Lyrics and translation A Day To Remember - Sometimes You're The Hammer, Sometimes You're The Nail
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
wanna
take,
take,
take,
take,
take
it
away
from
me.
Ты
хочешь
забрать,забрать,
забрать,
забрать,
забрать
у
меня.
Take
it
away
from
me.
Забери
это
у
меня.
You
can′t
wait,
wait,
wait,
wait,
wait
till
I'm
stumbling.
Ты
не
можешь
ждать,
ждать,
ждать,
ждать,
ждать,
пока
я
не
споткнусь.
Go
get
carried
away.
Иди,
увлекайся.
And
the
fears
sets
in,
in
an
instant.
И
страхи
появляются
в
одно
мгновение.
Too
much
of
myself
gets
exposed.
Слишком
много
себя
разоблачает.
This
is
where
I
go
at
my
weakest,
Вот
куда
я
иду,
когда
я
слаб,
When
I
don′t
have
to
be
scared
to
tell
the
truth.
Когда
мне
не
нужно
бояться
говорить
правду.
Tend
to
do
my
best
when
everything
goes
wrong.
Стараюсь
изо
всех
сил,
когда
все
идет
не
так.
That's
why
sad
songs
make
me
happy,
cause
I
don't
have
to
feel
alone.
Вот
почему
грустные
песни
делают
меня
счастливой,
потому
что
я
не
должна
чувствовать
себя
одинокой.
You
wanna
take,
take,
take,
take,
take
it
away
from
me.
Ты
хочешь
забрать,забрать,
забрать,
забрать,
забрать
у
меня.
Take
it
away
from
me.
Забери
это
у
меня.
You
can′t
wait,
wait,
wait,
wait,
wait
till
I′m
stumbling.
Ты
не
можешь
ждать,
ждать,
ждать,
ждать,
ждать,
пока
я
не
споткнусь.
No,
you've
got
me
wrong.
Нет,
ты
неправильно
меня
понял.
Oh
the
nights
are
long
with
no
one
else
around.
О,
ночи
длинны,
когда
вокруг
никого
нет.
You
wanna
take,
take,
take,
take,
take
it
away
from
me.
Ты
хочешь
забрать,забрать,
забрать,
забрать,
забрать
у
меня.
Go
get
carried
away.
Иди,
увлекайся.
It′s
never
what
you've
done,
it′s
what
you've
done
lately.
Это
не
то,
что
ты
сделал,
это
то,
что
ты
сделал
в
последнее
время.
Who
cares
what
you′re
saying,
if
no
ones
listening.
Кого
волнует,
что
ты
говоришь,
если
никто
не
слушает.
You
don't
have
to
like
me,
but
you're
gonna
respect
me.
Я
не
должна
тебе
нравиться,
но
ты
будешь
уважать
меня.
I
that
came
from
nothing,
leave
hope
in
my
wake.
Я,
что
пришел
из
ничего,
оставляю
надежду
на
своем
пути.
I
got
no
regrets,
but
have
my
days
with
doubt.
У
меня
нет
сожалений,
но
есть
мои
дни
с
сомнениями.
To
those
left
in
sadness
I′ll
be
the
one
to
lead
you
out.
Для
тех,
кто
остался
в
печали,
я
буду
тем,
кто
выведет
тебя.
You
wanna
take,
take,
take,
take,
take
it
away
from
me.
Ты
хочешь
забрать,забрать,
забрать,
забрать,
забрать
у
меня.
Take
it
away
from
me.
Забери
это
у
меня.
You
can′t
wait,
wait,
wait,
wait,
wait
till
I'm
stumbling.
Ты
не
можешь
ждать,
ждать,
ждать,
ждать,
ждать,
пока
я
не
споткнусь.
No,
you′ve
got
me
wrong.
Нет,
ты
неправильно
меня
понял.
Oh
the
nights
are
long
with
no
one
else
around.
О,
ночи
длинны,
когда
вокруг
никого
нет.
You
wanna
take,
take,
take,
take,
take
it
away
from
me.
Ты
хочешь
забрать,забрать,
забрать,
забрать,
забрать
у
меня.
Go
get
carried
away.
Иди,
увлекайся.
I
reserve
my
right
to
feel
uncomfortable
reserve
my
right
to
be
afraid.
Я
оставляю
за
собой
право
чувствовать
себя
неловко,
оставляю
за
собой
право
бояться.
I
make
mistakes
and
I
am
humbled
every
step
of
the
way.
Я
совершаю
ошибки,
и
я
унижен
на
каждом
шагу.
I
want
to
be
a
better
person.
I
wanna
know
the
master
plan.
Я
хочу
быть
лучше,
я
хочу
знать
генеральный
план.
Cast
your
stones,
cast
your
judgement,
you
don't
make
me
who
I
am.
Бросай
свои
камни,
осуждай,
ты
не
делаешь
меня
тем,
кто
я
есть.
I
reserve
my
right
to
feel
uncomfortable
reserve
my
right
to
be
afraid.
Я
оставляю
за
собой
право
чувствовать
себя
неловко,
оставляю
за
собой
право
бояться.
I
make
mistakes
and
I
am
humbled
every
step
of
the
way.
Я
совершаю
ошибки,
и
я
унижен
на
каждом
шагу.
I
want
to
be
a
better
person.
I
wanna
know
the
master
plan.
Я
хочу
быть
лучше,
я
хочу
знать
генеральный
план.
Cast
your
stones,
cast
your
judgement,
you
don′t
make
me
who
I
am.
Бросай
свои
камни,
осуждай,
ты
не
делаешь
меня
тем,
кто
я
есть.
God
help
those
who
help
themselves,
and
forget
about
everyone
else.
Боже,
помоги
тем,
кто
помогает
себе,
и
забудь
обо
всех
остальных.
You
lost
your
nerve,
you
missed
the
point.
Ты
потерял
самообладание,
ты
упустил
смысл.
God
help
those
with
open
hands,
may
they
never
feel
burden
again.
Боже,
помоги
тем,
у
кого
открыты
руки,
пусть
они
больше
никогда
не
почувствуют
бремя.
Yeah
I'll
stand
up
for
those
who
can′t.
Да,
я
встану
за
тех,
кто
не
может.
I'll
close
the
distance.
Я
закрою
расстояние.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): THOMAS H JR DENNEY, JAMES QUISTAD, ANDREW WADE, JEREMY MCKINNON, NEIL WESTFALL
Attention! Feel free to leave feedback.