Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
is
nothing
between
us
Между
нами
ничего
нет
But
oceans
of
bad
blood
Лишь
океаны
плохой
крови
Let's
skip
the
small
talk
Давай
без
пустых
разговоров
You
already
know
I
got
no
poker
face
Ты
и
так
знаешь,
мне
не
скрыть
эмоций
And
I
don't
like
you
И
ты
мне
не
нравишься
Well,
lucky
for
me
Но,
к
моему
счастью,
It's
just
a
matter
of
taste
Это
всего
лишь
вопрос
вкуса
What's
that
old
sayin',
let
the
right
ones
in?
Помнишь
поговорку
"пусти
к
себе
хороших"?
Mama
tried
to
warn
me
'bout
times
like
this
Мама
предупреждала
о
таких
временах
I
don't
start
shit,
but
I'll
finish
it
Я
не
начинаю,
но
я
заканчиваю
There's
nothin'
between
us
Между
нами
ничего
нет
Nothin'
between
us
Совсем
ничего
Nothin'
but
bad
blood
(bad
blood)
Лишь
плохая
кровь
(плохая
кровь)
There's
nothin'
between
us
Между
нами
ничего
нет
Nothin'
between
us
Совсем
ничего
Nothin'
but
bad
blood
(bad
blood)
Лишь
плохая
кровь
(плохая
кровь)
Don't
get
it
twisted
Давай
без
иллюзий
I
know
that
you
like
rewriting
history
Я
знаю,
ты
любишь
переписывать
историю
And
if
it
helps
you
sleep
at
night
И
если
это
поможет
тебе
спать,
You
can
lie
to
yourself
Можешь
врать
себе,
But
you
can't
lie
to
me
Но
мне
не
соврешь
What's
that
old
sayin',
let
the
right
ones
in?
Помнишь
поговорку
"пусти
к
себе
хороших"?
Mama
tried
to
warn
me
'bout
times
like
this
Мама
предупреждала
о
таких
временах
I
don't
start
shit,
but
I'll
finish
it
Я
не
начинаю,
но
я
заканчиваю
There's
nothin'
between
us
Между
нами
ничего
нет
Nothin'
between
us
Совсем
ничего
Nothin'
but
bad
blood
(bad
blood)
Лишь
плохая
кровь
(плохая
кровь)
There's
nothin'
between
us
Между
нами
ничего
нет
Nothin'
between
us
Совсем
ничего
Nothin'
but
bad
blood
(bad
blood)
Лишь
плохая
кровь
(плохая
кровь)
Fool
me
once,
can't
fool
me
twice
Один
раз
обманешь,
второй
не
получится
You
know
me
and
I
won't
forget
(I
won't
forget)
Ты
знаешь
меня,
я
не
забуду
(не
забуду)
There
ain't
nothin'
between
us
(nothin'
between
us)
Между
нами
ничего
(совсем
ничего)
Nothin'
but
bad
blood
(bad
blood)
Лишь
плохая
кровь
(плохая
кровь)
I
got
not
nothin'
more
to
give
Мне
больше
нечего
тебе
дать
I
tell
it
like
it
is,
"Rata-ta-ta-ta-ta,
take
it
personal"
Говорю
как
есть:
"Тра-та-та-та-та,
принимай
на
свой
счет"
Take
it
personal,
whoa
Принимай
на
свой
счет,
воу
There's
nothin'
between
us
Между
нами
ничего
нет
Nothin'
between
us
Совсем
ничего
Nothin'
but
bad
blood
(bad
blood)
Лишь
плохая
кровь
(плохая
кровь)
There's
nothin'
between
us
Между
нами
ничего
нет
Nothin'
between
us
Совсем
ничего
Nothin'
but
bad
blood
(bad
blood)
Лишь
плохая
кровь
(плохая
кровь)
Fool
me
once,
can't
fool
me
twice
Один
раз
обманешь,
второй
не
получится
You
know
me
and
I
won't
forget
(I
won't
forget)
Ты
знаешь
меня,
я
не
забуду
(не
забуду)
There
ain't
nothin'
between
us
(nothin'
between
us)
Между
нами
ничего
(совсем
ничего)
Nothin'
but
bad
blood
(bad
blood)
Лишь
плохая
кровь
(плохая
кровь)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Fulk, Jeremy Mckinnon, Kevin Skaff, Neil Westfall, Alex Shelnutt, Bobby Lynge, Pete Kowalski
Attention! Feel free to leave feedback.