A Flexx - Left Wet - translation of the lyrics into German

Left Wet - A Flexxtranslation in German




Left Wet
Nass Hinterlassen
Do I know what to do
Weiß ich, was zu tun ist
I know what to do
Ich weiß, was zu tun ist
I know what to do
Ich weiß, was zu tun ist
So how can I aye
Also, wie kann ich, aye
I know what to do
Ich weiß, was zu tun ist
I know what to do
Ich weiß, was zu tun ist
I know what to
Ich weiß, was zu
Aye
Aye
Shivering
Zitternd
Soaking
Triefend
I left you wet I'm not sorry
Ich habe dich nass hinterlassen, es tut mir nicht leid
Eat it up that's calamari
Iss es auf, das ist Calamari
I know that you wanna go push touch the rari that's light
Ich weiß, dass du den Rari fahren und anfassen willst, das ist ein Kinderspiel
Thought admire like Amari
Dachte, du bewunderst ihn wie Amari
Remy Ma you know I don't do Bacardi at all
Remy Ma, du weißt, ich trinke überhaupt keinen Bacardi
Two phones and a nigga still tardy
Zwei Handys und ich bin immer noch zu spät dran
Jump top rope bomb in the money like Hardy for life
Springe vom obersten Seil, Bombe ins Geld, wie Hardy, fürs Leben
Just do it and stop being hesitant
Tu es einfach und hör auf zu zögern
Put it down yeah and we can go settle in
Leg es rein, ja, und wir können uns einleben
Get bouquet full of roses keep pedaling
Hol dir einen Strauß voller Rosen, tritt weiter in die Pedale
When I knock on the door you gon let me in
Wenn ich an die Tür klopfe, wirst du mich reinlassen
Fuck a city she going to town
Scheiß auf die Stadt, sie fährt in die Stadt
See why you in charge of that crown
Ich sehe, warum du diese Krone trägst
Arched back should've broke by now
Dein Rücken ist so durchgebogen, er hätte schon längst brechen müssen
Deep end made it out choke I won't drown no way
Tiefes Ende, hab's rausgeschafft, gewürgt, ich werde nicht ertrinken, auf keinen Fall
Broken back hold up don't need an ambulance
Rücken gebrochen, warte, brauchst keinen Krankenwagen
Ima get you some ice for them damages
Ich hole dir etwas Eis für die Schmerzen
Almost didn't think you was gon handle it
Hätte fast nicht gedacht, dass du es schaffst
Nearly gave up and went out no experience
Hätte fast aufgegeben, bin rausgegangen, keine Erfahrung
No silly me hey more like silly ya
Nicht ich Dummkopf, hey, eher du Dummkopf
Married down myself I cant marry ya
Habe mich selbst unter Wert verkauft, ich kann dich nicht heiraten
If I kept it real I might be scared of ya
Wenn ich ehrlich wäre, hätte ich vielleicht Angst vor dir
Too vulnerable water kill that shit treacherous
Zu verletzlich, Wasser tötet das, tückisch
I pleasure good fuck would I need a toy
Ich mache guten Sex, wozu bräuchte ich ein Spielzeug
A must you just keep coming back for more
Ein Muss, du kommst einfach immer wieder für mehr
Stroke good enough great I just had a lil boy
Stoße gut genug, großartig, ich habe gerade einen kleinen Jungen bekommen
I fuck her twice once cripple make her deform
Ich ficke sie zweimal, einmal zum Krüppel machen, sie verformen
Out of your standards not part of your norm
Außerhalb deiner Standards, nicht Teil deiner Norm
I'm making you puddle from making you storm
Ich lasse dich Pfützen bilden, weil ich dich zum Stürmen bringe
Better wetter when i pull on your arm
Besser, nasser, wenn ich an deinem Arm ziehe
The room getting hotter and hotter no sauna
Der Raum wird heißer und heißer, keine Sauna
Shivering
Zitternd
Soaking
Triefend
I left you wet I'm not sorry
Ich habe dich nass hinterlassen, es tut mir nicht leid
Eat it up that's calamari
Iss es auf, das ist Calamari
I know that you wanna go push touch the rari that's lights
Ich weiß, dass du den Rari fahren und anfassen willst, das ist ein Kinderspiel
Thought admire like Amari
Dachte, du bewunderst ihn wie Amari
Remy Ma you know I don't do Bacardi at all
Remy Ma, du weißt, ich trinke überhaupt keinen Bacardi
Two phones and a nigga still tardy
Zwei Handys und ich bin immer noch zu spät dran
Jump top rope bomb in the money like Hardy for life
Springe vom obersten Seil, Bombe ins Geld, wie Hardy, fürs Leben
Just do it and stop being hesitant
Tu es einfach und hör auf zu zögern
Put it down yeah and we can go settle in
Leg es rein, ja, und wir können uns einleben
Get bouquet full of roses keep pedaling
Hol dir einen Strauß voller Rosen, tritt weiter in die Pedale
When I knock on the door you gon let me in
Wenn ich an die Tür klopfe, wirst du mich reinlassen
Fuck a city she going to town
Scheiß auf die Stadt, sie fährt in die Stadt
See why you in charge of that crown ok
Ich sehe, warum du diese Krone trägst, okay
Arched back should've broke by now
Dein Rücken ist so durchgebogen, er hätte schon längst brechen müssen
Deep end made it out choke I won't drown no way
Tiefes Ende, hab's rausgeschafft, gewürgt, ich werde nicht ertrinken, auf keinen Fall
Aye
Aye
If I was to drown would you save me
Wenn ich ertrinken würde, würdest du mich retten
(I know what to do, I know what to do)
(Ich weiß, was zu tun ist, ich weiß, was zu tun ist)
Need CPR girl is you trained huh
Brauche HLW, Mädchen, bist du ausgebildet, huh
We steadily thinkin the same thing
Wir denken ständig dasselbe
(I know what to do, I know what to do)
(Ich weiß, was zu tun ist, ich weiß, was zu tun ist)
Who knows I might make them arrangements
Wer weiß, vielleicht treffe ich diese Vorkehrungen
Look me in my eyes gaze engage with me
Sieh mir in die Augen, schau mich an, lass dich auf mich ein
Aye(A)
Aye(A)
Flexx
Flexx
Shivering
Zitternd
Soaking
Triefend
I left you wet I'm not sorry
Ich habe dich nass hinterlassen, es tut mir nicht leid
Eat it up that's calamari
Iss es auf, das ist Calamari
I know that you wanna go push touch the rari that's lights
Ich weiß, dass du den Rari fahren und anfassen willst, das ist ein Kinderspiel
Thought admire like Amari
Dachte, du bewunderst ihn wie Amari
Remy Ma you know I don't do Bacardi at all
Remy Ma, du weißt, ich trinke überhaupt keinen Bacardi





Writer(s): Alex Bing


Attention! Feel free to leave feedback.