A.Deshawn - Just Me - translation of the lyrics into German

Just Me - A.Deshawntranslation in German




Just Me
Nur Ich
(That's A-Dot)
(Das ist A-Dot)
(Who?)
(Wer?)
(You know A-Dot)
(Du weißt schon, A-Dot)
(Uh-uh)
(Uh-uh)
(Yea the one that be rapping)
(Ja, der, der rappt)
(Oh!)
(Oh!)
Is you a gangsta
Bist du ein Gangster
Nah nigga i just stick to the code
Nee, Alter, ich halte mich nur an den Kodex
So you a thug
Also bist du ein Schläger
Nah nigga but my pistol is close
Nee, Alter, aber meine Knarre ist griffbereit
Oh you a hustla
Oh, du bist ein Hustler
Nah bitch but i can get me some dough
Nee, Schlampe, aber ich kann mir Kohle besorgen
And while you watchin me you need to try to get ya some mo
Und während du mich beobachtest, solltest du versuchen, dir mehr zu holen
Is you a killa
Bist du ein Killer
Nah nigga i just pack my gun
Nee, Alter, ich trage nur meine Waffe
Is you a dealer
Bist du ein Dealer
Nah but i can flip a pack like one
Nee, aber ich kann ein Päckchen verticken wie einer
Oh you a rapper
Oh, du bist ein Rapper
Nah bitch but i can rap like one
Nee, Schlampe, aber ich kann rappen wie einer
Shit im just me hoe i aint never tried to act like nothin
Scheiße, ich bin nur ich, Tussi, ich habe nie versucht, mich als was anderes auszugeben
Im just me
Ich bin nur ich
Nothin fake, nothin fabricated
Nichts Falsches, nichts Erfundenes
Im just me
Ich bin nur ich
But you hate that i dont have to fake it
Aber du hasst es, dass ich es nicht vortäuschen muss
Im just me
Ich bin nur ich
A Dot yes you have to say it
A Dot, ja, das musst du sagen
Why you all up in my space hoe
Warum bist du so in meinem Bereich, Tussi
Tryna place me in a role
Versuchst, mich in eine Rolle zu zwängen
Im an A hole
Ich bin ein Arschloch
When you cant stay in ya place bro
Wenn du nicht an deinem Platz bleiben kannst, Bro
Dont create no fables
Erfinde keine Märchen
I aint no caro
Ich bin kein Caro
Who i was yesterday
Wer ich gestern war
Im that same nigga today hoe
Derselbe Typ bin ich heute, Tussi
Case closed
Fall abgeschlossen
No imitations just plain ole
Keine Imitationen, nur der einfache alte
Same ol so and so
Derselbe alte Soundso
Only change is i changed clothes
Die einzige Änderung ist, dass ich die Klamotten gewechselt habe
Still draped in polo
Immer noch in Polo gekleidet
Wit nikes or jays on
Mit Nikes oder Jays an
Fuck the waves
Scheiß auf die Wellen
Grew the braids
Hab die Braids wachsen lassen
My strap and some shades on
Meine Knarre und eine Sonnenbrille auf
Rainy days but i shine
Regnerische Tage, aber ich strahle
I dont change wit the times
Ich ändere mich nicht mit der Zeit
Same way that i came in
Genauso wie ich gekommen bin
The same way im dyin
Genauso sterbe ich auch
Get some fame start lyin
Kriegst etwas Ruhm, fängst an zu lügen
Gang signs start flyin
Gangzeichen fliegen
Now ya chillin wit killas
Jetzt chillst du mit Killern
Then snitch when facin hard time
Dann verpfeifst du, wenn's hart auf hart kommt
Press record niggas slide
Drück auf Aufnahme, Typen rutschen ab
Go to war boys hide
Geh in den Krieg, Jungs verstecken sich
Start showin whats inside
Fangen an zu zeigen, was drin ist
Not a heart nor a spine
Kein Herz und kein Rückgrat
His shit hard
Sein Scheiß ist krass
So is mine
Meiner auch
Identity verified
Identität bestätigt
Nigga nobody discredit me
Alter, niemand kann mich diskreditieren
Check and read every line
Check und lies jede Zeile
In my rhymes
In meinen Reimen
I always got my heat
Ich hab immer meine Knarre dabei
Ask around where i reside
Frag rum, wo ich wohne
Always keep it G
Halte es immer G
I stayed quiet through any crimes
Ich habe bei Verbrechen geschwiegen
Never ran from no beef
Bin nie vor Streit abgehauen
Stood my ground every time
Hab jedes Mal meinen Mann gestanden
Name good in the streets
Mein Name ist gut auf der Straße
Everywhere i go im fine
