Lyrics and translation A.J. Croce - Callin' Home
(C)
1995
Croce
Publishing
adm.
(C)
1995
Croce
Publishing
adm.
By
Lefrak-Moelis
Music,
(ASCAP)
Автор
музыки
Лефрак-Моэлис
(ASCAP)
Well
in
a
call
to
home
this
morning
Ну,
во
время
звонка
домой
этим
утром
That
was
answered
with
a
warning
На
это
был
дан
ответ
с
предупреждением
You
said
that
I
had
better
be
there
soon
Ты
сказал,
что
мне
лучше
быть
там
поскорее
Well
I've
been
driving
night
and
day
Что
ж,
я
был
за
рулем
день
и
ночь
And
suffice
it
just
to
say
И
достаточно
просто
сказать
I'll
be
arriving
by
the
setting
of
the
moon
Я
прибуду
к
заходу
луны.
Well
I
miss
you
all
to
death
Что
ж,
я
до
смерти
скучаю
по
всем
вам
And
with
every
waking
breath
И
с
каждым
бодрствующим
вздохом
I'll
be
thinking
of
you
sitting
next
to
me
Я
буду
думать
о
тебе,
сидящей
рядом
со
мной
On
the
weathered
roads
a
turnin'
На
выветренных
дорогах
поворот
Under
tires
that
are
burnin'
Под
горящими
шинами
You're
a
sight
that
I
just
cannot
wait
to
see
Ты
- зрелище,
которое
я
просто
не
могу
дождаться,
чтобы
увидеть
Well
I'm
calling
home
Что
ж,
я
звоню
домой
I
want
to
reach
my
baby
on
the
line
Я
хочу
дозвониться
до
своего
ребенка
по
телефону
Well
I'm
calling
home
Что
ж,
я
звоню
домой
I'm
making
sure
that
everything
is
fine
Я
слежу
за
тем,
чтобы
все
было
в
порядке
The
food
along
the
way
has
been
mostly
brown
and
gray
Еда
по
пути
была
в
основном
коричневой
и
серой
And
it
seems
to
fit
the
landscape
oh
so
well
И,
кажется,
это
так
хорошо
вписывается
в
ландшафт
If
I
hadn't
heard
your
voice
I'd
be
sure
I'd
made
the
choice
Если
бы
я
не
услышал
твой
голос,
я
был
бы
уверен,
что
сделал
правильный
выбор
This
ain't
heaven
this
ain't
limbo
Это
не
рай,
это
не
лимб
In
the
months
we've
been
apart
it
has
all
but
broke
my
heart
За
те
месяцы,
что
мы
были
в
разлуке,
это
почти
разбило
мне
сердце
And
I
cannot
wait
to
see
your
pretty
face
И
я
не
могу
дождаться,
когда
увижу
твое
милое
личико
In
a
couple
hours
more
I'll
be
knockin'
at
the
door
Еще
через
пару
часов
я
буду
стучать
в
дверь.
And
I'll
greet
you
with
a
warm
embrace
И
я
поприветствую
тебя
теплыми
объятиями
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrian James Croce
Album
Early On
date of release
01-11-2005
Attention! Feel free to leave feedback.