Lyrics and translation A Fine Frenzy - They Can't If You Don't Let Them
If
it
is
true,
if
you
have
come
to
the
rescue
Если
это
правда,
если
ты
пришел
на
помощь
...
Why
do
the
bells
sound
of
danger?
Почему
колокола
возвещают
об
опасности?
Words
of
peace,
they
fall
from
you
freely
Слова
мира,
они
падают
с
тебя
свободно.
Awful
free
for
a
stranger
Ужасно
бесплатно
для
незнакомца
Setting
sun,
you
know
you
ought
to
run
Заходящее
солнце,
ты
знаешь,
что
должен
бежать.
There′s
a
wolf
here
among
the
sheep
Здесь
среди
овец
волк.
But
marching
along
to
the
spirit
catcher's
song
Но
маршируя
под
песню
ловца
духов
You
remain
in
a
dreamless
sleep
Ты
остаешься
в
сне
без
сновидений.
Desperate
eyes
Отчаянные
глаза
Let
the
counterfeit
suffice
Пусть
фальшивки
будет
достаточно.
Hoping
high
Высоко
надеясь
They
will
be
kind
to
you
Они
будут
добры
к
тебе.
Fog
and
fears
and
a
mouth
full
of
hot
tears
Туман,
страхи
и
рот,
полный
горячих
слез.
Can
drown
that
voice
sent
to
guide
you
Я
могу
заглушить
этот
голос,
посланный,
чтобы
вести
тебя.
And
wicked
tongues
with
their
hooks
И
злые
языки
со
своими
крючьями.
And
their
ice
blood
И
их
ледяная
кровь.
Can
wake
the
demons
inside
you
Может
разбудить
демонов
внутри
тебя
Doubt
will
creep
through
the
windows
as
you
sleep
Сомнения
будут
пробираться
сквозь
окна,
пока
ты
спишь.
Setting
in
like
a
cold
cold
front
Надвигается
как
холодный
холодный
фронт
Your
hands
go
numb
and
your
stomach
doubles
up
Твои
руки
немеют,
а
живот
сжимается
вдвое.
And
you
think,
was
I
happy
once?
И
ты
думаешь,
был
ли
я
когда-то
счастлив?
Desperate
minds
Отчаявшиеся
умы
Hold
the
counterfeit
so
tight
Держи
подделку
так
крепко
Hoping
high
Высоко
надеясь
They
will
be
kind
Они
будут
добры.
Hoping
high
Высоко
надеясь
They
will
be
kind
Они
будут
добры.
Hoping
high
Высоко
надеясь
He
will
be
kind
Он
будет
добр.
Run
run
run
run
Беги
беги
беги
беги
Run
run
run
run
Беги
беги
беги
беги
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alison Sudol
Album
Pines
date of release
05-10-2012
Attention! Feel free to leave feedback.