Lyrics and translation A Fine Frenzy - Come On, Come Out
Come
on,
come
out
Давай,
выходи!
The
weather
is
warm
Погода
теплая.
Come
on,
come
out
Давай,
выходи!
Come
on
come
on
Давай,
давай!
A
spot
in
the
shade
Пятно
в
тени.
Where
oranges
fall
Где
падают
апельсины?
A
spot
in
the
shade
Пятно
в
тени.
Away
from
it
all
Подальше
от
всего
этого.
Watching
the
sky,
you're
watching
a
painting
Наблюдая
за
небом,
ты
смотришь
картину.
Coming
to
life,
shifting
and
shaping
Оживаем,
меняемся
и
формируемся.
Staying
inside,
it
all
goes
all
goes
by
Оставаясь
внутри,
все
проходит
мимо.
A
blanket
unfolds
Одеяло
раскрывается.
A
blanket
to
lie
Одеяло
для
лжи.
The
pieces
of
gold
Кусочки
золота.
They
light
up
your
eyes
Они
освещают
твои
глаза.
And
now
we're
alone
И
теперь
мы
одни.
And
now
we're
alive
И
теперь
мы
живы.
Watching
the
sky,
you're
watching
a
painting
Наблюдая
за
небом,
ты
смотришь
картину.
Coming
to
life,
shifting
and
shaping
Оживаем,
меняемся
и
формируемся.
Staying
inside,
it
all
goes
Оставаясь
внутри,
все
идет
своим
чередом.
All
goes
all
goes
all
goes
by
Все
идет,
все
идет,
все
проходит.
Stopping
the
time,
the
rush
and
the
waiting
Остановить
время,
спешку
и
ожидание.
Leave
it
behind,
shifting
and
shaping
Оставь
это
позади,
меняя
и
придавая
форму.
Keep
it
inside,
it
all
goes
all
goes
all
goes
all
goes
by
Держи
это
в
себе,
все
идет,
все
идет,
все
идет,
все
проходит.
It
all
goes
passing
by
Все
проходит
мимо.
All
goes
passing
by
Все
проходит
мимо.
Watching
the
sky,
you're
watching
a
painting
Наблюдая
за
небом,
ты
смотришь
картину.
Coming
to
life,
shifting
and
shaping
Оживаем,
меняемся
и
формируемся.
Staying
inside,
it
all
goes
Оставаясь
внутри,
все
идет
своим
чередом.
All
goes
all
goes
all
goes
by
Все
идет,
все
идет,
все
проходит.
Stopping
the
time,
the
rush
and
the
waiting
Остановить
время,
спешку
и
ожидание.
Leave
it
behind,
shifting
and
shaping
Оставь
это
позади,
меняя
и
придавая
форму.
Keep
it
inside,
it
all
goes
all
goes
by
Держи
это
в
себе,
все
проходит
мимо.
Come
on
come
out,
come
on
come
out
Давай,
Выходи,
выходи!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HAROLD J.K. CRAGIN, LUKAS BURTON, ALISON MONRO
Attention! Feel free to leave feedback.