Lyrics and translation A.D.D. - Maybe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Certain
things
about
yourself,
they're
true
О
тебе
можно
сказать
многое,
And
now
I
find
myself
disgusted
with
the
things
you
do.
И
теперь
меня
тошнит
от
твоих
выходок.
Looking
back
in
time
I
was
blind,
Оглядываясь
назад,
я
понимаю,
что
был
слеп,
To
finally
figure
out
you've
gone
and
lost
your
fucking
mind.
Чтобы
наконец
понять,
что
ты
спятила.
You
don't
want
this
to
complete
your
life.
Ты
ведь
не
хочешь,
чтобы
это
наполняло
твою
жизнь
смыслом.
You
don't
need
this
to
sleep
at
night.
Ты
ведь
не
нуждаешься
в
этом,
чтобы
спать
по
ночам.
Maybe
this
time
will
be
better
Может
быть,
в
этот
раз
все
будет
лучше,
Maybe
we'll
put
our
lives
together
Может
быть,
мы
наладим
наши
жизни,
Maybe
we'll
leave
this
place
forever
Может
быть,
мы
покинем
это
место
навсегда,
Maybe
we're
better
off
being
alone
Может
быть,
нам
лучше
быть
одним.
Why
should
I
waste
my
breath
on
you?
Зачем
мне
тратить
на
тебя
свое
дыхание,
When
you
mean
so
little
to
me
with
your
tainted
views.
Когда
ты
так
мало
значишь
для
меня
со
своими
искаженными
взглядами?
You
don't
want
this
to
complete
your
life.
Ты
ведь
не
хочешь,
чтобы
это
наполняло
твою
жизнь
смыслом.
You
don't
need
this
to
sleep
at
night.
Ты
ведь
не
нуждаешься
в
этом,
чтобы
спать
по
ночам.
Maybe
this
time
will
be
better
Может
быть,
в
этот
раз
все
будет
лучше,
Maybe
we'll
put
our
lives
together
Может
быть,
мы
наладим
наши
жизни,
Maybe
we'll
leave
this
place
forever
Может
быть,
мы
покинем
это
место
навсегда,
Maybe
we're
better
off
being
alone
Может
быть,
нам
лучше
быть
одним.
With
no
one
to
count
on
Без
кого-то,
на
кого
можно
положиться,
And
no
one
to
let
me
down
И
без
кого-то,
кто
может
подвести,
No
one
to
hope
will
always
be
around.
Без
кого-то,
о
ком
можно
мечтать,
что
он
всегда
будет
рядом.
To
make
me
feel
empty
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
опустошенным,
While
tearing
a
hole
inside
Разрывая
мою
душу
на
части,
You
made
it
easy
to
say
goodbye.
Ты
так
легко
позволила
мне
сказать
"прощай".
Maybe
this
time
will
be
better
Может
быть,
в
этот
раз
все
будет
лучше,
Maybe
we'll
put
our
lives
together
Может
быть,
мы
наладим
наши
жизни,
Maybe
we'll
leave
this
place
forever
Может
быть,
мы
покинем
это
место
навсегда,
Maybe
we're
better
off
being
alone
Может
быть,
нам
лучше
быть
одним.
Better
off
being
alone
Лучше
быть
одному.
We're
better
off
being
alone
Нам
лучше
быть
одним.
We're
better
off
being
alone
Нам
лучше
быть
одним.
Maybe
were
better
off...
Может
быть,
нам
лучше...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Barrett
Attention! Feel free to leave feedback.