A Day to Remember - You Should Have Killed Me When You Had The Chance - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation A Day to Remember - You Should Have Killed Me When You Had The Chance




You Should Have Killed Me When You Had The Chance
У тебя был шанс убить меня
So I say goodbye to a town that has ears and eyes
Я прощаюсь с городом, у которого есть уши и глаза.
I can hear you whispering as I walk by (As I walk by)
Я слышу твой шепот, когда прохожу мимо (Когда прохожу мимо).
Familiar faces smiling back at me and I knew
Знакомые лица улыбаются мне, и я знал,
This would make them change (Make them change)
Что это изменит их (Изменит их).
The only thing that's going to bother me is that you'll all call yourselves my friends
Меня будет беспокоить только то, что вы все будете называть себя моими друзьями.
Why can't you look me in the eyes one last time?
Почему ты не можешь посмотреть мне в глаза в последний раз?
The writings on the wall, you've read that I'll be gone, but if you call my name
На стене написано, ты прочла, что я уйду, но если ты позовешь меня,
Just know that I'll come running, for one more night to spare with you
Просто знай, что я прибегу, чтобы провести с тобой еще одну ночь.
This is where I'm meant to be
Здесь мое место.
Please don't leave me
Пожалуйста, не оставляй меня.
I've read these stories a thousand times, and now I'll rewrite them all
Я читал эти истории тысячу раз, и теперь я перепишу их все.
You're meddling in an anger you can't control
Ты вмешиваешься в гнев, который не можешь контролировать.
She means the world to me, so hold your serpent tongue
Она для меня целый мир, так что придержи свой змеиный язык.
Is a whores lies worth dying for? Trust me, I'm done
Стоит ли лжи шлюхи умирать? Поверь мне, с меня хватит.
The only thing that's going to bother me is that you'll all call yourselves my friends
Меня будет беспокоить только то, что вы все будете называть себя моими друзьями.
Why can't you look me in the eyes one last time?
Почему ты не можешь посмотреть мне в глаза в последний раз?
The writings on the wall, you've read that I'll be gone, but if you call my name
На стене написано, ты прочла, что я уйду, но если ты позовешь меня,
Just know that I'll come running, for one more night to spare with you
Просто знай, что я прибегу, чтобы провести с тобой еще одну ночь.
This is where I'm meant to be
Здесь мое место.
Please don't leave me
Пожалуйста, не оставляй меня.
I walked into your house this morning
Я пришел к тебе домой сегодня утром.
I brought the gun from our end table
Я взял пистолет с нашего прикроватного столика.
Your blood was strewn across the walls
Твоя кровь была разбрызгана по стенам.
They'll find you on your bathroom floor
Они найдут тебя на полу в ванной.
I walked into your house this morning
Я пришел к тебе домой сегодня утром.
I brought the gun from our end table
Я взял пистолет с нашего прикроватного столика.
Your blood was strewn across the walls
Твоя кровь была разбрызгана по стенам.
They'll find you on your bathroom floor
Они найдут тебя на полу в ванной.
When I'm done
Когда я закончу.
But should I write it all off?
Но должен ли я все это списать?
But should I write it all off?
Но должен ли я все это списать?
(You should have killed me when you had the chance)
тебя был шанс убить меня.)
But should I write it all off?
Но должен ли я все это списать?
(You should have killed me when you had the chance)
тебя был шанс убить меня.)
But should I?
Но должен ли я?
You should have killed me when you had the chance
У тебя был шанс убить меня.
You should have killed me when you had the chance
У тебя был шанс убить меня.





Writer(s): Denney Thomas H, Mckinnon Jeremy Wade, Shelnutt Alexander Thomas, Westfall Neil S, Woodard Joshua Steven


Attention! Feel free to leave feedback.