Überall, wo ich hingehe, bin ich okay
Any hood in the east
Jedes Viertel im Osten
Any block any side
Jeder Block, jede Seite
I can pull up in peace
Ich kann in Frieden vorfahren
Niggas greet me wit pride
Die Jungs grüßen mich mit Stolz
Gimme dap in the traps
Geben mir 'nen Faustgruß in den Traps
Then the racks we divide
Dann teilen wir die Kohle
And i rep for east tex
Und ich repräsentiere East Tex
Disrespect we gone ride
Respektlosigkeit? Wir fahren los
Im just me
Ich bin nur ich
Just me no make believe x4
Nur ich, nichts Vorgespieltes x4
It's bewildering witnessing niggas
Es ist verwirrend, Typen zu sehen
Really living foul
Die echt übel leben
Silly styles
Dumme Stile
Give a mission to a little child
Geben einem kleinen Kind einen Auftrag
When it aint in em to dish it out
Wenn sie es nicht draufhaben, auszuteilen
And when they get in a crowd
Und wenn sie in einer Menge sind
Is when they get loud
Dann werden sie laut
And disappear when the shit go down
Und verschwinden, wenn die Scheiße losgeht
Innocent victims is gettin downed
Unschuldige Opfer werden niedergestreckt
No precision when spittin rounds
Keine Präzision beim Abfeuern von Salven
Think they gettin clout
Denken, sie kriegen Ansehen
For unloading a 100 clip in a house
Dafür, ein 100er-Magazin in einem Haus zu entleeren
And hit everybody except the right nigga wasnt round
Und treffen jeden, außer der richtige Typ war nicht da
How did we get to where we at now
Wie sind wir hierher gekommen
Vietnam every town
Vietnam in jeder Stadt
Need a drum just to browse
Brauchst 'ne Trommel, nur um rumzuschauen
And we numb to death and trials
Und wir sind abgestumpft gegenüber Tod und Prozessen
Firearms is just as loud
Schusswaffen sind genauso laut
But its just a regular sound
Aber es ist nur ein normales Geräusch
Or to see a young son stretching out
Oder einen jungen Sohn ausgestreckt zu sehen
Another one he just got out
Ein anderer, er kam gerade raus
Ferguson prepped him how to
Ferguson hat ihn darauf vorbereitet, wie man
Correctly use his weaponry without em catching him
Seine Waffen korrekt benutzt, ohne dass sie ihn erwischen
Goin back to corrections don't threaten him
Zurück in den Knast zu gehen, bedroht ihn nicht
So he steppin wild
Also handelt er wild
Father will you help us out
Vater, wirst du uns helfen
Youngins get home and everybody gone
Die Jungen kommen heim und alle sind weg
Ain't nobody there to question how
Niemand ist da, um zu fragen, wie
Well that they learning they lessons
Gut sie ihre Lektionen lernen
Or if its somebody messin with em
Oder ob jemand sie bedroht
He pick up the smith and wesson out
Er nimmt die Smith and Wesson aus
The dresser POW
Der Kommode, PENG
He gun em down, at the school
Er schießt sie nieder, in der Schule
Tragedy just a tactic for news to get views
Tragödie nur eine Taktik für Nachrichten, um Klicks zu bekommen
Forget families that's bruised after losing their jewels
Vergessen die Familien, die verletzt sind, nachdem sie ihre Juwelen verloren haben
To the grave or a cell they in pain and confused
Ins Grab oder eine Zelle, sie leiden und sind verwirrt
While these fools just scroll up to the next set of boobs
Während diese Idioten einfach zum nächsten Paar Titten scrollen
We a mess, its a wreck, disrespect those who check what we do
Wir sind ein Chaos, es ist ein Wrack, respektieren die nicht, die prüfen, was wir tun
Keep protection, a vest, never sweat, keep you head on the move
Trag Schutz, eine Weste, schwitz nie, halt deinen Kopf in Bewegung
We at war with ourselves, every set, east or west, every crew
Wir sind im Krieg mit uns selbst, jede Gruppe, Ost oder West, jede Crew
Everybody got tools, they droppin bodies for views
Jeder hat Werkzeuge, sie lassen Leichen für Klicks fallen
I lost my patnas too soon
Ich habe meine Kumpels zu früh verloren






Attention! Feel free to leave feedback.