Lyrics and translation A-Do - 想家
漫無目的地走著
Бесцельно
прогуливаясь
人來人往的馬路上
На
дороге,
по
которой
люди
приходят
и
уходят
萬家燈火像星星在閃
Десять
тысяч
огней
вспыхивают,
как
звезды
我卻像在人間蒸發
Кажется,
я
исчезаю
из
этого
мира
肩膀上的重量
兒提時的夢想
Мечты,
когда
груз
с
плеч
снят
醞釀成一臉滄桑
Назревает
перед
лицом
превратностей
судьбы
想念彙集成一面海洋
Мисс,
сходящаяся
в
океан
而我卻靠不了岸
И
я
не
могу
приблизиться
к
берегу
我真的好想回家
Я
действительно
хочу
домой
回到最初單純的模樣
Вернуться
к
первоначальному
простому
внешнему
виду
不想在人前苦苦逞強
Не
хочу
быть
храбрым
перед
другими
不想戴著面具說著謊
Не
хочу
надевать
маску
и
лгать
不想苟且偷生
Не
хочу
жить
своей
жизнью
怎麼今天我會變成這樣荒唐
Почему
я
сегодня
стал
таким
смешным?
漫無目的地走著
Бесцельно
прогуливаясь
人來人往的馬路上
На
дороге,
по
которой
люди
приходят
и
уходят
萬家燈火像星星在閃
Десять
тысяч
огней
вспыхивают,
как
звезды
我卻像在人間蒸發
Кажется,
я
исчезаю
из
этого
мира
肩膀上的重量
兒提時的夢想
Мечты,
когда
груз
с
плеч
снят
醞釀成一臉滄桑
Назревает
перед
лицом
превратностей
судьбы
想念彙集成一面海洋
Мисс,
сходящаяся
в
океан
而我卻靠不了岸
И
я
не
могу
приблизиться
к
берегу
我真的好想回家
Я
действительно
хочу
домой
回到最初單純的模樣
Вернуться
к
первоначальному
простому
внешнему
виду
不想在人前苦苦逞強
Не
хочу
быть
храбрым
перед
другими
不想戴著面具說著謊
Не
хочу
надевать
маску
и
лгать
不想苟且偷生
Не
хочу
жить
своей
жизнью
怎麼今天我會變成這樣荒唐
Почему
я
сегодня
стал
таким
смешным?
我真的好想回家
Я
действительно
хочу
домой
你的愛讓我變得勇敢
Твоя
любовь
делает
меня
храбрым
雙腳踏過泥濘的土壤
Наступите
на
грязную
почву
обеими
ногами
終於回答溫暖的港灣
Наконец-то
ответьте
на
вопрос
о
теплой
гавани
相信黑夜過後
Поверь,
что
после
ночи
我又看見清晨另一道的曙光
Утром
я
увидел
еще
один
рассвет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
沒什麼好怕
date of release
26-02-2010
Attention! Feel free to leave feedback.