Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sesión Dosis Rap
Rap-Dosis-Session
Si
tropiezas
a
este
weon
le
vendió,
Wenn
du
stolperst,
hat
dieser
Typ
verkauft,
Si
progresas
a
este
weon
se
vendió,
Wenn
du
Fortschritte
machst,
hat
dieser
Typ
sich
verkauft,
Si
saludas
y
este
porque
me
saludo,
Wenn
du
grüßt,
warum
hat
er
mich
gegrüßt,
Si
no
saludas
Hasta
le
humo
se
le
subió.
Wenn
du
nicht
grüßt,
ist
ihm
sogar
der
Rauch
zu
Kopf
gestiegen.
Sí
salgo
en
tantas
tocadas
este
llora
la
carta.
Wenn
ich
bei
so
vielen
Gigs
auftrete,
weint
dieser
um
die
Karte.
Si
salgo
en
pocas
este
es
muy
fome
Wenn
ich
bei
wenigen
auftrete,
ist
dieser
zu
langweilig,
Para
estar
en
tantas
eh
visto
apretado.
Um
bei
so
vielen
dabei
zu
sein,
ich
habe
dich
bedrängt
gesehen.
Este
no
va
a
corde
así
de
corta
y
si
visto
ancho
este
cree
que
la
Dieser
passt
nicht
dazu,
so
einfach
ist
das,
und
wenn
ich
mich
breit
kleide,
glaubt
dieser,
dass
die
Vestimenta
importa
si
canto
ronco
este
le
copia
a
Kleidung
wichtig
ist,
wenn
ich
heiser
singe,
kopiert
dieser
Este
otro
si
canto
agudo
no
me
gusta
la
voz
de
este
loco.
Diesen
anderen,
wenn
ich
schrill
singe,
mag
ich
die
Stimme
dieses
Verrückten
nicht.
Si
escribo
distinto
este
se
la
da
poeta
.
Wenn
ich
anders
schreibe,
hält
dieser
sich
für
einen
Dichter.
Si
escribo
básico
este
como
que
le
faltan
más
letras
.
Wenn
ich
einfach
schreibe,
fehlen
diesem
irgendwie
mehr
Buchstaben.
Como
darle
es
gusto
panaopanoa.
Wie
kann
man
es
dir
recht
machen,
Kumpel?
Brother
brother
brother.
Bruder,
Bruder,
Bruder.
Si
tiro
pa
arriba
también
subo
con
el
ego
y
Wenn
ich
nach
oben
schieße,
steige
ich
auch
mit
dem
Ego
auf,
und
Si
me
mantengo
abajo
no
serví
para
este
juego
.
Wenn
ich
unten
bleibe,
tauge
ich
nicht
für
dieses
Spiel.
Me
gustaría
cantar
de
calle
.
Ich
würde
gerne
von
der
Straße
singen.
Que
de
calles
y
de
plazas
después
me
Von
Straßen
und
Plätzen,
dann
Acuerdo
que
es
muy
fácil
y
típico
y
se
me
pasa.
Erinnere
ich
mich,
dass
es
zu
einfach
und
typisch
ist,
und
es
vergeht
mir.
Porque
yo
soy
de
población
y
de
ahí
viene
mi
rapeada
Weil
ich
aus
dem
Viertel
komme,
und
daher
kommt
mein
Rappen,
Pero
no
por
eso
para
decirlo
en
cada
tema
que
hago
.
Aber
nicht,
um
es
in
jedem
Lied,
das
ich
mache,
zu
sagen.
