Lyrics and translation A Day to Remember - A Shot In The Dark [Live at The Capitol]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Shot In The Dark [Live at The Capitol]
Выстрел в темноте [Live at The Capitol]
Just
hold
your
breath
Просто
задержи
дыхание,
To
make
sure
you
won't
wake
up
again
Чтобы
убедиться,
что
ты
больше
не
проснешься.
'Cause
you
ruined
my
04
Ведь
ты
разрушила
мой
2004-й,
That's
the
best
that
I
could
hope
for
Это
лучшее,
на
что
я
мог
надеяться:
To
watch
you
fall
apart
from
the
inside
Видеть,
как
ты
разваливаешься
изнутри.
We're
gonna
spread
it
to
the
world
Мы
расскажем
всему
миру,
To
the
world
about
how
you
lied
Всему
миру
о
том,
как
ты
лгала,
How
you
lied
Как
ты
лгала.
A
free
lesson
on
growing
up,
never
trust
anyone
Бесплатный
урок
взросления:
никому
не
верь,
To
the
point
where
your
back's
exposed
Даже
если
твоя
спина
открыта.
Every
person
I've
ever
known
was
a
fake
Каждый,
кого
я
когда-либо
знал,
был
фальшивкой,
And
you'll
see
your
closest
ones
go
first
И
ты
увидишь,
как
самые
близкие
уходят
первыми.
Who
needs
enemies,
you
got
friends
Кому
нужны
враги,
когда
есть
друзья?
I'm
a
gentleman
and
you're
a
liar
Я
джентльмен,
а
ты
лгунья.
I
expect
the
best
of
you
but
it's
so
hard,
but
it's
so
hard
Я
жду
от
тебя
лучшего,
но
это
так
сложно,
так
сложно.
I'm
a
gentleman
and
you're
a
liar
Я
джентльмен,
а
ты
лгунья.
I
expect
the
best
of
you
but
it's
so
hard,
but
it's
so
hard
Я
жду
от
тебя
лучшего,
но
это
так
сложно,
так
сложно.
Let's
start
over
when
we
reach
the
top
we'll
watch
you
bury
yourself
Давай
начнем
сначала.
Когда
мы
достигнем
вершины,
мы
будем
смотреть,
как
ты
сама
себя
хоронишь.
This
wasn't
easy,
it
wasn't
easy
Это
было
нелегко,
нелегко.
Let's
start
over
when
we
reach
the
top
we'll
watch
you
bury
yourself
Давай
начнем
сначала.
Когда
мы
достигнем
вершины,
мы
будем
смотреть,
как
ты
сама
себя
хоронишь.
This
wasn't
easy,
it
wasn't
easy
Это
было
нелегко,
нелегко.
A
free
lesson
on
growing
up,
make
the
best
of
their
worst
Бесплатный
урок
взросления:
извлекай
лучшее
из
их
худшего
And
never
compromise
what
you
feel
is
right
И
никогда
не
поступайся
тем,
что
считаешь
правильным.
I
make
a
point
to
be
powerful
when
I
speak
Я
стараюсь
говорить
убедительно,
Be
the
one
that
gives
them
nightmares
when
they
sleep
Быть
тем,
кто
вызывает
у
них
кошмары
во
сне.
Never
back
down
from
anyone
Никогда
не
отступай
ни
перед
кем.
I'm
a
gentleman
and
you're
a
liar
Я
джентльмен,
а
ты
лгунья.
I
expect
the
best
of
you
but
it's
so
hard,
but
it's
so
hard
Я
жду
от
тебя
лучшего,
но
это
так
сложно,
так
сложно.
I'm
a
gentleman
and
you're
a
liar
Я
джентльмен,
а
ты
лгунья.
I
expect
the
best
of
you
but
it's
so
hard,
but
it's
so
hard
Я
жду
от
тебя
лучшего,
но
это
так
сложно,
так
сложно.
Let's
start
over
when
we
reach
the
top
we'll
watch
you
bury
yourself
Давай
начнем
сначала.
Когда
мы
достигнем
вершины,
мы
будем
смотреть,
как
ты
сама
себя
хоронишь.
This
wasn't
easy,
it
wasn't
easy
Это
было
нелегко,
нелегко.
Let's
start
over
when
we
reach
the
top
we'll
watch
you
bury
yourself
Давай
начнем
сначала.
Когда
мы
достигнем
вершины,
мы
будем
смотреть,
как
ты
сама
себя
хоронишь.
This
wasn't
easy,
it
wasn't
easy
Это
было
нелегко,
нелегко.
I
watched
the
weight
of
your
world
Я
смотрел,
как
тяжесть
твоего
мира
Cave
in
to
crush
you
Обрушивается,
чтобы
раздавить
тебя.
I
watched
the
weight
of
your
world
Я
смотрел,
как
тяжесть
твоего
мира
Cave
in
to
crush
you
Обрушивается,
чтобы
раздавить
тебя.
I
watched
the
weight
of
your
world
Я
смотрел,
как
тяжесть
твоего
мира
Cave
in
to
crush
you
Обрушивается,
чтобы
раздавить
тебя.
I
watched
the
weight
of
your
world
Я
смотрел,
как
тяжесть
твоего
мира
Cave
in
to
crush
you
Обрушивается,
чтобы
раздавить
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas H Denney, Jeremy Wade Mckinnon, Alexander Thomas Shelnutt, Neil S Westfall, Joshua Steven Woodard
Attention! Feel free to leave feedback.