Lyrics and translation A Day to Remember - Over My Head (Cable Car)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Over My Head (Cable Car)
Над головой (Канатная дорога)
I
never
knew
Я
и
не
знал,
I
never
knew
that
everything
was
falling
through
Я
и
не
знал,
что
всё
рушится,
That
everyone
I
knew
was
waiting
on
a
cue
Что
все,
кого
я
знал,
ждали
сигнала,
To
turn
and
run
when
all
I
needed
was
the
truth
Чтобы
развернуться
и
бежать,
когда
мне
нужна
была
лишь
правда.
But
that′s
how
it's
got
to
be
Но
так
уж
должно
быть,
It′s
coming
down
to
nothing
more
than
apathy
Всё
сводится
к
апатии,
I'd
rather
run
the
other
way
than
stay
and
see
Я
лучше
убегу,
чем
останусь
и
увижу,
The
smoke
and
who's
still
standing
when
it
clears
Дым
и
кто
ещё
стоит,
когда
он
рассеется.
Everyone
knows
I′m
in
Все
знают,
что
я
по
уши
With
eight
seconds
left
in
overtime
Когда
в
овертайме
осталось
восемь
секунд,
She′s
on
your
mind
Ты
в
моих
мыслях,
She's
on
your
mind
Ты
в
моих
мыслях.
Let′s
rearrange
Давай
всё
изменим.
I
wish
you
were
a
stranger
I
could
disengage
Жаль,
что
ты
не
незнакомка,
от
которой
я
мог
бы
отстраниться.
Just
say
that
we
agree
and
then
never
change
Просто
скажи,
что
мы
согласны,
и
ничего
не
меняй.
Soften
a
bit
until
we
all
just
get
along
Смягчимся
немного,
пока
мы
все
просто
не
поладим.
But
that's
disregard
Но
это
безразличие.
Find
another
friend
and
you
discard
Найди
другого
друга,
и
ты
отбросишь
меня,
As
you
lose
the
argument
in
a
cable
car
Пока
ты
проигрываешь
спор
в
канатной
дороге,
Hanging
above
as
the
canyon
comes
between
Висящей
над
каньоном,
разделяющим
нас.
Everyone
knows
I′m
in
Все
знают,
что
я
по
уши
With
eight
seconds
left
in
overtime
Когда
в
овертайме
осталось
восемь
секунд,
She's
on
your
mind
Ты
в
моих
мыслях,
She′s
on
your
mind
Ты
в
моих
мыслях.
Everyone
knows
I'm
in
Все
знают,
что
я
по
уши
With
eight
seconds
left
in
overtime
Когда
в
овертайме
осталось
восемь
секунд,
She's
on
your
mind
Ты
в
моих
мыслях,
She′s
on
your
mind
Ты
в
моих
мыслях.
And
suddenly
I
become
a
part
of
your
past
И
вдруг
я
становлюсь
частью
твоего
прошлого,
I′m
becoming
the
part
that
don't
last
Я
становлюсь
частью,
которая
недолговечна,
I′m
losing
you
and
its
effortless
Я
теряю
тебя,
и
это
так
легко,
Without
a
sound
we
lose
sight
of
the
ground
Без
звука
мы
теряем
землю
из
виду,
In
the
throw
around
В
этой
суматохе.
Never
thought
that
you
wanted
to
bring
it
down
Никогда
не
думал,
что
ты
захочешь
всё
разрушить.
I
won't
let
it
go
down
till
we
torch
it
ourselves
Я
не
позволю
этому
рухнуть,
пока
мы
сами
не
сожжем
всё
дотла.
Everyone
knows
I′m
in
Все
знают,
что
я
по
уши
With
eight
seconds
left
in
overtime
Когда
в
овертайме
осталось
восемь
секунд,
She's
on
your
mind
Ты
в
моих
мыслях,
She′s
on
your
mind
Ты
в
моих
мыслях.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): King Joseph A, Slade Isaac Edward
Attention! Feel free to leave feedback.