Soy
la
plaga
la
voz
del
rap
inteligente
del
mismo
niño
burro
Ich
bin
die
Plage,
die
Stimme
des
intelligenten
Raps,
desselben
dummen
Kindes,
Castigado
por
el
mismo
docente
que
evidentemente
vino
a
cambiarle
la
Das
von
demselben
Lehrer
bestraft
wurde,
der
offensichtlich
kam,
um
den
Mente
adolescente
que
aprende
más
de
mi
que
de
sus
padres
decente
Verstand
des
Teenagers
zu
verändern,
der
mehr
von
mir
lernt
als
von
seinen
anständigen
Eltern,
Porque
mientras
la
señora
afuera
va
y
cambia
se
acera
mirándome
con
Denn
während
die
Dame
draußen
hingeht
und
sich
verändert,
schaut
sie
mich
Cautela
escondiéndose
la
cartera
hay
un
hijo
en
su
litera
que
Vorsichtig
an,
versteckt
ihre
Handtasche,
da
ist
ein
Sohn
in
seinem
Etagenbett,
der,
Escuchando
mi
tema
se
inspiró
a
dejar
Während
er
mein
Lied
hört,
inspiriert
wurde,
das
La
mierda
que
fuma
y
a
pescar
su
troquera.
Zeug,
das
er
raucht,
aufzugeben
und
seine
Klampfe
zu
nehmen.
De
vera
Muagg
que
si
tiro
un
beso
en
este
tema
no
va
a
perder
su
vida
Wirklich,
Muagg,
wenn
ich
in
diesem
Lied
einen
Kuss
werfe,
wird
sie
nicht
ihr
Leben
verlieren,
Que
por
eso
engañe
a
mi
nena
que
pena
que
se
metan
en
vida
Dass
ich
deswegen
meine
Süße
betrogen
habe,
wie
schade,
dass
sie
sich
in
das
Leben
Ajena
sin
aterrizar
en
el
velador
en
donde
guarda
sus
problemas.
Anderer
einmischen,
ohne
auf
dem
Nachttisch
zu
landen,
wo
sie
ihre
Probleme
aufbewahren.
Porque
mi
vida
no
es
como
te
piensas
compadre
así
que
guárdate
la
Weil
mein
Leben
nicht
so
ist,
wie
du
denkst,
Kumpel,
also
steck
dir
die
Lengua
detrás
de
cada
opinión
mis
rimas
son
tan
perfectas
que
Zunge
hinter
jede
Meinung,
meine
Reime
sind
so
perfekt,
dass
Hasta
con
mi
madre
ahí
tienes
un
Ich
sogar
mit
meiner
Mutter,
da
hast
du
ein
Poco
de
ego
para
que
hables
con
razón
.
Wenig
Ego,
damit
du
mit
Vernunft
sprichst.
Recuerdo
que
mi
vieja
cuando
me
Ich
erinnere
mich,
dass
meine
Alte,
als
sie
mit
mir
Conversaba
siempre
me
hablaba
con
moralejas.
Sprach,
immer
mit
Moralpredigten
sprach.
Una
de
ellas
era
cada
oveja
con
su
pareja
.
Eine
davon
war:
Jedes
Schaf
zu
seinem
Partner.
Por
eso
me
case
con
el
rap
y
hago
el
amor
en
tus
orejas
.
Deshalb
habe
ich
den
Rap
geheiratet
und
liebe
dich
in
deinen
Ohren.
Bendito
se
el
colega
que
comparte
un
tema
tuyo
.
Gesegnet
sei
der
Kollege,
der
ein
Lied
von
dir
teilt.
Maldito
sea
el
colega
que
se
le
come
el
orgullo.
Verflucht
sei
der
Kollege,
der
vom
Stolz
zerfressen
wird.
Bendito
sea
el
loco
que
confía
en
otro
loco.
Gesegnet
sei
der
Verrückte,
der
einem
anderen
Verrückten
vertraut.
Maldito
sea
el
cuerdo
cuervo
que
traiciona
al
otro
.
Verflucht
sei
der
kluge
Rabe,
der
den
anderen
verrät.
Maldita
sea
la
perra
que
quiere
poner
el
gorro
.
Verflucht
sei
die
Hündin,
die
betrügen
will.
Bendita
sea
la
perra
que
alimenta
sus
cachorros.
Gesegnet
sei
die
Hündin,
die
ihre
Welpen
nährt.
Bendito
sea
el
corazón
que
ama
de
forma
equivocada
.
Gesegnet
sei
das
Herz,
das
auf
falsche
Weise
liebt.
Maldita
sea
la
persona
que
hizo
que
se
equivocara.
Verflucht
sei
die
Person,
die
es
dazu
gebracht
hat,
sich
zu
irren.
