Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais
se
fala
em
cantar
Je
mehr
man
vom
Singen
spricht
Mais
se
espalha
a
música
Je
mehr
sich
die
Musik
verbreitet
Mais
desce
do
céu
o
que
nos
cresce
Je
mehr
vom
Himmel
herabkommt,
was
uns
wachsen
lässt
Mais
a
gente
dá
a
mão
Je
mehr
wir
uns
die
Hand
geben
Mais
se
toca
o
coração
Je
mehr
das
Herz
berührt
wird
Mais
sobe
do
chão
nossa
união
Je
mehr
unsere
Einheit
vom
Boden
aufsteigt
Faço
violão
meu
bastão
Ich
mache
die
Gitarre
zu
meinem
Stab,
Meu
bastão
voador
meinem
fliegenden
Stab
Voa
até
onde
der
Er
fliegt,
so
weit
er
kann
Vôo
e
vou
onde
niguém
Ich
fliege
und
gehe
dorthin,
wohin
niemand
Chegaria
a
pé
zu
Fuß
gelangen
würde
Parece
que
sempre
cresce
Es
scheint,
dass
immer
wächst
O
sentimento
da
espécie
Das
Gefühl
füreinander
Quando
você
aparece
Wenn
du
erscheinst
E
o
nosso
pouso
é
sempre
Und
unsere
Landung
ist
immer
No
alvo
certo
Im
sicheren
Ziel
Mais
se
fala
em
cantar
Je
mehr
man
vom
Singen
spricht
Mais
se
espalha
a
música
Je
mehr
sich
die
Musik
verbreitet
Mais
desce
do
céu
o
que
nos
cresce
Je
mehr
vom
Himmel
herabkommt,
was
uns
wachsen
lässt
Mais
a
gente
dá
a
mão
Je
mehr
wir
uns
die
Hand
geben
Mais
se
toca
o
coração
Je
mehr
das
Herz
berührt
wird
Mais
sobe
do
chão
nossa
união
Je
mehr
unsere
Einheit
vom
Boden
aufsteigt
Faço
violão
meu
bastão
Ich
mache
die
Gitarre
zu
meinem
Stab,
Meu
bastão
voador
meinem
fliegenden
Stab
Voa
até
onde
der
Er
fliegt,
so
weit
er
kann
Vôo
e
vou
onde
niguém
Ich
fliege
und
gehe
dorthin,
wohin
niemand
Chegaria
a
pé
zu
Fuß
gelangen
würde
Parece
que
sempre
cresce
Es
scheint,
dass
immer
wächst
O
sentimento
da
espécie
Das
Gefühl
füreinander
Quando
você
aparece
Wenn
du
erscheinst
E
o
nosso
pouso
é
sempre
Und
unsere
Landung
ist
immer
No
alvo
certo
Im
sicheren
Ziel
Faço
violão
meu
bastão
Ich
mache
die
Gitarre
zu
meinem
Stab,
Meu
bastão
voador
meinem
fliegenden
Stab
Voa
até
onde
der
Er
fliegt,
so
weit
er
kann
Vôo
e
vou
onde
niguém
Ich
fliege
und
gehe
dorthin,
wohin
niemand
Chegaria
a
pé
zu
Fuß
gelangen
würde
Parece
que
sempre
cresce
Es
scheint,
dass
immer
wächst
O
sentimento
da
espécie
Das
Gefühl
füreinander
Quando
você
aparece
Wenn
du
erscheinst
E
o
nosso
pouso
é
sempre
Und
unsere
Landung
ist
immer
No
alvo
certo
Im
sicheren
Ziel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Magalhaes Dadi, Andre Negrao De Carvalho
Attention! Feel free to leave feedback.