Lyrics and translation A Day to Remember - Last Chance To Dance (Bad Friend)
You're
not
dead,
just
dead
to
me
Ты
не
мертва,
просто
мертва
для
меня.
Loyalty
is
a
chain
that's
binding
Верность
- это
цепь,
которая
связывает.
It's
sad,
sad
but
true
Это
печально,
печально,
но
это
правда.
You're
like
a
match
to
the
fuel
Ты
как
спичка
для
топлива.
Destroying
everything
around
you
Разрушая
все
вокруг
себя.
Twist
the
blade
Поверните
лезвие!
Leavin'
a
wound
that
never
heals
inside
me
Оставляю
рану,
которая
никогда
не
заживет
внутри
меня.
Twist
the
blade,
let
it
die
Поверни
лезвие,
пусть
оно
умрет.
Vengeance
is
hereby
mine
Отныне
месть
принадлежит
мне.
Don't
you
feel
better
when,
better
when
Разве
ты
не
чувствуешь
себя
лучше,
когда,
лучше,
когда?
You
see
right
through
me,
yeah
Ты
видишь
меня
насквозь,
да
So
don't
pretend,
don't
pretend
Так
что
не
притворяйся,
не
притворяйся.
You
ever
knew
me
Ты
когда
нибудь
знал
меня
Who
I
really
am,
really
am
Кто
я
на
самом
деле,
на
самом
деле
Guess
you're
just
another
bad
friend
Думаю,
ты
просто
еще
один
плохой
друг.
Just
a
bad
friend,
fuck
it
Просто
плохой
друг,
к
черту
все
это
Watched
you
fall,
fall
from
grace
Я
видел,
как
ты
падаешь,
падаешь
с
небес.
Face
to
face
with
the
shadow
of
your
mistakes
Лицом
к
лицу
с
тенью
твоих
ошибок.
So
you
cut,
cut
and
run
Так
что
режь,
режь
и
беги.
Look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
наделал.
Belief
is
the
death
of
reason
Вера-это
смерть
разума.
Twist
the
blade
Поверните
лезвие!
Leavin'
a
wound
that
never
heals
inside
me
Оставляю
рану,
которая
никогда
не
заживет
внутри
меня.
Twist
the
blade,
let
it
die
Поверни
лезвие,
пусть
оно
умрет.
Vengeance
is
hereby
mine
Отныне
месть
принадлежит
мне.
Don't
you
feel
better
when,
better
when
Разве
ты
не
чувствуешь
себя
лучше,
когда,
лучше,
когда?
You
see
right
through
me,
yeah
Ты
видишь
меня
насквозь,
да
So
don't
pretend,
don't
pretend
Так
что
не
притворяйся,
не
притворяйся.
You
ever
knew
me
Ты
когда
нибудь
знал
меня
Who
I
really
am,
really
am
Кто
я
на
самом
деле,
на
самом
деле
Guess
you're
just
another
bad
friend
Думаю,
ты
просто
еще
один
плохой
друг.
Just
a
bad
friend
Просто
плохой
друг.
Bad
friend
(Bad
friend)
Плохой
друг
(плохой
друг)
Bad
friend
(Bad
friend)
Плохой
друг
(плохой
друг)
Bad
friend
(Bad
friend)
Плохой
друг
(плохой
друг)
Drop
the
dead
weight,
I'm
moving
past
this
Сбрось
мертвый
груз,
я
двигаюсь
мимо
этого.
When
I'm
gone,
who's
gonna
carry
your
casket?
Когда
я
уйду,
кто
понесет
твой
гроб?
Who's
gonna
carry
your
casket?
Кто
понесет
твой
гроб?
No
one
will
carry
your
casket
Никто
не
понесет
твой
гроб.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Scott Putney, Jeremy Wade Mckinnon, Neil Westfall
Attention! Feel free to leave feedback.