Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
December
ain't
cold
at
all
this
year
in
Florida
Dezember
ist
dieses
Jahr
überhaupt
nicht
kalt
in
Florida
But
I'm
still
chilled
to
the
bone
Aber
ich
bin
trotzdem
bis
auf
die
Knochen
durchgefroren
The
mind
plays
tricks
this
time
of
year
in
Florida
Der
Verstand
spielt
einem
Streiche
um
diese
Jahreszeit
in
Florida
It's
not
the
time
to
be
alone
Es
ist
nicht
die
Zeit,
allein
zu
sein
I
feel
the
less
you
love
the
less
you
feel
alive
Ich
fühle,
je
weniger
du
liebst,
desto
weniger
fühlst
du
dich
lebendig
I
feel
to
understand
it
starts
from
the
inside
Ich
fühle,
das
Verständnis
beginnt
von
innen
heraus
And
I
feel
that
patience
is
a
lesson
learned
in
time
Und
ich
fühle,
dass
Geduld
eine
Lektion
ist,
die
man
mit
der
Zeit
lernt
To
be
good
with
your
own
life's
to
be
good
with
mine
Mit
deinem
eigenen
Leben
zurechtzukommen,
heißt,
mit
meinem
zurechtzukommen
Time
stands
still
this
time
of
year
in
Florida
Die
Zeit
steht
still
um
diese
Jahreszeit
in
Florida
The
only
time
I
feel
at
home
Die
einzige
Zeit,
in
der
ich
mich
zu
Hause
fühle
The
neighborhood
kids
run
down
the
road
in
Florida
Die
Nachbarskinder
rennen
die
Straße
runter
in
Florida
It's
got
me
scared
I'll
missed
the
boat
Es
macht
mir
Angst,
dass
ich
den
Anschluss
verpasst
habe
I
feel
the
less
you
love
the
less
you
feel
alive
Ich
fühle,
je
weniger
du
liebst,
desto
weniger
fühlst
du
dich
lebendig
I
feel
to
understand
it
starts
from
the
inside
Ich
fühle,
das
Verständnis
beginnt
von
innen
heraus
And
I
feel
that
patience
is
a
lesson
learned
in
time
Und
ich
fühle,
dass
Geduld
eine
Lektion
ist,
die
man
mit
der
Zeit
lernt
To
be
good
with
your
own
life's
to
be
good
with
mine
Mit
deinem
eigenen
Leben
zurechtzukommen,
heißt,
mit
meinem
zurechtzukommen
To
be
good
with
your
own
life's
to
be
good
with
mine
Mit
deinem
eigenen
Leben
zurechtzukommen,
heißt,
mit
meinem
zurechtzukommen
I
always
knew
that
I
would
leave
Ich
wusste
immer,
dass
ich
gehen
würde
But
I
didn't
think
it'd
change
a
part
of
me
Aber
ich
dachte
nicht,
dass
es
einen
Teil
von
mir
verändern
würde
Can't
get
back
to
who
I
was
back
then
(who
I
was
back
then)
Kann
nicht
zurück
zu
dem
werden,
der
ich
damals
war
(der
ich
damals
war)
Feels
wrong
to
shut
that
out
Es
fühlt
sich
falsch
an,
das
auszublenden
Seems
wrong
to
pretend
Es
scheint
falsch,
sich
zu
verstellen
I
feel
the
less
you
love
the
less
you
feel
alive
Ich
fühle,
je
weniger
du
liebst,
desto
weniger
fühlst
du
dich
lebendig
I
feel
to
understand
it
starts
from
the
inside
Ich
fühle,
das
Verständnis
beginnt
von
innen
heraus
And
I
feel
that
patience
is
a
lesson
learned
in
time
Und
ich
fühle,
dass
Geduld
eine
Lektion
ist,
die
man
mit
der
Zeit
lernt
To
be
good
with
your
own
life's
to
be
good
with
mine
Mit
deinem
eigenen
Leben
zurechtzukommen,
heißt,
mit
meinem
zurechtzukommen
To
be
good
with
your
own
life's
to
be
good
with
mine
Mit
deinem
eigenen
Leben
zurechtzukommen,
heißt,
mit
meinem
zurechtzukommen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremy Wade Mckinnon, Neil Westfall, Kevin Patrick Skaff
Attention! Feel free to leave feedback.