A Day To Remember - Best Of Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation A Day To Remember - Best Of Me




Best Of Me
Лучшее во мне
What'd you expect from me?
Чего ты от меня ожидала?
It's not my fault you'll never be happy.
Не моя вина, что ты никогда не будешь счастлива.
Just cause you're right doesn't mean I'm wrong
То, что ты права, не значит, что я неправ.
Our days were numbered and we knew it all along.
Наши дни были сочтены, и мы оба это знали.
Can't you let things be?
Неужели ты не можешь оставить всё как есть?
Now all that's left is misunderstandings.
Теперь остались только недопонимания.
Spent my nights wishing I was gone.
Я проводил ночи, желая исчезнуть.
My dad was right, we will never get along.
Мой отец был прав, мы никогда не поладим.
So I'm done, cause things could never be the same.
С меня хватит, ведь всё уже не будет как прежде.
This is the last time, this is the last time you'll ever burden me.
В последний раз, в последний раз ты взваливаешь на меня своё бремя.
I can't believe you got the best of me.
Не могу поверить, что ты получила от меня всё самое лучшее.
I can't believe I trusted every word you said.
Не могу поверить, что я верил каждому твоему слову.
Stretched myself out way too far
Я зашёл слишком далеко,
Now I can see you for who you are.
Теперь я вижу тебя такой, какая ты есть.
I can't believe you got the best of me.
Не могу поверить, что ты получила от меня всё самое лучшее.
I can't believe I trusted every word you said.
Не могу поверить, что я верил каждому твоему слову.
It's all finally making sense
Наконец-то всё встаёт на свои места.
You took what's left of my innocence. Oh no
Ты забрала то, что осталось от моей невинности. О нет.
I can't believe you got the best of me.
Не могу поверить, что ты получила от меня всё самое лучшее.
Can't you act your age?
Почему ты не ведёшь себя соответственно своему возрасту?
Is it that hard to say what you're thinking?
Так сложно сказать, что ты думаешь?
Lately my life's moving way too fast
В последнее время моя жизнь несется слишком быстро,
You'd drag me down if I'd let you hold me back.
Ты бы тянула меня вниз, если бы я позволил тебе меня сдерживать.
What a mess you've made
Какой беспорядок ты устроила,
And you hide from it at the bars you frequent.
И ты прячешься от него в барах, которые часто посещаешь.
Blamed myself avoiding time this cost
Я винил себя, избегая думать о потерянном времени,
But looking back you only learn from what you lost.
Но, оглядываясь назад, понимаешь, что учишься только на своих ошибках.
So I'm done, cause things could never be the same.
С меня хватит, ведь всё уже не будет как прежде.
This is the last time, this is the last time you'll ever burden me.
В последний раз, в последний раз ты взваливаешь на меня своё бремя.
I can't believe you got the best of me.
Не могу поверить, что ты получила от меня всё самое лучшее.
I can't believe I trusted every word you said.
Не могу поверить, что я верил каждому твоему слову.
Stretched myself out way too far
Я зашёл слишком далеко,
Now I can see you for who you are.
Теперь я вижу тебя такой, какая ты есть.
I can't believe you got the best of me.
Не могу поверить, что ты получила от меня всё самое лучшее.
I can't believe I trusted every word you said.
Не могу поверить, что я верил каждому твоему слову.
It's all finally making sense
Наконец-то всё встаёт на свои места.
You took what's left of my innocence. Oh no
Ты забрала то, что осталось от моей невинности. О нет.
I can't believe you got the best of me.
Не могу поверить, что ты получила от меня всё самое лучшее.
I can't believe you got the best of me.
Не могу поверить, что ты получила от меня всё самое лучшее.
I will never be the one you want, no I will never be the one you want. (Oh-oh oh-oh)
Я никогда не буду тем, кого ты хочешь, нет, я никогда не буду тем, кого ты хочешь. (О-о, о-о)
Finally come to terms that I can't stop, no not this time. (Ye-yeah)
Наконец-то смирился с тем, что я не могу остановиться, нет, не в этот раз. (Да-а)
I can't believe you got the best of me.
Не могу поверить, что ты получила от меня всё самое лучшее.
I can't believe I trusted every word you said.
Не могу поверить, что я верил каждому твоему слову.
Stretched myself out way too far
Я зашёл слишком далеко,
Now I can see you for who you are.
Теперь я вижу тебя такой, какая ты есть.
I can't believe you got the best of me.
Не могу поверить, что ты получила от меня всё самое лучшее.
I can't believe I trusted every word you said.
Не могу поверить, что я верил каждому твоему слову.
It's all finally making sense
Наконец-то всё встаёт на свои места.
You took what's left of my innocence. Oh no
Ты забрала то, что осталось от моей невинности. О нет.
I can't believe you got the best of me.
Не могу поверить, что ты получила от меня всё самое лучшее.
I can't believe you got the best of me.
Не могу поверить, что ты получила от меня всё самое лучшее.





Writer(s): MCKINNON JEREMY WADE, SKAFF KEVIN PATRICK, WESTFALL NEIL S, DENNEY THOMAS HUEY JR, GILBERT CHAD, WADE ANDREW ROBERT


Attention! Feel free to leave feedback.