Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye
to
all
the
images
of
playing
in
the
sun
Auf
Wiedersehen,
all
ihr
Bilder
vom
Spielen
in
der
Sonne
Goodbye
to
all
the
women
and
the
changes
that
have
come
Auf
Wiedersehen,
all
ihr
Frauen
und
Veränderungen,
die
gekommen
sind
Goodbye
to
all
the
birds
that
have
been
chirpin'
since
the
morning
Auf
Wiedersehen,
all
ihr
Vögel,
die
seit
dem
Morgen
gezwitschert
haben
Goodbye
to
all
the
friends
who
have
been
workin'
with
my
urges
Auf
Wiedersehen,
all
ihr
Freunde,
die
mit
meinen
Trieben
gearbeitet
haben
I
know
that
in
reality,
you
didn't
bat
an
eye
Ich
weiß,
dass
du
in
Wirklichkeit
nicht
mit
der
Wimper
gezuckt
hast
You
didn't
have
to
cry
when
I
always
sat
up
and
tried
Du
musstest
nicht
weinen,
als
ich
immer
aufgestanden
und
es
versucht
habe
I
know
you're
standing
at
my
casket,
pull
yourself
together
Ich
weiß,
du
stehst
an
meinem
Sarg,
reiß
dich
zusammen
I
know
that
there's
another
man
who'll
love
you
just
as
better
Ich
weiß,
dass
es
einen
anderen
Mann
gibt,
der
dich
genauso
lieben
wird
Goodbye
to
all
the
mentors
who
always
encourage
Auf
Wiedersehen,
all
ihr
Mentoren,
die
immer
ermutigen
They
try
to
say
I'm
meant
for
this
life
that
I
nourish
Sie
versuchen
zu
sagen,
ich
sei
für
dieses
Leben
bestimmt,
das
ich
nähre
Goodbye
to
the
smiles
and
the
cheers,
and
my
proudest
moments
Auf
Wiedersehen,
all
ihr
Lächeln
und
Jubelrufe
und
meine
stolzesten
Momente
But
the
loudest
omens
shouted
and
roam
the
child's
wildest
focus
Aber
die
lautesten
Omen
riefen
und
durchstreiften
den
wildesten
Fokus
des
Kindes
I
wanna
say
goodbye
to
water
and
delicious
foods
Ich
möchte
mich
vom
Wasser
und
köstlichen
Speisen
verabschieden
Thanksgiving,
grandma
cookin',
grandpa
lookin',
sippin'
brew
Thanksgiving,
Oma
kocht,
Opa
schaut
zu,
nippt
am
Gebräu
Goodbye
to
the
blue
and
white
white
skies
Auf
Wiedersehen,
du
blauer
und
weiß-weißer
Himmel
And
the
truest
lies
tied,
buy
a
noose
in
fine
time
Und
die
wahrsten
Lügen
banden,
kauf
eine
Schlinge
in
guter
Zeit
Goodbye
to
the
green
garden
spouting
out
the
flower
Auf
Wiedersehen,
du
grüner
Garten,
aus
dem
die
Blume
sprießt
The
only
flower
blossoming
with
life
in
my
chapter
Die
einzige
Blume,
die
in
meinem
Kapitel
vor
Leben
blüht
The
flower
grew
stronger,
as
I
stood
more
prouder
Die
Blume
wurde
stärker,
als
ich
stolzer
wurde
Instead
of
me,
I'd
rather
let
the
flower
grow
nostalgia
Anstatt
meiner,
möchte
ich
lieber,
dass
die
Blume
Nostalgie
wachsen
lässt
Goodbye
to
the
Summer,
Goodbye
to
the
Winter
Auf
Wiedersehen,
Sommer,
Auf
Wiedersehen,
Winter
Goodbye
to
September,
and
my
mother
in
the
picture
Auf
Wiedersehen,
September,
und
meine
Mutter
im
Bild
Goodbye
to
my
father,
never
bothered,
ever
caught
up
Auf
Wiedersehen,
mein
Vater,
hat
sich
nie
gekümmert,
wurde
nie
erwischt
Into
terror
on
to
every
step
that
harbors
in
my
knowledge
In
den
Schrecken
auf
jedem
Schritt,
der
in
meinem
Wissen
haust
Goodbye
to
the
beauty
in
the
world
Auf
Wiedersehen,
du
Schönheit
in
der
Welt
The
heart
connected,
to
the
beauty
in
the
girl
Das
Herz
verbunden,
mit
der
Schönheit
in
dem
Mädchen
Goodbye
to
the
music
that's
majorly
responsible
for
Auf
Wiedersehen,
du
Musik,
die
hauptsächlich
dafür
verantwortlich
ist
Saving
my
soul,
and
changing
the
whole
obstacle
Meine
Seele
zu
retten
und
das
ganze
Hindernis
zu
verändern
To
see
that
Heaven
and
eternal
sleep
are
options
Zu
sehen,
dass
der
Himmel
und
ewiger
Schlaf
Optionen
sind
Angel
with
a
key,
reachin'
or
sleepin'
in
a
coffin
Engel
mit
einem
Schlüssel,
der
sich
ausstreckt
oder
in
einem
Sarg
schläft
I
scratch
my
head
and
wonder
pass
the
depth
of
death's
hunger
Ich
kratze
meinen
Kopf
und
frage
mich
nach
der
Tiefe
des
Todeshungers
Askin'
him
if
it's
worth
stayin'
dead
longer
Frage
ihn,
ob
es
sich
lohnt,
länger
tot
zu
bleiben
I'll
never
remember
the
keys
on
a
piano
Ich
werde
mich
nie
an
die
Tasten
eines
Klaviers
erinnern
Or
the
bees
on
a
mantle,
the
dream
of
bein'
a
rapper
Oder
die
Bienen
auf
einem
Kaminsims,
den
Traum,
ein
Rapper
zu
sein
The
scenery
of
her
dancin',
the
evenings
of
her
laughing
Die
Szenerie
ihres
Tanzens,
die
Abende
ihres
Lachens
Asking
me
where
our
wedding
and
meeting
will
take
afterwards
Sie
fragt
mich,
wo
unsere
Hochzeit
und
unser
Treffen
danach
stattfinden
werden
Goodbye
to
those
who
supported,
those
who
ignored
it
Auf
Wiedersehen,
denen,
die
es
unterstützt
haben,
denen,
die
es
ignoriert
haben
Surely
show
who
is
immoral
Zeigt
sicherlich,
wer
unmoralisch
ist
I
can
feel
the
hourglass
switch
position
Ich
kann
fühlen,
wie
die
Sanduhr
die
Position
wechselt
I
can
feel
it
by
the
hour,
by
the
minute,
by
the
second
Ich
kann
es
an
der
Stunde,
an
der
Minute,
an
der
Sekunde
fühlen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Gutierrez
Attention! Feel free to leave feedback.