Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
had
to
get
up
in
my
bag
Ich
musste
mich
aufraffen
und
in
die
Gänge
kommen
I
had
to
get
up
out
my
way
Ich
musste
mir
selbst
aus
dem
Weg
gehen
Don't
ever
get
up
in
my
way
Komm
mir
bloß
nicht
in
die
Quere,
Süße
God
I
sit
in
the
sky
Gott,
ich
throne
im
Himmel
Furious
like
get
the
fuck
out
my
ride
Stinksauer,
so
nach
dem
Motto:
Verpiss
dich
aus
meinem
Wagen
A
made
star
I
may
blind
ya
say
they
lovin'
my
ways
Ein
geborener
Star,
ich
könnte
dich
blenden,
sie
sagen,
sie
lieben
meine
Art
Mind
the
business
that
pays
me
Kümmere
mich
um
das
Geschäft,
das
mich
bezahlt
Money
less
congregate
Weniger
Geld,
mehr
Zusammenhalt
Money
talk
never
stop
Geld
regiert,
hör
niemals
auf
Pushing
forward
make
more
of
that
conversation
Immer
weiter
vorantreiben,
diese
Gespräche
ausbauen
Number
one
best
up
in
the
nation
Nummer
eins,
der
Beste
im
ganzen
Land
Ranked
baby,
I
ain't
faking'
In
den
Charts,
Baby,
ich
täusche
nichts
vor
I
got
em
shaking
Ich
bringe
sie
zum
Zittern
I
been
breaking
Ich
bin
ausgebrochen
Out
them
cages
Aus
diesen
Käfigen
Rotors
popped
stressin
fuck
gottem
breaking
out
Rotoren
knallen,
Stress
pur,
ich
bring
sie
zum
Ausrasten,
Schätzchen
Put
your
trust
within
me
no
losses
I
only
win
Schenk
mir
dein
Vertrauen,
keine
Verluste,
ich
gewinne
nur
Been
jumped
out
the
gym
Floyd
couldn't
box
me
in
Bin
aus
dem
Gym
gesprungen,
Floyd
könnte
mich
nicht
einengen
Duty
trash
bags
ask
them
niggas
where
they
been
(bin)
Müllsäcke
voller
Pflichten,
frag
die
Typen,
wo
sie
gesteckt
haben
(Mülltonne)
Jeremy
they
wanna
see
straight
through
my
lens
(lins)
Jeremy,
sie
wollen
direkt
durch
meine
Linse
sehen
(Linsen)
I
up
my
profit
Ich
steigere
meinen
Profit
Volume
up
blast
the
notches
Drehe
die
Lautstärke
auf,
bis
zum
Anschlag
Watching
me
like
clock
work
prolly
make
me
a
watch
and
Beobachten
mich
wie
ein
Uhrwerk,
vielleicht
machen
sie
eine
Uhr
aus
mir
und
I
been
that
nigga
I
never
really
had
options
Ich
war
schon
immer
dieser
Typ,
ich
hatte
nie
wirklich
andere
Optionen,
Kleine
More
often
I
know
they
bought
in
(Aye)
Meistens
weiß
ich,
dass
sie
mir
verfallen
sind
(Hey)
Back
up
out
my
face
you
ain't
focused
up
on
your
coin
Geh
mir
aus
dem
Gesicht,
du
konzentrierst
dich
nicht
auf
deine
Kohle
Ain't
teaming
up
I'm
beating
em
down
why
would
I
join
em
Keine
Teamarbeit,
ich
mache
sie
fertig,
warum
sollte
ich
mich
ihnen
anschließen
Selling
bags
of
work
to
niggas
with
and
out
employment
Verkaufe
Tüten
voller
Arbeit
an
Typen
mit
und
ohne
Job
Swimming
with
the
sharks
but
I
might
go
fuck
on
Sequoia
(Coi)
Leray
Schwimme
mit
den
Haien,
aber
vielleicht
gehe
ich
mit
Sequoia
(Coi)
Leray
ran
Early
morning
I'm
exploring
(Aye)
Frühmorgens
bin
ich
auf
Erkundungstour
(Hey)
Neighbors
prolly
think
I'm
annoying
Die
Nachbarn
denken
wahrscheinlich,
ich
nerve
I'm
in
for
it
Ich
bin
voll
dabei
Erupt
the
game
I
go
wake
a
dormant
Bringe
das
Game
zum
Ausbruch,
wecke
die
Schlummernden
I
had
to
get
up
out
my
way
Ich
musste
mir
selbst
aus
dem
Weg
gehen
Don't
ever
get
up
in
my
way
Komm
mir
bloß
nicht
in
die
Quere,
Süße
God
I
sit
in
the
sky
Gott,
ich
throne
im
Himmel
Furious
like
get
the
fuck
out
my
ride
Stinksauer,
so
nach
dem
Motto:
Verpiss
dich
aus
meinem
Wagen
A
made
star
I
may
blind
ya
say
they
lovin'
my
ways
Ein
geborener
Star,
ich
könnte
dich
blenden,
sie
sagen,
sie
lieben
meine
Art
Mind
the
business
that
pays
you
Kümmere
dich
um
das
Geschäft,
das
dich
bezahlt,
Kleine
Money
less
congregate
(Aye)
Weniger
Geld,
mehr
Zusammenhalt
(Hey)
Money
less
congregate
Weniger
Geld,
mehr
Zusammenhalt
And
they
ain't
up
to
my
skill
Und
sie
kommen
nicht
an
mein
Können
ran
Murder
murder
in
my
city
it's
kill
Mord
und
Totschlag
in
meiner
Stadt,
es
heißt
töten
Or
be
killed
it's
a
norm
to
roll
around
with
that
steel
Oder
getötet
werden,
es
ist
normal,
mit
Stahl
herumzulaufen
DeAaron
Fox
them
niggas
swipin
cards
to
go
and
get
mills
(Aye)
DeAaron
Fox,
diese
Typen
ziehen
Karten
durch,
um
an
Moneten
zu
kommen
(Hey)
Summertime
smoke
it
get
hot
out
need
no
grill
Im
Sommer
rauchen
wir,
es
wird
heiß
draußen,
brauchen
keinen
Grill
Get
out
my
way
Geh
mir
aus
dem
Weg
Pussy
nigga
don't
you
come
in
my
way
aye
Weichei,
komm
mir
nicht
in
die
Quere,
hey
Overtime
workin
trynna
get
a
new
wage
I'm
in
the
Sway
Überstunden
schieben,
um
einen
neuen
Lohn
zu
bekommen,
ich
bin
im
Sway
Yes
nigga
don't
you
get
in
my
way
aye
Ja,
Mädel,
komm
mir
nicht
in
die
Quere,
hey
I
had
to
get
up
out
my
way
Ich
musste
mir
selbst
aus
dem
Weg
gehen
Don't
ever
get
up
in
my
Komm
mir
bloß
nicht
in
die...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Bing
Attention! Feel free to leave feedback.