Lyrics and translation A Day to Remember - Fast Forward to 2012 (live performance)
We
welcome
you
to
the
second
chapter
Мы
приветствуем
вас
во
второй
главе.
Thanks
for
turning
the
other
page
Спасибо,
что
перевернули
страницу.
We
acknowledge
you
as
the
only
reason
for
the
progress
that
we've
made
Мы
признаем
вас
единственной
причиной
прогресса,
которого
мы
достигли.
You're
a
constant
reminder
Ты-постоянное
напоминание.
We
came,
we
saw,
we
conquered
Мы
пришли,
мы
увидели,
мы
победили.
Everything
has
come
so
far
from
where
we
were
before
Все
пошло
так
далеко
от
того,
где
мы
были
раньше.
We'll
keep
this
short
and
sweet
so
I'll
GET
TO
THE
POINT!
Мы
будем
коротки
и
любезны,
так
что
я
перейду
к
делу!
MY
FRIENDS
COME
FIRST,
THAT'S
THE
BOTTOM
LINE!
МОИ
ДРУЗЬЯ
НА
ПЕРВОМ
МЕСТЕ,
ВОТ
В
ЧЕМ
СУТЬ!
MY
FRIENDS
COME
FIRST,
THAT'S
THE
BOTTOM
LINE!
МОИ
ДРУЗЬЯ
НА
ПЕРВОМ
МЕСТЕ,
ВОТ
В
ЧЕМ
СУТЬ!
MY
FRIENDS
COME
FIRST,
THAT'S
THE
BOTTOM
LINE!
МОИ
ДРУЗЬЯ
НА
ПЕРВОМ
МЕСТЕ,
ВОТ
В
ЧЕМ
СУТЬ!
MY
FRIENDS
COME
FIRST,
THAT'S
THE
BOTTOM
LINE!
МОИ
ДРУЗЬЯ
НА
ПЕРВОМ
МЕСТЕ,
ВОТ
В
ЧЕМ
СУТЬ!
Here's
to
the
future,
never
getting
older
Выпьем
за
будущее,
никогда
не
стареющее!
When
the
tables
do
turn
where
will
you
be?
Когда
мы
поменяемся
ролями,
где
ты
будешь?
PICK
UP
YOUR
FEET!
ПОДНИМИ
НОГИ!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.