Yo
no
se
mi
creo
ni
tampoco
trabajo
al
día
y
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
mich
für
etwas
Besseres
halte
oder
jeden
Tag
arbeite,
und
Nunca
quiero
serlo
ahora
te
explico
la
ironía.
Ich
will
es
nie
sein,
jetzt
erkläre
ich
dir
die
Ironie.
Es
que
ellos
siempre
ven
su
micro
vacía
y
yo
kiero
ver
mi
micro
Sie
sehen
ihren
Bus
immer
leer,
und
ich
will
meinen
Bus
Lleno
de
poesías
porque
eso
es
lo
k
le
hace
falta
a
este
movimiento.
Voller
Poesie
sehen,
denn
das
ist
es,
was
dieser
Bewegung
fehlt.
Que
tiene
evento
bueno
pero
lleno
de
excremento.
Die
gute
Veranstaltungen
hat,
aber
voller
Mist
ist.
Porque
de
todos
estos
solo
escucho
un
1%
y
para
que
voy
a
preguntar
Weil
ich
von
all
diesen
nur
1%
höre,
und
warum
sollte
ich
fragen,
Que
mierda
vino
hacer
el
resto
por
supuesto
que
por
ese
1%
que
me
Was
zum
Teufel
der
Rest
hier
zu
suchen
hat,
natürlich
schreibe
ich
wegen
diesem
1%
Paso
el
tiempo
escribiendo
textos
desvelan
mi
puesto
y
si
crees
que
Die
ganze
Zeit
Texte,
die
meinen
Schlaf
rauben,
und
wenn
du
glaubst,
dass
ich
Miento
contame
la
lengua
y
ve
directo
a
Lüge,
zähl
meine
Zunge
und
geh
direkt
Pegarsela
a
algún
rapero
que
me
mire
con
resentimiento.
Sie
irgendeinem
Rapper
anheften,
der
mich
mit
Missgunst
ansieht.
Porque
yo
cante
la
marihuana
y
nisikiera
fumaba
te
hable
de
escopetas
Weil
ich
über
Marihuana
sang
und
nicht
einmal
rauchte,
ich
sprach
von
Schrotflinten
Y
nisikiera
tomaba
y
es
que
con
13
años
uno
no
sabe
ni
siquiera
lo
Und
habe
nicht
einmal
getrunken,
und
mit
13
Jahren
weiß
man
nicht
einmal,
was
Que
graba
pero
me
grave
sus
caras
por
si
un
día
me
criticaban
las
Man
aufnimmt,
aber
ich
habe
mir
ihre
Gesichter
eingeprägt,
falls
sie
mich
eines
Tages
kritisieren,
die
Primeras
maquetas
que
en
el
verso
anterior
comentaba
sirvieron
pa
Ersten
Tracks,
die
ich
im
vorherigen
Vers
erwähnt
habe,
dienten
dazu,
Darme
cuenta
lo
equivoco
que
estaba
pero
pero
el
mundo
te
voltea
y
Mir
zu
zeigen,
wie
falsch
ich
lag,
aber
die
Welt
dreht
sich,
und
Los
que
antes
se
burlaban
hoy
graban
Cómo
Diejenigen,
die
sich
früher
lustig
machten,
nehmen
heute
so
auf,
wie
Yo
a
las
13
nose
si
me
entiendes
la
jugada.
Ich
mit
13,
ich
weiß
nicht,
ob
du
das
Spiel
verstehst.
Por
eso
kiero
darle
mi
bendiciones
al
que
Deshalb
möchte
ich
demjenigen
meinen
Segen
geben,
der
Conoce
la
cáscara
del
adione
y
al
Carlos
que
compone
.
Die
Hülle
von
Adione
und
den
Carlos,
der
komponiert,
kennt.
Pues
vendida
sea
la
muerte
para
aquel
que
no
tiene
vida.
Denn
gesegnet
sei
der
Tod
für
den,
der
kein
Leben
hat.
Pero
maldita
sea
por
llevarse
a
dos
niñas
pa
arriba...
Aber
verflucht
sei
er,
weil
er
zwei
Mädchen
nach
oben
geholt
hat...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.