A-Do - 這首歌是誰寫的 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation A-Do - 這首歌是誰寫的




聽到我 天黑以後
Услышь меня после наступления темноты
有沒有 悲傷的感受
Тебе грустно?
還有 什麼理由 人們聽後
Есть ли какая-то причина, по которой люди должны слушать
釋放了心頭 所有哀愁
Освободил всю печаль в моем сердце
聽到我 唱歌以後
После того, как услышал, как я пою
你是否 共鳴我的感受
Находишь ли ты отклик в моих чувствах
不過是 同樣的一張臉
Это просто одно и то же лицо
不同的表現 相同的是
Разные представления одинаковы
忍不住都會掉淚
Не могу удержаться от слез
我看見人們難過 鎖在眼裡
Я вижу, как у людей в глазах застыла грусть
我發現自己脆弱 不堪一擊
Я нахожу себя хрупкой и уязвимой
我渴望愛是解脫 愛在哪裡
Я жажду, чтобы любовь была свободной, где же любовь?
我不懂得說 只能默默承受
Я не знаю, как сказать, что могу только молча выносить это.
聽到我 唱歌以後
После того, как услышал, как я пою
你是否 共鳴我的感受
Находишь ли ты отклик в моих чувствах
不過是 同樣的一張臉
Это просто одно и то же лицо
不同的表現 相同的是
Разные представления одинаковы
忍不住都會掉淚
Не могу удержаться от слез
我看見人們難過 鎖在眼裡
Я вижу, как у людей в глазах застыла грусть
我發現自己脆弱 不堪一擊
Я нахожу себя хрупкой и уязвимой
我渴望愛是解脫 愛在哪裡
Я жажду, чтобы любовь была свободной, где же любовь?
我不懂得說
Я не знаю, как сказать
我看見人們難過 鎖在眼裡
Я вижу, как у людей в глазах застыла грусть
我發現自己脆弱 不堪一擊
Я нахожу себя хрупкой и уязвимой
我渴望愛是解脫 愛在哪裡
Я жажду, чтобы любовь была свободной, где же любовь?
我不懂得說 只能默默承受
Я не знаю, как сказать, что могу только молча выносить это
默默承受
Переносите это молча






Attention! Feel free to leave feedback.