Lyrics and translation A Fine Frenzy - The World Without
It
must
be
written
that
the
moon
Должно
быть,
написано,
что
Луна
...
Elbowed
the
stars
and
said,
Толкнул
локтем
звезды
и
сказал:
"Let′s
do
our
best
to
make
it
hard
for
them".
"Давайте
сделаем
все
возможное,
чтобы
им
было
трудно".
Your
house
turned
into
paper
cranes
Твой
дом
превратился
в
бумажных
журавлей.
We
watched
the
wind
blow
them
away
Мы
смотрели,
как
ветер
уносит
их
прочь.
Some
sorry
comfort
I
was
then
Каким
жалким
утешением
я
был
тогда
The
weight
of
a
mountain
Тяжесть
горы.
The
skin
off
your
knees
Кожа
с
твоих
коленей.
From
climbing
up
to
me
От
восхождения
ко
мне
We
can
work
this
out
Мы
можем
решить
эту
проблему.
I
believe,
although
it
seems
impossible
Я
верю,
хотя
это
кажется
невозможным.
They
turned
our
skeletons
to
wood
Они
превратили
наши
скелеты
в
дерево.
And
scattered
matches
underfoot
И
разбросанные
Спички
под
ногами.
We
must
walk
carefully
in
place
Мы
должны
идти
осторожно
на
месте.
The
circles
darken
round
our
eyes
Круги
темнеют
вокруг
наших
глаз.
And
yet
our
bodies,
when
combined
И
все
же
наши
тела,
когда
они
соединены.
They
gleam
like
diamonds
in
a
cave
Они
сверкают,
как
бриллианты
в
пещере.
The
weight
of
a
mountain
Тяжесть
горы.
The
skin
off
your
knees
Кожа
с
твоих
коленей.
From
climbing
back
to
me
От
восхождения
обратно
ко
мне
We
can
work
this
out
Мы
можем
решить
эту
проблему.
I
believe,
although
it
seems
impossible
now
Я
верю,
хотя
сейчас
это
кажется
невозможным.
Keep
the
world
without
Храни
мир
без
...
Only
the
two
of
us
count
Только
мы
с
тобой
считаемся.
Two
voices
loud
Два
громких
голоса
It
is
possible
now
Теперь
это
возможно.
They
try
to
tear
us
down
Они
пытаются
уничтожить
нас.
We'll
find
our
way
again
Мы
снова
найдем
свой
путь.
Heloise
gave
her
whole
heart
to
Pete
Элоиза
отдала
все
свое
сердце
Питу.
Now
eternally
sleeps
by
his
side
Теперь
вечно
спит
рядом
с
ним.
Oh,
go
ahead,
fate,
oh,
give
us
your
best
О,
вперед,
судьба,
о,
сделай
все,
что
в
твоих
силах.
What
is
worth
living
for
is
worth
a
fight
То,
ради
чего
стоит
жить,
стоит
борьбы.
Into
the
night
В
ночь
...
We
can
work
this
out
Мы
можем
решить
эту
проблему.
I
believe,
although
it
seems
impossible
now
Я
верю,
хотя
сейчас
это
кажется
невозможным.
Yeah,
without
a
doubt
Да,
без
сомнения.
We′ll
work
it
out
Мы
все
уладим.
They
can't
hurt
us
now
Теперь
они
не
смогут
причинить
нам
вреда.
On
my
knees,
it
makes
me
want
to
scream
and
shout
Стоя
на
коленях,
мне
хочется
кричать
и
кричать.
Yeah,
we'll
work
this
out
Да,
мы
с
этим
разберемся.
Just
the
two
of
us
Только
мы
вдвоем.
Keep
the
world
without
Храни
мир
без
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lukas Mcguire Burton, Alison Sudol
Attention! Feel free to leave feedback.