A Day to Remember - The Plot To Bomb The Panhandle - Live At The Capitol / Ocala, FL / January 5, 2008 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation A Day to Remember - The Plot To Bomb The Panhandle - Live At The Capitol / Ocala, FL / January 5, 2008




The Plot To Bomb The Panhandle - Live At The Capitol / Ocala, FL / January 5, 2008
Заговор с целью взрыва Панхандла - Живое выступление в Капитолии / Окала, Флорида / 5 января 2008
I′ve learned to let go
Я научился отпускать.
Come on
Давай же.
Here's a middle finger
Вот тебе средний палец
Coming straight from oca-l-a
Прямиком из Окалы.
I appreciate your judgement
Я ценю твои суждения,
It′s proved that I can't trust a word you say
Они доказали, что я не могу верить ни единому твоему слову.
Those must be some pair of binoculars
Должно быть, у тебя мощный бинокль,
That you see every move I make
Раз ты видишь каждое мое движение.
So I'll never be a liar
Поэтому я никогда не буду лгать,
But you′ll always be two-faced
А ты всегда будешь двуличной.
You′ll get what's comin′ to you
Ты получишь по заслугам.
You're blinded by your instincts
Ты ослеплена своими инстинктами.
I′m not your fucking game
Я не твоя чертова игрушка.
I'm not so easily beat
Меня не так-то просто победить.
I′m looking down at this mess that you've made,
Я смотрю на весь этот бардак, который ты устроила,
And I can't believe that I stayed so unhappy for so long
И не могу поверить, что так долго оставался таким несчастным.
Where did I go wrong?
Где я свернул не туда?
I′ve got to get out of this,
Я должен выбраться отсюда.
My hand is on the handle,
Моя рука на ручке двери,
And we′re leaving everything behind
И мы оставляем все позади.
Goodbye for a lifetime
Прощай навсегда.
I'll rip that scandalous bitch in two
Я разорву эту скандальную стерву пополам.
We′ll bring the noise
Мы устроим шум.
Try to pretend that I never even knew your name,
Пытаюсь притвориться, что даже не знаю твоего имени,
Cause everything you are disgusts me
Потому что все, что ты из себя представляешь, вызывает у меня отвращение.
Too bad I can't turn back time, so I wouldn′t be here
Жаль, что я не могу повернуть время вспять, чтобы не оказаться здесь.
Oh what I'd give for you to disappear
О, чего бы я только ни отдал, чтобы ты исчезла.
So tell me girly, how′s your edge?
Так скажи мне, девочка, как твои дела?
You've got nothing better to do
Тебе больше нечем заняться?
I know why you can't see straight
Я знаю, почему ты не можешь смотреть прямо.
I thought you were better than this
Я думал, ты лучше, чем это.
But you′re just like everyone else
Но ты такая же, как все остальные.
I′m looking down at this mess that you've made,
Я смотрю на весь этот бардак, который ты устроила,
And I can′t believe that I stayed so unhappy for so long
И не могу поверить, что так долго оставался таким несчастным.
Where did I go wrong?
Где я свернул не туда?
I've got to get out of this, my hand is on the handle, and we′re leaving everything behind
Я должен выбраться отсюда. Моя рука на ручке двери, и мы оставляем все позади.
Goodbye for a lifetime
Прощай навсегда.
I'll make my stand right here with my friends
Я займу свою позицию здесь, со своими друзьями.
I′ll make my stand right here with my friends
Я займу свою позицию здесь, со своими друзьями.
I'll make my stand right here with my friends
Я займу свою позицию здесь, со своими друзьями.
I'll make my stand right here with my friends
Я займу свою позицию здесь, со своими друзьями.
I′ll make my stand right here with my friends
Я займу свою позицию здесь, со своими друзьями.
Get Low
Пригнись.
Now I know who my friends are
Теперь я знаю, кто мои друзья.
I′m never coming home
Я никогда не вернусь домой.





Writer(s): Denney Thomas H, Mckinnon Jeremy Wade, Shelnutt Alexander Thomas, Westfall Neil S, Woodard Joshua Steven


Attention! Feel free to leave feedback.