Lyrics and translation A.D.D. - Maybe (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe (Radio Edit)
Может быть (Радио-версия)
Certain
things
about
yourself,
they're
true
Некоторые
твои
качества
- это
правда
ты,
And
now
I
find
myself
disgusted
with
the
things
you
do.
И
теперь
я
испытываю
отвращение
к
тому,
что
ты
творишь.
Looking
back
in
time
I
was
blind,
Оглядываясь
назад,
я
был
слеп,
To
finally
figure
out
you've
gone
and
lost
your
fucking
mind.
Чтобы
наконец
понять,
что
ты
спятил.
You
don't
want
this
to
complete
your
life.
Тебе
не
нужно
это,
чтобы
сделать
свою
жизнь
полной.
You
don't
need
this
to
sleep
at
night.
Тебе
не
нужно
это,
чтобы
спать
по
ночам.
Maybe
this
time
will
be
better
Может
быть,
в
этот
раз
будет
лучше,
Maybe
we'll
put
our
lives
together
Может
быть,
мы
наладим
нашу
жизнь,
Maybe
we'll
leave
this
place
forever
Может
быть,
мы
уедем
из
этого
места
навсегда,
Maybe
we're
better
off
being
alone
Может
быть,
нам
лучше
быть
по
одному.
Why
should
I
waste
my
breath
on
you?
Зачем
мне
тратить
на
тебя
свое
дыхание,
When
you
mean
so
little
to
me
with
your
tainted
views.
Когда
ты
так
мало
значишь
для
меня
со
своими
порочными
взглядами.
You
don't
want
this
to
complete
your
life.
Тебе
не
нужно
это,
чтобы
сделать
свою
жизнь
полной.
You
don't
need
this
to
sleep
at
night.
Тебе
не
нужно
это,
чтобы
спать
по
ночам.
Maybe
this
time
will
be
better
Может
быть,
в
этот
раз
будет
лучше,
Maybe
we'll
put
our
lives
together
Может
быть,
мы
наладим
нашу
жизнь,
Maybe
we'll
leave
this
place
forever
Может
быть,
мы
уедем
из
этого
места
навсегда,
Maybe
we're
better
off
being
alone
Может
быть,
нам
лучше
быть
по
одному.
With
no
one
to
count
on
Без
никого,
на
кого
можно
положиться,
And
no
one
to
let
me
down
И
без
никого,
кто
бы
меня
подвел,
No
one
to
hope
will
always
be
around.
Без
никого,
о
ком
можно
было
бы
мечтать,
что
он
всегда
будет
рядом.
To
make
me
feel
empty
Чтобы
заставить
меня
чувствовать
себя
пустым,
While
tearing
a
hole
inside
Разрывая
при
этом
мою
душу
на
части,
You
made
it
easy
to
say
goodbye.
Ты
сделал
так
просто
попрощаться.
Maybe
this
time
will
be
better
Может
быть,
в
этот
раз
будет
лучше,
Maybe
we'll
put
our
lives
together
Может
быть,
мы
наладим
нашу
жизнь,
Maybe
we'll
leave
this
place
forever
Может
быть,
мы
уедем
из
этого
места
навсегда,
Maybe
we're
better
off
being
alone
Может
быть,
нам
лучше
быть
по
одному,
Better
off
being
alone
Лучше
быть
по
одному,
We're
better
off
being
alone
Нам
лучше
быть
по
одному,
We're
better
off
being
alone
Нам
лучше
быть
по
одному,
Maybe
were
better
off...
Может
быть,
нам
лучше...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Barrett
Attention! Feel free to leave feedback.