Lyrics and translation A Hero for the World - A Million Dreams (From "The Greatest Showman")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Million Dreams (From "The Greatest Showman")
Миллион мечтаний (Из фильма "Величайший шоумен")
I
close
my
eyes
and
I
can
see
Я
закрываю
глаза
и
вижу
The
world
that's
waiting
up
for
me
Мир,
который
ждет
меня,
That
I
call
my
own
Который
я
зову
своим.
Through
the
dark,
through
the
door
Сквозь
тьму,
сквозь
дверь,
Through
where
no
one's
been
before
Туда,
где
еще
никто
не
был,
But
it
feels
like
home
Но
где
мне
так
уютно.
They
can
say,
they
can
say
it
all
sounds
crazy
Пусть
говорят,
пусть
говорят,
что
это
безумие,
They
can
say,
they
can
say
I've
lost
my
mind
Пусть
говорят,
пусть
говорят,
что
я
сошел
с
ума.
I
don't
care,
I
don't
care,
so
call
me
crazy
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
пусть
называют
меня
сумасшедшим.
We
can
live
in
a
world
that
we
design
Мы
можем
жить
в
мире,
который
создадим
сами.
'Cause
every
night
I
lie
in
bed
Ведь
каждую
ночь,
лежа
в
постели,
The
brightest
colours
fill
my
head
Ярчайшие
краски
наполняют
мою
голову.
A
million
dreams
are
keeping
me
awake
Миллион
мечтаний
не
дает
мне
уснуть.
I
think
of
what
the
world
could
be
Я
думаю
о
том,
каким
мог
бы
быть
мир,
A
vision
of
the
one
I
see
Видение
того,
что
я
вижу,
A
million
dreams
is
all
it's
gonna
take
Миллион
мечтаний
— это
все,
что
потребуется.
Oh
a
million
dreams
for
the
world
we're
gonna
make
О,
миллион
мечтаний
для
мира,
который
мы
создадим.
There's
a
house
we
can
build
Есть
дом,
который
мы
можем
построить,
Every
room
inside
is
filled
Каждая
комната
внутри
наполнена
With
things
from
far
away
Вещами
издалека.
The
special
things
I
compile
Особые
вещи,
которые
я
собираю,
Each
one
there
to
make
you
smile
Каждая
из
них,
чтобы
ты
улыбнулась
On
a
rainy
day
В
дождливый
день.
They
can
say,
they
can
say
it
all
sounds
crazy
Пусть
говорят,
пусть
говорят,
что
это
безумие,
They
can
say,
they
can
say
we've
lost
our
minds
Пусть
говорят,
пусть
говорят,
что
мы
сошли
с
ума.
I
don't
care,
I
don't
care
if
they
call
us
crazy
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
если
нас
называют
сумасшедшими.
Runaway
to
a
world
that
we
design
Убежим
в
мир,
который
мы
создадим
сами.
Every
night
I
lie
in
bed
Каждую
ночь
я
лежу
в
постели,
The
brightest
colours
fill
my
head
Ярчайшие
краски
наполняют
мою
голову.
A
million
dreams
are
keeping
me
awake
Миллион
мечтаний
не
дает
мне
уснуть.
I
think
of
what
the
world
could
be
Я
думаю
о
том,
каким
мог
бы
быть
мир,
A
vision
of
the
one
I
see
Видение
того,
что
я
вижу,
A
million
dreams
is
all
it's
gonna
take
Миллион
мечтаний
— это
все,
что
потребуется.
Oh
a
million
dreams
for
the
world
we're
gonna
make
О,
миллион
мечтаний
для
мира,
который
мы
создадим.
However
big,
however
small
Каким
бы
большим,
каким
бы
маленьким
он
ни
был,
Let
me
be
part
of
it
all
Позволь
мне
быть
частью
этого
всего.
Share
your
dreams
with
me
Поделись
своими
мечтами
со
мной.
You
may
be
right,
you
may
be
wrong
Ты
можешь
быть
права,
ты
можешь
ошибаться,
But
say
that
you'll
bring
me
along
Но
скажи,
что
ты
возьмешь
меня
с
собой
To
the
world
you
see
В
мир,
который
ты
видишь.
To
the
world
I
close
my
eyes
to
see
В
мир,
который
я
вижу,
закрывая
глаза.
I
close
my
eyes
to
see
Я
закрываю
глаза,
чтобы
увидеть.
Every
night
I
lie
in
bed
Каждую
ночь
я
лежу
в
постели,
The
brightest
colours
fill
my
head
Ярчайшие
краски
наполняют
мою
голову.
A
million
dreams
are
keeping
me
awake
Миллион
мечтаний
не
дает
мне
уснуть.
A
million
dreams,
a
million
dreams
Миллион
мечтаний,
миллион
мечтаний.
I
think
of
what
the
world
could
be
Я
думаю
о
том,
каким
мог
бы
быть
мир,
A
vision
of
the
one
I
see
Видение
того,
что
я
вижу,
A
million
dreams
is
all
it's
gonna
take
Миллион
мечтаний
— это
все,
что
потребуется.
A
million
dreams
for
the
world
we're
gonna
make
Миллион
мечтаний
для
мира,
который
мы
создадим.
For
the
world
we're
gonna
make
Для
мира,
который
мы
создадим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benj Pasek, Justin Paul
Attention! Feel free to leave feedback.