Lyrics and translation A Day to Remember - Looks Like Hell
You
ask
why
I
can't
tell
you
things
Ты
спрашиваешь,
почему
я
ничего
не
могу
тебе
сказать.
What's
been
weighing
on
me
lately
Что
давит
на
меня
в
последнее
время
Somethin'
about
this
changed
Что-то
во
всем
этом
изменилось
Was
it
me,
was
it
you?
Это
я,
это
ты?
You
know
I
can't
say
Ты
знаешь
я
не
могу
сказать
We're
headed
two
different
ways
Мы
движемся
двумя
разными
путями.
The
silence,
it
tells
me
things
Тишина
говорит
мне
о
многом.
Like
the
truth
Как
истина.
We
rode
a
wave
up
and
down
Мы
катались
на
волне
вверх
и
вниз.
Throwin'
me
all
around
Швыряешь
меня
повсюду.
Thinking
we'd
hit
the
ground
Мы
думали,
что
упадем
на
землю.
Well,
you
will
Что
ж,
так
и
будет.
On
our
way
to
nowhere
fast
off
the
overpass
На
нашем
пути
в
никуда
быстро
съезжаем
с
эстакады
Looks
like
hell
Похоже
на
ад
Making
big
mistakes
led
us
to
a
place
Совершая
большие
ошибки,
мы
попали
в
одно
место.
Looks
like
hell
Похоже
на
ад
If
I'm
bein'
honest,
you'rе
safe
in
the
moment
Если
честно,
в
данный
момент
ты
в
безопасности.
But
lost
in
thе
open,
I
know
you
too
well
Но,
потерявшись
на
открытом
месте,
я
слишком
хорошо
тебя
знаю.
The
only
way
out
is
through
ourselves
Единственный
выход-через
нас
самих.
And
it
looks
like
hell
И
это
похоже
на
ад.
How
did
it
get
this
way?
Как
это
получилось?
On
the
surface
it
seems
okay
На
первый
взгляд
все
в
порядке
But
there's
energy
underneath
Но
внутри
есть
энергия.
That
I
feel
Что
я
чувствую
Remember
when
we
last
spoke
Помнишь,
когда
мы
в
последний
раз
разговаривали?
Your
eyes
said
what
you
don't
Твои
глаза
сказали
то,
чего
ты
не
знаешь.
That
whatever
in
this
broke
Что
бы
там
ни
было
в
этом
сломалось
We
can't
fix
Мы
ничего
не
можем
исправить.
Either
under
or
over
it
Либо
под
ним,
либо
над
ним.
Somethin'
I'll
never
get
То,
чего
я
никогда
не
получу.
Where
was
the
disconnect
Где
был
разрыв?
We
couldn't
weld?
Мы
не
могли
сварить?
On
our
way
to
nowhere
fast
off
the
overpass
На
нашем
пути
в
никуда
быстро
съезжаем
с
эстакады
Looks
like
hell
Похоже
на
ад
Making
big
mistakes
led
us
to
a
place
Совершая
большие
ошибки,
мы
попали
в
одно
место.
Looks
like
hell
Похоже
на
ад
If
I'm
bein'
honest,
you're
safe
in
the
moment
Если
честно,
сейчас
ты
в
безопасности.
But
lost
in
the
open,
I
know
you
too
well
Но,
потерявшись
на
открытом
месте,
я
слишком
хорошо
тебя
знаю.
The
only
way
out
is
through
ourselves
Единственный
выход-через
нас
самих.
And
it
looks
like
hell
И
это
похоже
на
ад.
The
destination
I
saw
clearly
Пункт
назначения
я
видел
ясно.
Was
farther
than
you
planned
Это
было
дальше,
чем
ты
планировал.
Just
a
means
to
an
end
Просто
средство
для
достижения
цели.
On
our
way
to
nowhere
fast
off
the
overpass
На
нашем
пути
в
никуда
быстро
съезжаем
с
эстакады
Looks
like
hell
Похоже
на
ад
Making
big
mistakes
led
us
to
a
place
Совершая
большие
ошибки,
мы
попали
в
одно
место.
Looks
like
hell
Похоже
на
ад
If
I'm
bein'
honest,
you're
safe
in
the
moment
Если
честно,
сейчас
ты
в
безопасности.
But
lost
in
the
open,
I
know
you
too
well
Но,
потерявшись
на
открытом
месте,
я
слишком
хорошо
тебя
знаю.
The
only
way
out
is
through
ourselves
Единственный
выход-через
нас
самих.
And
it
looks
like
hell
И
это
похоже
на
ад.
It
looks
like
hell
Это
похоже
на
ад.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.