
ты
моя
Ахиллесова
пята
Tal
vez
ya
era
tiempo
que
lo
Возможно,
пришло
время
это
Que
tú
eres
mi
talón
de
Aquiles
Что
ты
моя
Ахиллесова
пята
Tal
vez
ya
era
tiempo
que
lo
Возможно,
пришло
время
это
Que
tú
eres
mi
talón
de
Aquiles
Что
ты
моя
Ахиллесова
пята
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.